<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0" 
    xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
    <title><![CDATA[Comments on: Chinese New Year Plans]]></title>
    <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/chinese-new-year-plans/discussion]]></link>
    <description><![CDATA[Certain ancient Chinese traditions are more easily assimilated to the Western mind. Five days straight of blowing off firecrackers tends to sit better than 12-course dinners.  If you don't join 'em, you aren't gonna beat 'em, so put on your protective glasses and light up your xiaoqu with China's gift to the world.  In this podcast, plan your Chinese New Year in Mandarin.]]></description>
    <pubDate>2008-02-05 18:00:00</pubDate>
    <item>
        <title><![CDATA[By: garry]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/chinese-new-year-plans/discussion#comment-63804]]></link>
        <author><![CDATA[garry]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-63804]]></guid>
        <description><![CDATA[Hi. I am very excited to be in Chengdu this New Year's Eve, and definitely Chinesepod.com has helped me to enjoy my time here. It is lucky for me to have Chinese friends here to make my enjoyment and understanding of what is happening around me even greater. I am going to go out now and buy some fireworks!! Happy New Year.]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[Hi. I am very excited to be in Chengdu this New Year's Eve, and definitely Chinesepod.com has helped me to enjoy my time here. It is lucky for me to have Chinese friends here to make my enjoyment and understanding of what is happening around me even greater. I am going to go out now and buy some fireworks!! Happy New Year.]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: sparechange]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/chinese-new-year-plans/discussion#comment-63805]]></link>
        <author><![CDATA[sparechange]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-63805]]></guid>
        <description><![CDATA[More singing! Is Jenny working on a new album?

Thanks for talking about 了, by the way. You can never have too many examples for that little particle. ]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[More singing! Is Jenny working on a new album?

Thanks for talking about 了, by the way. You can never have too many examples for that little particle. ]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: sparechange]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/chinese-new-year-plans/discussion#comment-63809]]></link>
        <author><![CDATA[sparechange]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-63809]]></guid>
        <description><![CDATA[I attended the Chinese New Year festivities at the local university last Sunday. 真厉害！I had no idea there were that many 中国人 in that little town. While I was there, I ran into my Chinese friends who had just returned after a month-long visit to Chengdu. We went to the dinner together afterwards, where I was coerced into speaking Chinese with random strangers (so far, I've been *very* shy about all this, so that was a major step for me). I also saw most of the Chinese people from work, who apparently left their mild-mannered, English-speaking alter-egos at home. Seriously. I was convinced those people were all introverts...until I saw them in a room together with food.

Anyway, it was a great night, and I'll probably end up getting involved with the Chinese Students Association (or whatever it's called) as a result of it all. I'm totally stoked. :)]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[I attended the Chinese New Year festivities at the local university last Sunday. 真厉害！I had no idea there were that many 中国人 in that little town. While I was there, I ran into my Chinese friends who had just returned after a month-long visit to Chengdu. We went to the dinner together afterwards, where I was coerced into speaking Chinese with random strangers (so far, I've been *very* shy about all this, so that was a major step for me). I also saw most of the Chinese people from work, who apparently left their mild-mannered, English-speaking alter-egos at home. Seriously. I was convinced those people were all introverts...until I saw them in a room together with food.

Anyway, it was a great night, and I'll probably end up getting involved with the Chinese Students Association (or whatever it's called) as a result of it all. I'm totally stoked. :)]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: changye]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/chinese-new-year-plans/discussion#comment-63810]]></link>
        <author><![CDATA[changye]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-63810]]></guid>
        <description><![CDATA[My chubby dog, born in China,
does not seem to like 春节, just because
she fears loud sounds of firecrackers on the street.
]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[My chubby dog, born in China,
does not seem to like 春节, just because
she fears loud sounds of firecrackers on the street.
]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: venker31]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/chinese-new-year-plans/discussion#comment-63811]]></link>
        <author><![CDATA[venker31]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-63811]]></guid>
        <description><![CDATA[中国有什么放鞭炮的法律? 我住在ST. LOUIS, 比较大的城市 - 在市内, 连七月四号
也不能方鞭炮 (当然大家还要放鞭炮)..中国的大都市跟美国的一样吗?

i know from visiting gardens and stuff in China that safety rules are much different than ones in America (where even in Chinese gardens, they never let you climb on rocks and such like they do in China), but like John said - fireworks are dangerous...

对了,  我的中文的语法对不对? 谢谢大家]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[中国有什么放鞭炮的法律? 我住在ST. LOUIS, 比较大的城市 - 在市内, 连七月四号
也不能方鞭炮 (当然大家还要放鞭炮)..中国的大都市跟美国的一样吗?

i know from visiting gardens and stuff in China that safety rules are much different than ones in America (where even in Chinese gardens, they never let you climb on rocks and such like they do in China), but like John said - fireworks are dangerous...

对了,  我的中文的语法对不对? 谢谢大家]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: jennyzhu]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/chinese-new-year-plans/discussion#comment-63815]]></link>
        <author><![CDATA[jennyzhu]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-63815]]></guid>
        <description><![CDATA[Several cities including Beijing completely banned firecrackers a few years ago, but it is such an essential part to the celebration that it was reinstituted. But the central business districts and highly populated areas in many cities are firecracker free zones for public safety reasons.
Happy new year! 鼠年快乐！ ]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[Several cities including Beijing completely banned firecrackers a few years ago, but it is such an essential part to the celebration that it was reinstituted. But the central business districts and highly populated areas in many cities are firecracker free zones for public safety reasons.
Happy new year! 鼠年快乐！ ]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: yase]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/chinese-new-year-plans/discussion#comment-63817]]></link>
        <author><![CDATA[yase]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-63817]]></guid>
        <description><![CDATA[Crazy over here in Beijing -firecrckers all day long reverberating over the city.
The firehoses have already been run out from our apartment block in preparation of fires tonight !.Tomorrow off to some 'miao hui' 庙会  temple fairs to blow off the bai jiu.]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[Crazy over here in Beijing -firecrckers all day long reverberating over the city.
The firehoses have already been run out from our apartment block in preparation of fires tonight !.Tomorrow off to some 'miao hui' 庙会  temple fairs to blow off the bai jiu.]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: henning]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/chinese-new-year-plans/discussion#comment-63820]]></link>
        <author><![CDATA[henning]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-63820]]></guid>
        <description><![CDATA[Just today my MP3-player chose to play the two old, dumped New-Years/Hong Bao lessons - with the reverberating phrase 恭喜发财 ， 红包拿来 

春节快乐 ！ 
]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[Just today my MP3-player chose to play the two old, dumped New-Years/Hong Bao lessons - with the reverberating phrase 恭喜发财 ， 红包拿来 

春节快乐 ！ 
]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: henning]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/chinese-new-year-plans/discussion#comment-63821]]></link>
        <author><![CDATA[henning]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-63821]]></guid>
        <description><![CDATA[By the way: I learned 老爷 for "maternal grandfather".
Is 外公 a southern term?]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[By the way: I learned 老爷 for "maternal grandfather".
Is 外公 a southern term?]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: user13983]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/chinese-new-year-plans/discussion#comment-63822]]></link>
        <author><![CDATA[user13983]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-63822]]></guid>
        <description><![CDATA[One sentence doesn't quite seem to make sense:
你们从来都不给我，都拿去自己花了

'you've never given me hong bao- any money that you get, you spend it yourselves'

Is that close?]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[One sentence doesn't quite seem to make sense:
你们从来都不给我，都拿去自己花了

'you've never given me hong bao- any money that you get, you spend it yourselves'

Is that close?]]></content:encoded>
    </item>
</channel>
</rss>
