User Comments - faitshound

Profile picture

faitshound

Posted on: I'm hot!
August 27, 2007 at 5:07 AM

Also, note that if you were to say 我真很热, you'd get a very awkward series of tones. The "de" may simply break up the fourth tones and make the sentence more palatable - on the other hand, it may be an aspect of the child's insistent and plaintive tone, emphasizing how very hot he is.

Posted on: I'm hot!
August 27, 2007 at 4:56 AM

My Chinese professor backs that statement up. 很好的朋友, for example, versus 好朋友。 At least, I think that's how it is.