User Comments - liujieming
liujieming
Posted on: 中国八大菜系
March 22, 2008 at 4:52 PM我是四川的女婿!说到川菜,花椒,的确让我忍不住流口水。 巴适, 安逸!!不知中文博客里有没有四川人的家乡呢???
Posted on: 中国八大菜系
March 22, 2008 at 4:34 PMFeilipu have you been to China? Chengyu's in China are way more important than you think and should be paralleled to idioms in other languages because they are different languages and have different cultures. History and culture are extremely integral to the Chinese language and this is where most Chengyu are rooted in. I suggest you actually live in China for a while or read some Chinese articles you will come across Chengyu's more than you would expect.
Posted on: 中国的股票市场
August 25, 2007 at 11:42 PM生词里的"用武之地"英文翻译好像不准确, 这个成语虽然使用了"武"这个字但是实际上它的意义应该跟 military 无关. 用中文来解释,应该说 "发挥潜能的机会,或者把个人力量派上用处"用英文可以说 "having the opportunity to put talent or power to good use"
Posted on: 杀价高手
March 29, 2008 at 4:57 AMchangye 我很同情你, 连甚至中国当地人出去买东西要讨价还价的已经够呛的, 更何况我们当老外就更可怕,卖家不向你狮子开口才怪呢!其实有时候真的没办法了,最后一招就是装自己听不懂中文,碰了运气卖家把底线都给你露出来了