User Comments - hping9

Profile picture

hping9

Posted on: “压力山大”?一起看看各国的减压妙招!
December 04, 2019, 12:26 AM

Dear all

Please click to watch the video news mentioned by the hosts. The text in the video have been included in the dialogue. Thank you for your attention.

http://www.xinhuanet.com/world/2019-11/17/c_1210357071.htm

Posted on: Night life 夜生活,夜经济
November 23, 2019, 01:27 AM

Thank you for your feedback. We’ll continue to work harder on the sound quality.

Posted on: Night life 夜生活,夜经济
November 22, 2019, 12:01 PM

We’re glad you liked the lesson and would be able to use the vocabulary! Thanks for sharing your feedback.

Posted on: Night life 夜生活,夜经济
November 21, 2019, 08:24 AM

Thank you both for your feedback! We’re happy that this lesson was useful and brought back happy memories of the amazing nightlife in China. 

Posted on: 语法课程:程度副词
November 07, 2019, 12:50 PM

Thank you for letting us know. This upper intermediate lesson has 2 objectives 1/ to teach 极其 which we believe is the most difficult word in the chart for this level. The dialogue therefore has expansion sentences for this word only. The system is unable to generate exercises without a longer dialogue. 2/ our second objective is to clarify the 程度 of the rest of the words in the chart. Hope this now helps and you’ve found the lesson useful! Thanks !

Posted on: 语法课程:程度副词
November 07, 2019, 08:17 AM

Thank you for your question. We put it on the lesson introduction page. I’ve pasted the same right below. As you move up the chart the 程度 increases.

1 极其热;热得不行;热得不得了;热极了 

2 特别热;非常热 

3 热得很;可热了. 

4 挺热的 ; 有点儿热. 

Posted on: Part 2 人口与粮食:养活14亿人,中国为什么能?
November 04, 2019, 02:15 PM

Thanks for this question. Let’s use  some examples to see where the  usage differs...

正常情况下,“其它”只用于事情,事物。另外,在人与动物方面,也有区别。如我们说其他同志 (people) 而不能说其它同志;再如,我们说其它动物,而不说其他动物.

 

Posted on: Part 2 人口与粮食:养活14亿人,中国为什么能?
October 31, 2019, 10:34 AM

Hi you’re right! The number 7000 didn’t show up as the system skipped it since it doesn’t have to be “pinyin-ed”. Hope this helps.

Posted on: Part 2 人口与粮食:养活14亿人,中国为什么能?
October 31, 2019, 10:26 AM

Hi Thank you for your question. 中国经验, 也将帮助其他发展中国家实现“吃饱”。The sentence should be read as “China’s experience will also help other developing (发展中)countries (国家) to ...

Posted on: 都是谁的错 -不好意思,抱歉,对不起
October 21, 2019, 01:57 AM

Thank you for your feedback! It always make us want to do better.