<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0" 
    xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
    <title><![CDATA[Comments on: Cheering]]></title>
    <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/cheering/discussion]]></link>
    <description><![CDATA[Whether you've headed to this lesson because you're feeling a little lethargic in your study efforts, or because the idea of a cheerleader egging you on brings you some sort of post-jock high school flashback comfort, you're sure to gain a little spring in your step.  Listen to this podcast when you're feeling down--Jenny will wave her pompoms and teach you to study Mandarin and not give up.  Jiayou everybody!]]></description>
    <pubDate>2008-03-20 18:00:00</pubDate>
    <item>
        <title><![CDATA[By: suxuelian07]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/cheering/discussion#comment-70634]]></link>
        <author><![CDATA[suxuelian07]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-70634]]></guid>
        <description><![CDATA[Good one! <3]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[Good one! <3]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: channa]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/cheering/discussion#comment-70635]]></link>
        <author><![CDATA[channa]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-70635]]></guid>
        <description><![CDATA[I read that the Chinese government was training large numbers of workers how to cheer with state-approved Olympic slogans. So maybe this dialogue isn't so ludicrous afterall. 

If you go to McDonalds, you can get a bracelet that says 中国赢--为中国加油 (zhong1 guo2 ying2 --- wei4 zhong1 guo2 jia1 you2). Sometimes I wear mine and when I see other Chinese people wearing them, I say to them "中国加油!" I was surprised to discover that most people respond to this with a very sincere "thank you." ]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[I read that the Chinese government was training large numbers of workers how to cheer with state-approved Olympic slogans. So maybe this dialogue isn't so ludicrous afterall. 

If you go to McDonalds, you can get a bracelet that says 中国赢--为中国加油 (zhong1 guo2 ying2 --- wei4 zhong1 guo2 jia1 you2). Sometimes I wear mine and when I see other Chinese people wearing them, I say to them "中国加油!" I was surprised to discover that most people respond to this with a very sincere "thank you." ]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: linguisticpotato]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/cheering/discussion#comment-70636]]></link>
        <author><![CDATA[linguisticpotato]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-70636]]></guid>
        <description><![CDATA[I can't get enough with the endings on the podcasts! I can't put my finger on who it is. ]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[I can't get enough with the endings on the podcasts! I can't put my finger on who it is. ]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: changye]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/cheering/discussion#comment-70638]]></link>
        <author><![CDATA[changye]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-70638]]></guid>
        <description><![CDATA[To tell you the truth, I sometimes feel a little depressed when seeing some poorly tasted pictures presented by Cpod, but today’s one is not so bad. The person in the photo is, at least, a girl, though she is rather well-muscled. 

For guys who love driving.
加油站 (jia1 you2 zhan4) gas station
汽油 (qi4 you2) gasoline
柴油 (chai2 you2) diesel oil
石油 (shi2 you2 ) petroleum 
润滑油 (run4 hua2 you2) lubricant

For guys who love cooking.
酱油 (jiang4 you2) soybean sauce
豆油 (dou4 you2) soybean oil 
香油 (xiang1 you2) sesame oil 
黄油 (huang2 you2) butter
奶油 (nai3 you2) cream 
花生油 (hua1 sheng1 you2) peanut oil

For guys who love 成语(chengyu), unlike me. 
火上加油 (huo3 shang4 jia1 you2)
火上浇油 (huo3 shang4 jiao1 you2)
add fuel to the fire, aggravate the situation
]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[To tell you the truth, I sometimes feel a little depressed when seeing some poorly tasted pictures presented by Cpod, but today’s one is not so bad. The person in the photo is, at least, a girl, though she is rather well-muscled. 

For guys who love driving.
加油站 (jia1 you2 zhan4) gas station
汽油 (qi4 you2) gasoline
柴油 (chai2 you2) diesel oil
石油 (shi2 you2 ) petroleum 
润滑油 (run4 hua2 you2) lubricant

For guys who love cooking.
酱油 (jiang4 you2) soybean sauce
豆油 (dou4 you2) soybean oil 
香油 (xiang1 you2) sesame oil 
黄油 (huang2 you2) butter
奶油 (nai3 you2) cream 
花生油 (hua1 sheng1 you2) peanut oil

For guys who love 成语(chengyu), unlike me. 
火上加油 (huo3 shang4 jia1 you2)
火上浇油 (huo3 shang4 jiao1 you2)
add fuel to the fire, aggravate the situation
]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: megbritt]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/cheering/discussion#comment-70639]]></link>
        <author><![CDATA[megbritt]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-70639]]></guid>
        <description><![CDATA[When would gen1 be used in place of he2 and when are they interchangeable?]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[When would gen1 be used in place of he2 and when are they interchangeable?]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: henning]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/cheering/discussion#comment-70643]]></link>
        <author><![CDATA[henning]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-70643]]></guid>
        <description><![CDATA[What is "post-jock"?]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[What is "post-jock"?]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: henning]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/cheering/discussion#comment-70644]]></link>
        <author><![CDATA[henning]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-70644]]></guid>
        <description><![CDATA[I noticed that you got Aric, the outro-大师 back in the studio...]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[I noticed that you got Aric, the outro-大师 back in the studio...]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: xixue]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/cheering/discussion#comment-70646]]></link>
        <author><![CDATA[xixue]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-70646]]></guid>
        <description><![CDATA[Bravo Jenny and Ken! You're outstanding la1la1dui4.  I've been on Chinesepod for almost 1 week and I feel vey jia1you2.  I've found what I expected: to learn Chine in a fun and effective way.  I can't find an equivalent on the web.  Jia1 you2!]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[Bravo Jenny and Ken! You're outstanding la1la1dui4.  I've been on Chinesepod for almost 1 week and I feel vey jia1you2.  I've found what I expected: to learn Chine in a fun and effective way.  I can't find an equivalent on the web.  Jia1 you2!]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: amber]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/cheering/discussion#comment-70647]]></link>
        <author><![CDATA[amber]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-70647]]></guid>
        <description><![CDATA[hi henning,

Post-jock.  Well a jock is like a sorta sports kind of guy in high school.  Post-jock being, maybe he's washed up now, being past high school age, perhaps sporting a spare tire and longing for the old glory years.]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[hi henning,

Post-jock.  Well a jock is like a sorta sports kind of guy in high school.  Post-jock being, maybe he's washed up now, being past high school age, perhaps sporting a spare tire and longing for the old glory years.]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: amber]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/cheering/discussion#comment-70648]]></link>
        <author><![CDATA[amber]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-70648]]></guid>
        <description><![CDATA[hi nihaomeg,

You can use 跟 (gēn) and  和 (hé) interchangeably for the word 'and' in Chinese.]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[hi nihaomeg,

You can use 跟 (gēn) and  和 (hé) interchangeably for the word 'and' in Chinese.]]></content:encoded>
    </item>
</channel>
</rss>
