User Comments - weifeng
weifeng
Posted on: The Killing Game
February 25, 2010 at 9:23 PMIf you are at a bar and you want to order another round of drinks can you say, "小姐,再来一轮"?
Posted on: Pregnancy Series 7: Choosing a Name for the Baby
October 21, 2009 at 4:50 PMhttp://www.nytimes.com/2009/04/21/world/asia/21china.html?_r=1
Posted on: 《水调歌头·明月几时有》
October 9, 2009 at 7:44 PMhttp://en.wikipedia.org/wiki/Shu%C7%90_di%C3%A0o_g%C4%93_t%C3%B3u
Posted on: Fast Cars and Dangerous Driving
July 29, 2009 at 4:16 AM下个星期,我开的太快了。警察看到我,给我一张票(speeding ticket).
Anyway, 今天六个小时我一直在看一个Defensive Driving DVD, to get the ticket “dismissed.” The only useful tidbit from the DVD: 友左边的后视经不要太紧了。In other words, 后视经越宽阔的blind spot越小的。
Any help on translating: speeding ticket, defensive driving, and blind spot.
Posted on: Rating Restaurants on Dianping
July 7, 2009 at 7:53 PMQuestion:
In the dialogue, "Hey" is used a couple times...but with 2 different characters:
1。 哎
2。 唉
what's the difference?
Posted on: Saved by the Gong: Tai Chi
July 5, 2009 at 2:45 PMIn the supplementary vocabulary, 套路, is listed as "a set of postures or positions in marital arts." hmmm...
Posted on: Pregnancy Series 7: Choosing a Name for the Baby
June 19, 2009 at 5:29 PM我们今年一月份生了一个儿子。 给他去一个 独一无二的名字。 他叫罗珩宁。 "珩"就是一个 生僻字 !有的词典没有这个字, 意思就是 "top gem of pendant."
Posted on: Badminton
July 25, 2008 at 12:44 PMBWF rankings @ http://www.internationalbadminton.org/ranking.asp中国人多了!
Posted on: The Killing Game
February 26, 2010 at 5:36 PM谢谢!