User Comments - Aileen12
Aileen12
Posted on: Where's the garbage?
September 27, 2019, 08:30 AM‘请问’, ‘谢谢’ and ‘客气’ have been taught for many times in previous lessons.
Posted on: 古怪食物
September 25, 2019, 02:22 PMIn 6:59, ‘还真是觉得有些变态’ is the transcription, but the host said ‘还真觉得有些变态’.
Posted on: Phobias
September 25, 2019, 02:01 PMIn 0:20, Jenny pronounced ‘兴’ in ‘兴奋’ as ‘xing 4’ which should be ‘xing 1’.
In 4:59, Jenny said ‘不太多有人……’ which doesn’t make sense in terms of grammar.
Posted on: Make-up
September 25, 2019, 01:48 PMIn the dialogue, ‘这都是我新买的’ should be better revised into ‘这些都是我新买的’ since ‘lipstick and eye shadow’ are two things. and in the end of the lesson, wrong translation for 这都是我新买的化妆品'.
Posted on: Borrowing and Returning
September 25, 2019, 01:29 PMThanks very much.
Posted on: Ouch!
September 25, 2019, 01:16 PM‘哎呦’ doesn’t sound like as easier as other content in newbie lessons. Thanks for the lesson.
Posted on: 地域歧视
September 25, 2019, 12:15 PMJenny pronounced ‘声’ in ‘声讨’ as ’shen1‘ which should be ‘sheng 1’. I think for southerners, their ‘ang’ pronunciation may be less obvious than northerners.
Posted on: I'm hungry!
September 25, 2019, 08:04 AMThanks for the lesson. and '我饿了,我不饿' is a bit weird, since there is not much content to teach in '我不饿'. Besides, in real conversation, it may be '那我们区吃东西吧' instead of answering '我不饿'.
Posted on: 语法课程:“不由得”与“由不得”引发的联想
September 25, 2019, 07:50 AMThe pronunciation for ‘不由得’ should be ‘bu 4 you 2 de 5’ instead of ‘bu 4 you 2 de 2’.
And that for ‘由不得’ should be ‘you3 bu 5 de 5’。
This is a new series I suppose. It’s quite nice to have this type of lesson which can help us to clarify many confusing expressions. Thanks for you hardwork.
Posted on: Business Cards (original)
September 28, 2019, 07:25 AM‘你有名片吗’ is better to be revised into ‘您有名片吗’ since it’s usually in a formal context.