User Comments - tcfl
tcfl
Posted on: The Pickup Artist
March 22, 2008 at 4:46 AM【词语】 词目 似曾相识 发音 sì céng xiāng shí 释义 好像曾经见过。形容见过的事物再度出现。 出处 宋·晏殊《浣溪沙》词:“无可奈何花落去,似曾相识燕归来,小园香径独徘徊。”
Posted on: 精神污染
March 17, 2008 at 10:56 AM娇杰讲得很好,赞一个!
Posted on: Using ChinesePod
December 12, 2007 at 1:22 PM谁能告诉我一开始的时候,“Chinesepod,Chinesepod,圣诞节快乐”后面Jenny和John说了些什么?不好意思,他们说得太快了,我一下子没有反应过来:)
Posted on: 周公解梦
June 14, 2007 at 4:36 AMsubconscious a. 1. 下意识的,潜意识的 a subconscious motive 下意识的动机 2. 意识不清的,意识模糊的 n. 1. 下意识心理活动,潜意识心理活动[the S] My answer seemed to come from the subconscious. 我的回答似乎出自下意识。
Posted on: 酒鬼
June 10, 2007 at 1:30 AMto passion: I have been learning Chinese for 22 years. To AZERDocMom: "addicted" 迷恋,上瘾,对something非常着迷, "I am addicted to ChinesePod" ,可以解释为我非常喜欢Chinesepod。
Posted on: 酒鬼
June 9, 2007 at 10:27 AM写给Jenny和肖霞 在今天的课程中你们讨论到装蒜时说不知道来历,我查了一下,查出来了。其实我也不知道,谢谢你们给了我一次学习的机会。 我今天第一次来,以后也会常来听你们的课程,并不断给你们提意见的。 “装蒜”的由来:相传清朝乾隆皇帝一年春天到南方某地巡查,看到地里一片青蒜长得绿油油,齐整整,便顺口称赞了一番,翌年冬去又去巡查,可惜这一季节青蒜尚未长出。为了讨好皇帝,当地官吏差人把许多水仙移植到一起,远远望去其叶子酷似青蒜,乾隆看后果然赞不绝口,这位官吏也因此得以升迁。打这以后,人们就把弄虚作假或不懂装懂嘲讽为“装蒜”了 。 我们通常把一个人刻意掩饰真实的内心叫做装蒜,装蒜就好像人的联想活动,首先是一种本能,一部分人或人的一部分则把装蒜当作一门技术活。这是没办法的事。
Posted on: 酒鬼
June 9, 2007 at 10:22 AMfranch,我来回答一下你的问题吧。 1、对吸毒者来说,要分情况来决定是否称呼他(她)为吸毒鬼。当鬼用来表示一类人时,一般都表示其非常喜欢干什么,比如酒鬼就表示非常喜欢喝酒,嗜酒如命的人。吸毒鬼表示嗜毒如命的吸毒者,因此用的时候是有范围的。 2、中国不愧为产生酒仙李白的国家。 您把句子断错了,正确的断句应该是: 中国 不愧 为 产生 酒仙 李白 的 国家。 所以应该是酒仙 李白。 李白是中国唐朝非常著名的诗人,喜欢喝酒,酒仙是后人对李白的美称。
Posted on: 汉语大赛
July 29, 2008 at 6:56 AM最后决赛的时候我看了,两位选手实在是太棒了!