<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0" 
    xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
    <title><![CDATA[Comments on: Does it Have Bones?]]></title>
    <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/does-it-have-bones/discussion]]></link>
    <description><![CDATA[Time to bone up on your Chinese. Today's podcast lesson is all about eating food that has bones in it. ]]></description>
    <pubDate>2009-03-29 18:00:00</pubDate>
    <item>
        <title><![CDATA[By: vm3u]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/does-it-have-bones/discussion#comment-114898]]></link>
        <author><![CDATA[vm3u]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-114898]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>can we just say 骨 to refer to bones, rather than saying 骨頭 ？</p>
<p>Btw, this&nbsp;was a pretty cool lesson. thanks!</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>can we just say 骨 to refer to bones, rather than saying 骨頭 ？</p>
<p>Btw, this&nbsp;was a pretty cool lesson. thanks!</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: antony73]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/does-it-have-bones/discussion#comment-114899]]></link>
        <author><![CDATA[antony73]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-114899]]></guid>
        <description><![CDATA[Before I'd made any Chinese friends I would never even want bones on my plate. Now, I'm getting used to the 'picking at bones,' not  that I've had any choice... until now. Culturaly, I enjoy eating with bones, it's just, they're so messy.
Jenny, what were the  soft bones you  mentioned? 
Came into interesting  word last week: 卜骨]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[Before I'd made any Chinese friends I would never even want bones on my plate. Now, I'm getting used to the 'picking at bones,' not  that I've had any choice... until now. Culturaly, I enjoy eating with bones, it's just, they're so messy.
Jenny, what were the  soft bones you  mentioned? 
Came into interesting  word last week: 卜骨]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: changye]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/does-it-have-bones/discussion#comment-114906]]></link>
        <author><![CDATA[changye]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-114906]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Hi vm3u</p>
<p>The character 骨 is usually not used solely, just like some characters such as 父 (fu4)，母 (mu3)，男 (nan2)，and 女 (mv3). So "a bone" is always called 骨头 in Chinese.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Hi vm3u</p>
<p>The character 骨 is usually not used solely, just like some characters such as 父 (fu4)，母 (mu3)，男 (nan2)，and 女 (mv3). So "a bone" is always called 骨头 in Chinese.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: chanelle77]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/does-it-have-bones/discussion#comment-114907]]></link>
        <author><![CDATA[chanelle77]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-114907]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Next time we get free soup in a Cantonese restaurant I will ask 有没有凤爪? (you3mei2you3 feng4zhao3?). Or NOT trust the waitress when you ask what kind of soup it is. "Oh no it is just beef" ;-) I never saw cows with little claws...</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Next time we get free soup in a Cantonese restaurant I will ask 有没有凤爪? (you3mei2you3 feng4zhao3?). Or NOT trust the waitress when you ask what kind of soup it is. "Oh no it is just beef" ;-) I never saw cows with little claws...</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: bababardwan]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/does-it-have-bones/discussion#comment-114910]]></link>
        <author><![CDATA[bababardwan]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-114910]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>It looks like sucking out the marrow could take some effort as this guys straw is dry so far [unless he's just posing]:</p>
<p><img src="http://1.bp.blogspot.com/_IlrNE7a1WHk/SapCtUTDkiI/AAAAAAAAICs/hN767xPD_G8/s400/tulang-2.JPG" alt="" width="400" height="366" /></p>
<p>Is it easier than it looks?</p>
<p>Are there any other cultural implications/beliefs such as health benefits?</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>It looks like sucking out the marrow could take some effort as this guys straw is dry so far [unless he's just posing]:</p>
<p><img src="http://1.bp.blogspot.com/_IlrNE7a1WHk/SapCtUTDkiI/AAAAAAAAICs/hN767xPD_G8/s400/tulang-2.JPG" alt="" width="400" height="366" /></p>
<p>Is it easier than it looks?</p>
<p>Are there any other cultural implications/beliefs such as health benefits?</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: aeriph]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/does-it-have-bones/discussion#comment-114911]]></link>
        <author><![CDATA[aeriph]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-114911]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>I can cope with bones and quite enjoy trying to eat off them using chopsticks. But I just can't eat entrails, feet, ears etc. It just seems wrong to have a stomach in your stomach or intestines in your intestines...</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>I can cope with bones and quite enjoy trying to eat off them using chopsticks. But I just can't eat entrails, feet, ears etc. It just seems wrong to have a stomach in your stomach or intestines in your intestines...</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: John]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/does-it-have-bones/discussion#comment-114913]]></link>
        <author><![CDATA[John]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-114913]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>I don't mind bones so much anymore, but I can't say I like them. I may try, but I'll never be Chinese! :)</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>I don't mind bones so much anymore, but I can't say I like them. I may try, but I'll never be Chinese! :)</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: bababardwan]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/does-it-have-bones/discussion#comment-114914]]></link>
        <author><![CDATA[bababardwan]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-114914]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>A reason some are reticent to <a href="http://www.entusa.com/larynx_pictures_htm/images/larynx-fishbone_745_small.jpg">吃骨头</a>[eat bones].</p>
<p>Interesting that the word for fish bones is completely different 鱼刺。</p>
<p>软骨。。soft+bones=cartilage</p>
<p>Some people commonly eat salmon bones,a good source of calcium.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>A reason some are reticent to <a href="http://www.entusa.com/larynx_pictures_htm/images/larynx-fishbone_745_small.jpg">吃骨头</a>[eat bones].</p>
<p>Interesting that the word for fish bones is completely different 鱼刺。</p>
<p>软骨。。soft+bones=cartilage</p>
<p>Some people commonly eat salmon bones,a good source of calcium.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: masterkrang]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/does-it-have-bones/discussion#comment-114923]]></link>
        <author><![CDATA[masterkrang]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-114923]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>thank you.</p>
<p>just the other day i ate at a muslim restaurant, in beijing, and was so hungry that i swallowed 5 pieces of chicken with bones in them.... after my friend told me there were bones in the food, the first thing i thought of is "who the hell am i going to sue now?". it took me a few minutes to realize that it was me who was the dumbass, not the cook... how's that for cultural lesson?</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>thank you.</p>
<p>just the other day i ate at a muslim restaurant, in beijing, and was so hungry that i swallowed 5 pieces of chicken with bones in them.... after my friend told me there were bones in the food, the first thing i thought of is "who the hell am i going to sue now?". it took me a few minutes to realize that it was me who was the dumbass, not the cook... how's that for cultural lesson?</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: changye]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/does-it-have-bones/discussion#comment-114931]]></link>
        <author><![CDATA[changye]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-114931]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Here is a useless information for western lerners. Please take a look at the 骨 in today's picture. The small "口" in the upper part of the character is located on the <strong>left</strong> side in modern Mandarin, however interestingly enough, it's located on the <strong>right</strong> side in Japan.</p>
<p>Historically, the "right" variant precedes the "left" one. The 骨 characters in small seal scripts (小篆书) and clerical scripts (隶书), which appeared more than two thousand years ago, commonly have the "口" on the right side, just like the Japanese kanji "骨".</p>
<p>I don't know exactly when the location of "口" changed, but at least the 骨 in 康熙字典 (1716) is the same as that used in modern Mandarin, that is to say, "口" is on the left side. The one in 广韵 (1008) has something like "人", instead of "口", in the <strong>middle</strong>. It might be a transitional form, hehe.</p>
<p>I guess that the location of "口" changed sometime in the past because of calligraphical standpoint in China. Perhaps the "left" type was easier to write. More importantly, the "left" type has one less stroke count than the "right" one. The less, the better ... ?</p>
<p>http://chinese-characters.org/meaning/9/9AA8.html</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Here is a useless information for western lerners. Please take a look at the 骨 in today's picture. The small "口" in the upper part of the character is located on the <strong>left</strong> side in modern Mandarin, however interestingly enough, it's located on the <strong>right</strong> side in Japan.</p>
<p>Historically, the "right" variant precedes the "left" one. The 骨 characters in small seal scripts (小篆书) and clerical scripts (隶书), which appeared more than two thousand years ago, commonly have the "口" on the right side, just like the Japanese kanji "骨".</p>
<p>I don't know exactly when the location of "口" changed, but at least the 骨 in 康熙字典 (1716) is the same as that used in modern Mandarin, that is to say, "口" is on the left side. The one in 广韵 (1008) has something like "人", instead of "口", in the <strong>middle</strong>. It might be a transitional form, hehe.</p>
<p>I guess that the location of "口" changed sometime in the past because of calligraphical standpoint in China. Perhaps the "left" type was easier to write. More importantly, the "left" type has one less stroke count than the "right" one. The less, the better ... ?</p>
<p>http://chinese-characters.org/meaning/9/9AA8.html</p>]]></content:encoded>
    </item>
</channel>
</rss>
