USA Toll Free: 1-877-788-8904 · Contact Us ·Study Options

Business Solutions Education Solutions

Tag: tools

These conversation post have all been tagged with "tools"

Comments (0)

Here is my method of generating the character groups.

 

1. Identify structural relationships to other characters:

http://zhongwen.com/?lang=en

 

2. Based on the basic pronounciation variations identified with the tool hunt down more characters using Google Pinyin:

http://tools.google.com/pinyin/

Enter the Pinyin and work down to the most obstruse characters. Also try variants...

 

3. Find out about the meaning with the dictionaries of your choice, of course the cool:

dict.cn

 

4. For the main radical, traditional/simplified variants and the meaning of more obstruse characters you have the indispensable:

http://zdic.net/zd/

 

5. Important is definately the frequency:

http://lingua.mtsu.edu/chinese-computing/statistics/char/list.php?Which=MO

 

6. Gather everything, e.g. with MS Excel. Build a formula for generating some HTML that puts the data together and adds colors.

The boundaries I use are: Frequency

< 2,000 --> green

< 4,000 --> orange

< 6,000 --> brown

< 10,000 --> blue

>= 10,000 --> red

Here is my formula I am using

Note: N is the column with the frequency data:

IF(N3<2000;"<font color=green>";IF(N3<4000;"<font color=orange>";IF(N3<6000;"<font color=brown>";IF(N3<10000;"<font color=blue>";"<font color=red>")))) &G3 &IF(H3<>"";" ( "&H3&" )";"")&"@Pron: " &J3&"@Main radical: "&K3&"@Frequency: "&N3&"@Meaning: " &L3&IF(M3<>"";"@Examples: "&M3;"")&"@@</font>"

The placeholder for the linebreak here is the @-character which can be automatically replaced later, e.g. in Word with proper CPod-compatible linebreaks.

 

Note that the HTML is only interpreted correctly after a re-edit of the post.

posted by henning July 12, 2008
avatar
Comments (0)

大家好!

For those of you looking for a good translation tool that pops up when you hover over the Chinese characters, the cheap (free) software is the great "Chinese Pera-kun" plugin for the Firefox web browser. However, what if you don't like Firefox? What about all the other applications that you use, which you have to read Chinese characters on? Like MSN Messenger, QQ, Emails and other applications? Since Chinese Pera-kun is a plugin for Firefox, it only works within the constraints of Firefox.

I'm not sure if there are other products out there like this "MDBG Chinese Reader".. in fact there probably are but the reason this one is so good, at least for me, is that it uses my favourite online dictionary as the source for all the translations. That online dictionary of course is MDBG.

The Chinese Reader program is sadly not free and the price tag for the full version is kind of expensive ($59USD) but the value I got out of the 15 day free trial made me easily decide that it was worth it. Even after the free trial runs out, you can continue to use it but no updates, technical support is forum based only and the performance is a lot slower.

The great thing about it is that I can select text and then step through the text on the translation panel. I can pin the translation panel on the screen so it doesn't move or let it follow my mouse around. It also has a quick look-up dictionary right on the task bar so I don't need to wait for the usual web page to load. Obviously another great feature is that it handles all applications with Chinese text, so now I can much more easily practise my Chinese with people on MSN Messenger without having to slowly translate what is being said in the chat.

In the past, when I got emails with Chinese characters, I would have to copy and paste the text into a translation tool like Google or for smaller sentences, paste into Firefox and use the Pera-kun plugin. However, now I just have the one interface for everything! It's so convenient.

I can even save "favourite words" into a personal list so I can practise new words I have learned later when I have time. Also, when you look at a translation in Pera-kun it only gives you one translation. So if the character has multiple meanings and pronunciations, MDBG gives them all to you at the same time. A great example of this is the character 说 in Pera-kun it always shows it as shuì which means "to persuade" but with MDBG it shows both shuì and shuō, which means "to speak" or "to say".

This second usage is the most common use of 说, so for a beginner Pera-kun can actually be quite misleading and unhelpful in many contexts. Also, when you highlight a series of characters by selecting them with the mouse, it displays them all in the dialogue at once in the same order as they are on the screen, with any English text included. If the two or more characters form a common phrase, they are joined together. As you move your mouse over each of them in the translation panel, the translation appears below the other text, making it much, much easier to read a whole sentence at the same time and not get lost within all the different characters.

Here's a sample picture:

You can click the image for a bigger picture to see it better.

 

 

posted by light487 December 12, 2008
avatar
Comments (0)

Though Twitter itself is a simple concept, you will see once you get into it there is a very large group of tools, web sites and services that revolve around it. To see a current list of Twitter tools check out the fan wiki at http://twitter.pbwiki.com.

Some popular Twitter clients (software installed on your computer that allows you to tweet and view your followers) are twirl and TweetDeck (both work on Windows, Macs, and Linux). Plus, you can twitter from your mobile phone through text messaging or other mobile software (like Twitterrific for the iPhone)

Despite all of these tools, they are all optional. If you want, you can always use Twitter from its own website at twitter.com.  Buf if you do, make sure you know your Twitter commands like the difference between an @reply and a direct message (DM).  See Twitter's own help for a list of all the commands.

posted by boran December 28, 2008
avatar
Comments (0)

Dear Poddies,

We've finally implemented some much desired features on ChinesePod, i.e. display options that allow you to view in either simplified or traditional characters, and have English translation or hide English.

How does it work? Simply by clicking the little gray clogwheel icon on the top right of the lesson discussion page. 

Hope you enjoy it and help spread the word!

P.S. I can learn some more traditional characters too.

 

posted by jennyzhu February 21, 2009
avatar
Comments (0)

ChinesePod is now offering some optional add-ons.  Find them under Resources in the Add-ons section.  Write now we've got Skritter Lite (for Premium and above subscribers) and Pinyin Tone Marks.

If you use the Activity section or if you've used Skritter already, you'll already be faimilar with these tools, but you'll just need to activate them to continue using them as normal.

posted by John September 20, 2009
avatar
Comments (0)

what tools you guys to translate and read Chinese ?

posted by vel_nia January 6, 2010
avatar