User Comments - lalalan

Profile picture

lalalan

Posted on: I'm So Happy! 快乐, 高兴, 幸福
March 24, 2017, 07:09 AM

Hi! First of all, I wanna thank you for this lesson because it's really been useful for me (altough I am an intermediate/upper intermediate learner, there is still plenty to cover, especially when it comes to this kind of words that usually have the same translation in english but are actually used in different contexts). And my question is exactly about some other tricky "synonims" of happy, so could you help me to tell them apart? The ones i know are 开心, 愉快,喜悦,欢喜. In my understanding 开心 has more the sense of "having a great time", while the other three could maybe be translated with joyful? I am a little confused. Thank you in advance, any kind of explanation is welcome! (and also, I have no problem with studying grammar in Chinese so even a Chinese explanation is more than fine!)