<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0" 
    xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
    <title><![CDATA[Comments on: Lessons, Customized Courses and Jobs]]></title>
    <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/lessons-customized-courses-and-jobs/discussion]]></link>
    <description><![CDATA[Catherine, David and Jason are here today to give you a sneak peak of the lessons coming up this week. They'll also be covering a few bits of news here at ChinesePod.

For more information about our new customized courses, check out <a href="http://chinesepod.com/products2/customized">this link</a>. To learn more about employment opportunities at Praxis, check out our <a href="http://chinesepod.com/jobs">ChinesePod jobs link</a>.

Finally, to join our newly-added grammar questions group, <a href="http://chinesepod.com/community/groups/view/1020">just click here</a>!]]></description>
    <pubDate>2010-05-22 18:00:00</pubDate>
    <item>
        <title><![CDATA[By: bababardwan]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/lessons-customized-courses-and-jobs/discussion#comment-178127]]></link>
        <author><![CDATA[bababardwan]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-178127]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>wow,that is big news....7th June,grammar guide ! This should cause some excitement.Excellent..looking forward to it.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>wow,that is big news....7th June,grammar guide ! This should cause some excitement.Excellent..looking forward to it.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: koszard]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/lessons-customized-courses-and-jobs/discussion#comment-178129]]></link>
        <author><![CDATA[koszard]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-178129]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>First off, let me say that I love jugs....water jugs.</p>
<p>Second, I'm very interested in hearing from the hosts ( and anyone else) about what makes them think Chinese grammar is so difficult. I've always thought it's really simple, but I'm open to hearing other opinions.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>First off, let me say that I love jugs....water jugs.</p>
<p>Second, I'm very interested in hearing from the hosts ( and anyone else) about what makes them think Chinese grammar is so difficult. I've always thought it's really simple, but I'm open to hearing other opinions.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: xiao_liang]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/lessons-customized-courses-and-jobs/discussion#comment-178160]]></link>
        <author><![CDATA[xiao_liang]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-178160]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Please define the use of the word 了 in one short paragraph :-p</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Please define the use of the word 了 in one short paragraph :-p</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: koszard]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/lessons-customized-courses-and-jobs/discussion#comment-178161]]></link>
        <author><![CDATA[koszard]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-178161]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>okay. It is used at the end of short phrases and sometimes full sentences as an emphatic. It's used to indicate completion. Some times it's used for past tense verbs. When pronounced "liao3" , it's almost always in a v-得-liao3， or v-不liao3  pattern  (Example: 上不了網）</p>
<p>pretty simple</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>okay. It is used at the end of short phrases and sometimes full sentences as an emphatic. It's used to indicate completion. Some times it's used for past tense verbs. When pronounced "liao3" , it's almost always in a v-得-liao3， or v-不liao3  pattern  (Example: 上不了網）</p>
<p>pretty simple</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: jrizor]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/lessons-customized-courses-and-jobs/discussion#comment-178162]]></link>
        <author><![CDATA[jrizor]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-178162]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>simply stating how the particle can be used is easy enough, but the use of 了 is anything but simple. complications arise when deciding where 了 should be placed and when it can and cannot be used. take someone who grew up learning a romance language for example,  this person would have difficulty imagining that 不了 could be used as a polite and informal way of rejecting an invitation or offer. it would more than likely translate as an emphatic and quite rude no or just make no sense.  </p>
<p>Chinese grammar appears easy at first, but the more that you study it, the more confusing it gets. try figuring out how a comma should be properly used and you'll see what i mean. </p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>simply stating how the particle can be used is easy enough, but the use of 了 is anything but simple. complications arise when deciding where 了 should be placed and when it can and cannot be used. take someone who grew up learning a romance language for example,  this person would have difficulty imagining that 不了 could be used as a polite and informal way of rejecting an invitation or offer. it would more than likely translate as an emphatic and quite rude no or just make no sense.  </p>
<p>Chinese grammar appears easy at first, but the more that you study it, the more confusing it gets. try figuring out how a comma should be properly used and you'll see what i mean. </p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: changye]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/lessons-customized-courses-and-jobs/discussion#comment-178163]]></link>
        <author><![CDATA[changye]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-178163]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>One of my Chinese grammar books spares twenty pages for explaining the usage of “了”, but I still don't think they are enough, hehe. The more you learn, the more difficult Chinese grammar becomes ..... </p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>One of my Chinese grammar books spares twenty pages for explaining the usage of “了”, but I still don't think they are enough, hehe. The more you learn, the more difficult Chinese grammar becomes ..... </p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: changye]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/lessons-customized-courses-and-jobs/discussion#comment-178164]]></link>
        <author><![CDATA[changye]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-178164]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>One of my Chinese grammar books spares twenty pages for explaining the usage of “了”, but I still don't think they are enough, hehe. The more you learn, the more difficult Chinese becomes ..... </p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>One of my Chinese grammar books spares twenty pages for explaining the usage of “了”, but I still don't think they are enough, hehe. The more you learn, the more difficult Chinese becomes ..... </p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: bababardwan]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/lessons-customized-courses-and-jobs/discussion#comment-178165]]></link>
        <author><![CDATA[bababardwan]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-178165]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>我叫“了”了，我了解了 ，了！</p>
<p>了了了了了，了了，了了</p>
<p>了了 ：）</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>我叫“了”了，我了解了 ，了！</p>
<p>了了了了了，了了，了了</p>
<p>了了 ：）</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: xiao_liang]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/lessons-customized-courses-and-jobs/discussion#comment-178201]]></link>
        <author><![CDATA[xiao_liang]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-178201]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>I think everyone else has competently answered, heh. But in my opinion, with regards to chinese grammar, I think the basics are really easy to grasp, but the more you delve deep, the more complex it gets. Basics easy. Fluency fiendishly hard. Wasn't it Pete, of Poem's with Pete fame, who was legendarily good at Chinese, but still confessed to sometimes making mistakes with 了？</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>I think everyone else has competently answered, heh. But in my opinion, with regards to chinese grammar, I think the basics are really easy to grasp, but the more you delve deep, the more complex it gets. Basics easy. Fluency fiendishly hard. Wasn't it Pete, of Poem's with Pete fame, who was legendarily good at Chinese, but still confessed to sometimes making mistakes with 了？</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: trevorb]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/lessons-customized-courses-and-jobs/discussion#comment-178202]]></link>
        <author><![CDATA[trevorb]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-178202]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Arrgh, 20 pages.  I'm never going to get 了！！！</p>
<p>I think I may have to start learning Klingon instead,  I have a dictionary here somewhere and I suspect there are more Klingons living near me than chinese anyway  ;-)</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Arrgh, 20 pages.  I'm never going to get 了！！！</p>
<p>I think I may have to start learning Klingon instead,  I have a dictionary here somewhere and I suspect there are more Klingons living near me than chinese anyway  ;-)</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: John]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/lessons-customized-courses-and-jobs/discussion#comment-178225]]></link>
        <author><![CDATA[John]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-178225]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>There's also a ton of flexibility, particularly with regard to part of speech. Because changes in part of speech are not typically marked, and the limits of this flexibility take a while to get a handle on, it's quite a challenge initially.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>There's also a ton of flexibility, particularly with regard to part of speech. Because changes in part of speech are not typically marked, and the limits of this flexibility take a while to get a handle on, it's quite a challenge initially.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: JasonSch]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/lessons-customized-courses-and-jobs/discussion#comment-178229]]></link>
        <author><![CDATA[JasonSch]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-178229]]></guid>
        <description><![CDATA[<p><i>what makes them think Chinese grammar is so difficult.</i></p>
<p>I do think Chinese grammar is easier than many other languages'. (Japanese! which I've studied as well) It's more sneaky though. It seems easy, and I think initially it is, but it can get a lot trickier with complex structures and formal writing. The flexibility of spoken Chinese diminishes quite a bit when you start putting it all down on paper.  </p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p><i>what makes them think Chinese grammar is so difficult.</i></p>
<p>I do think Chinese grammar is easier than many other languages'. (Japanese! which I've studied as well) It's more sneaky though. It seems easy, and I think initially it is, but it can get a lot trickier with complex structures and formal writing. The flexibility of spoken Chinese diminishes quite a bit when you start putting it all down on paper.  </p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: bababardwan]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/lessons-customized-courses-and-jobs/discussion#comment-178231]]></link>
        <author><![CDATA[bababardwan]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-178231]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>This reminds me of Bruce Lee's famous quote:</p>
<p>"Before I learned martial arts, a punch was just a punch and a kick was just a kick. When I studied martial arts, a punch was no longer just a punch and a kick was no longer just a kick. Now I understand martial arts, and a punch is just a punch and a kick is just a kick."</p>
<p>..for me a le is just a le...I like to throw it in now and again,hehe...whether I'm doing it right or not is a whole other matter ;)</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>This reminds me of Bruce Lee's famous quote:</p>
<p>"Before I learned martial arts, a punch was just a punch and a kick was just a kick. When I studied martial arts, a punch was no longer just a punch and a kick was no longer just a kick. Now I understand martial arts, and a punch is just a punch and a kick is just a kick."</p>
<p>..for me a le is just a le...I like to throw it in now and again,hehe...whether I'm doing it right or not is a whole other matter ;)</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: changye]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/lessons-customized-courses-and-jobs/discussion#comment-178232]]></link>
        <author><![CDATA[changye]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-178232]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Hi bababardwan</p>
<p>Off topic. Who is your new avatar? </p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Hi bababardwan</p>
<p>Off topic. Who is your new avatar? </p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: iwatachief]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/lessons-customized-courses-and-jobs/discussion#comment-178233]]></link>
        <author><![CDATA[iwatachief]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-178233]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Looks like Robert Redford to me...Great actor!</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Looks like Robert Redford to me...Great actor!</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: changye]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/lessons-customized-courses-and-jobs/discussion#comment-178237]]></link>
        <author><![CDATA[changye]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-178237]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Hi iwatachief</p>
<p>Thanks a lot. I love the film "Sting" (骗中骗) very much. </p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Hi iwatachief</p>
<p>Thanks a lot. I love the film "Sting" (骗中骗) very much. </p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: JasonSch]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/lessons-customized-courses-and-jobs/discussion#comment-178239]]></link>
        <author><![CDATA[JasonSch]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-178239]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Excellent quote! I'm a big fan of Bruce Lee. The Tao of Jeet Kune Do was the the first book I read by a Chinese author and one of the things that got me interested in the East. </p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Excellent quote! I'm a big fan of Bruce Lee. The Tao of Jeet Kune Do was the the first book I read by a Chinese author and one of the things that got me interested in the East. </p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: bababardwan]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/lessons-customized-courses-and-jobs/discussion#comment-178243]]></link>
        <author><![CDATA[bababardwan]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-178243]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>yeah,iwatachief is right ...I've morphed into a pensive,debonair Jay Gatsby [played by Robert Redford in the film],hehe. This was inspired by tal,whose prowess for English has convinced me to give The Great Gatsby a second chance.Actually I can't remember the details of Gatsby's character so I'll be interested to hear how I'm gonna turn out [but I hear ..all right in the end ;) ] but these avatars sure are fun. I did like the first few lines though:</p>
<p><i>In my younger and more vulnerable years my father gave me some advice that I've been turning over in my mind ever since.</i></p>
<p><i>"Whenever you feel like criticizing any one," he told me, "just remember that all the people in this world haven't had the advantages that you've had." </i></p>
<p>..I think this tolerant attitude can be applied in a broader sense and applied to cultural and language learning...."just remember not everyone will have your cultural frame of reference,remember the potential for misunderstandings due to language and cultural barriers,deng deng"</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>yeah,iwatachief is right ...I've morphed into a pensive,debonair Jay Gatsby [played by Robert Redford in the film],hehe. This was inspired by tal,whose prowess for English has convinced me to give The Great Gatsby a second chance.Actually I can't remember the details of Gatsby's character so I'll be interested to hear how I'm gonna turn out [but I hear ..all right in the end ;) ] but these avatars sure are fun. I did like the first few lines though:</p>
<p><i>In my younger and more vulnerable years my father gave me some advice that I've been turning over in my mind ever since.</i></p>
<p><i>"Whenever you feel like criticizing any one," he told me, "just remember that all the people in this world haven't had the advantages that you've had." </i></p>
<p>..I think this tolerant attitude can be applied in a broader sense and applied to cultural and language learning...."just remember not everyone will have your cultural frame of reference,remember the potential for misunderstandings due to language and cultural barriers,deng deng"</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: hkboy]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/lessons-customized-courses-and-jobs/discussion#comment-178246]]></link>
        <author><![CDATA[hkboy]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-178246]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>I was wondering who this new guy was and then I saw it was you.  It's been years since I got a D on a report about "The Great Gatsby". I haven't seen the movie but will have to check it out.  </p>
<p>Wasn't there a bunch of stuff about green lights/ red lights - or am I just forgetting it?</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>I was wondering who this new guy was and then I saw it was you.  It's been years since I got a D on a report about "The Great Gatsby". I haven't seen the movie but will have to check it out.  </p>
<p>Wasn't there a bunch of stuff about green lights/ red lights - or am I just forgetting it?</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: xiao_liang]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/lessons-customized-courses-and-jobs/discussion#comment-178253]]></link>
        <author><![CDATA[xiao_liang]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-178253]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Just submitted my customised course request. Really free? That's fantastic - thanks Cpod! :-)</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Just submitted my customised course request. Really free? That's fantastic - thanks Cpod! :-)</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: iwatachief]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/lessons-customized-courses-and-jobs/discussion#comment-178268]]></link>
        <author><![CDATA[iwatachief]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-178268]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>I did that too! That's great, isn't it? I am looking forward to it! And 谢谢 indeed!</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>I did that too! That's great, isn't it? I am looking forward to it! And 谢谢 indeed!</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: thinkbuddha]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/lessons-customized-courses-and-jobs/discussion#comment-178316]]></link>
        <author><![CDATA[thinkbuddha]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-178316]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>baba - that's Bruce Lee channelling the old Chan dudes. Back in the 13th century, you get Master Qingyuan writing:</p>
<p>"Thirty years ago, before I practiced Chan, I saw that mountains are mountains and rivers are rivers. however, after having achieved intimate knowledge and having gotten a way in, I saw that mountains are not mountains and rivers are not rivers. But now that I have found rest, as before I see mountains are mountains and rivers are rivers."</p>
<p>Chinese grammar is definitely getting harder. Thirty years to go, perhaps, before it becomes easier again...</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>baba - that's Bruce Lee channelling the old Chan dudes. Back in the 13th century, you get Master Qingyuan writing:</p>
<p>"Thirty years ago, before I practiced Chan, I saw that mountains are mountains and rivers are rivers. however, after having achieved intimate knowledge and having gotten a way in, I saw that mountains are not mountains and rivers are not rivers. But now that I have found rest, as before I see mountains are mountains and rivers are rivers."</p>
<p>Chinese grammar is definitely getting harder. Thirty years to go, perhaps, before it becomes easier again...</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: bababardwan]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/lessons-customized-courses-and-jobs/discussion#comment-178318]]></link>
        <author><![CDATA[bababardwan]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-178318]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>thanks mate. You know ,much respect for Bruce Lee, but I always felt that at the very least it was likely an adaptation of something much more ancient. Obviously a very close similarity though it is possible that it could be a coincidence as it's not a complex concept [as much as I do like it]. It'd be interesting to know if he ever did recognise a source behind this quote [such as the one you're citing ] attributed to him.</p>
<p>btw I presume you are referring to Ch'an Buddhism [the Chinese equivalent of Japanese Zen ] Anyhow,thanks for your quote..I like it and that's a very interesting connection you've made. You may well be right that that is the original source.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>thanks mate. You know ,much respect for Bruce Lee, but I always felt that at the very least it was likely an adaptation of something much more ancient. Obviously a very close similarity though it is possible that it could be a coincidence as it's not a complex concept [as much as I do like it]. It'd be interesting to know if he ever did recognise a source behind this quote [such as the one you're citing ] attributed to him.</p>
<p>btw I presume you are referring to Ch'an Buddhism [the Chinese equivalent of Japanese Zen ] Anyhow,thanks for your quote..I like it and that's a very interesting connection you've made. You may well be right that that is the original source.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: bababardwan]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/lessons-customized-courses-and-jobs/discussion#comment-178319]]></link>
        <author><![CDATA[bababardwan]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-178319]]></guid>
        <description><![CDATA[<p><i>I haven't seen the movie but will have to check it out. </i></p>
<p>..hehe, yeah well maybe you should have checked out the movie at the time; I think it helps in those situations where the book is not to your liking [dunno how the English teachers feel about skipping the book and just relying on the movie though] ;). It had a great lineup and I think was stylishly done though it's very hazy for me now.Still worth a look I reckon. Some things are timeless classics.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p><i>I haven't seen the movie but will have to check it out. </i></p>
<p>..hehe, yeah well maybe you should have checked out the movie at the time; I think it helps in those situations where the book is not to your liking [dunno how the English teachers feel about skipping the book and just relying on the movie though] ;). It had a great lineup and I think was stylishly done though it's very hazy for me now.Still worth a look I reckon. Some things are timeless classics.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: thinkbuddha]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/lessons-customized-courses-and-jobs/discussion#comment-178325]]></link>
        <author><![CDATA[thinkbuddha]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-178325]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Yes, Chan Buddhism. Apparently this is a saying that has been recycled almost endlessly, and so it may have entered to the realms of cliché. There are probably violinists who say "Before I started playing the violin, music was just music and violins were just violins..." and pickpockets who say, "Before I started picking pockets, pockets were just pockets..." and so on.</p>
<p></p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Yes, Chan Buddhism. Apparently this is a saying that has been recycled almost endlessly, and so it may have entered to the realms of cliché. There are probably violinists who say "Before I started playing the violin, music was just music and violins were just violins..." and pickpockets who say, "Before I started picking pockets, pockets were just pockets..." and so on.</p>
<p></p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: bababardwan]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/lessons-customized-courses-and-jobs/discussion#comment-178328]]></link>
        <author><![CDATA[bababardwan]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-178328]]></guid>
        <description><![CDATA[<p><i>"Before I started picking pockets, pockets were just pockets..." </i></p>
<p>lol ! ..but this one might be the exception....do pockets ever become just pockets again? ....might get stuck eternally on:</p>
<p>"what's he got in his pocketses?"</p>
<p>hehe,now there's another thing that I think would defy a good translation without something being lost in flavour. </p>
<p>也许 ：他在他的“口袋斯”里有什么？</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p><i>"Before I started picking pockets, pockets were just pockets..." </i></p>
<p>lol ! ..but this one might be the exception....do pockets ever become just pockets again? ....might get stuck eternally on:</p>
<p>"what's he got in his pocketses?"</p>
<p>hehe,now there's another thing that I think would defy a good translation without something being lost in flavour. </p>
<p>也许 ：他在他的“口袋斯”里有什么？</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ntinmbxnpbt]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/lessons-customized-courses-and-jobs/discussion#comment-178357]]></link>
        <author><![CDATA[ntinmbxnpbt]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-178357]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>It's not free. E.g. 3 months (with Guided access) with a 20 minute weekly phone call (total: approx. 4 hrs speaking practice) will cost you 299 USD. That's a lot.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>It's not free. E.g. 3 months (with Guided access) with a 20 minute weekly phone call (total: approx. 4 hrs speaking practice) will cost you 299 USD. That's a lot.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: xiao_liang]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/lessons-customized-courses-and-jobs/discussion#comment-178421]]></link>
        <author><![CDATA[xiao_liang]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-178421]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Quote from the page:</p>
<p>"ChinesePod also offers custom-built courses for individuals and corporations. Our advisors can tailor a learning solution based on your specific needs, objectives and schedule (free of charge, with no obligation)."</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Quote from the page:</p>
<p>"ChinesePod also offers custom-built courses for individuals and corporations. Our advisors can tailor a learning solution based on your specific needs, objectives and schedule (free of charge, with no obligation)."</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ntinmbxnpbt]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/lessons-customized-courses-and-jobs/discussion#comment-178463]]></link>
        <author><![CDATA[ntinmbxnpbt]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-178463]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>The course proposal is free, and then you pay (if you like it).</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>The course proposal is free, and then you pay (if you like it).</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: xiao_liang]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/lessons-customized-courses-and-jobs/discussion#comment-178468]]></link>
        <author><![CDATA[xiao_liang]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-178468]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>... Ohhh. I feel thick now. Damn  you Cpod, with your false advertising :)</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>... Ohhh. I feel thick now. Damn  you Cpod, with your false advertising :)</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ntinmbxnpbt]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/lessons-customized-courses-and-jobs/discussion#comment-178479]]></link>
        <author><![CDATA[ntinmbxnpbt]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-178479]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>so you will stick to Basic.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>so you will stick to Basic.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: xiao_liang]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/lessons-customized-courses-and-jobs/discussion#comment-178481]]></link>
        <author><![CDATA[xiao_liang]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-178481]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>What I'll do is my business, thanks. </p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>What I'll do is my business, thanks. </p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: xiao_liang]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/lessons-customized-courses-and-jobs/discussion#comment-178608]]></link>
        <author><![CDATA[xiao_liang]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-178608]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Although, not sure what happened to the "one business day"... :-)</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Although, not sure what happened to the "one business day"... :-)</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ntinmbxnpbt]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/lessons-customized-courses-and-jobs/discussion#comment-178622]]></link>
        <author><![CDATA[ntinmbxnpbt]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-178622]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>It will take about 3-4 business days...</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>It will take about 3-4 business days...</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ntinmbxnpbt]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/lessons-customized-courses-and-jobs/discussion#comment-178954]]></link>
        <author><![CDATA[ntinmbxnpbt]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-178954]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>And... ? Was it free?</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>And... ? Was it free?</p>]]></content:encoded>
    </item>
</channel>
</rss>
