<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0" 
    xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
    <title><![CDATA[Comments on: Mailing a Letter]]></title>
    <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/mailing-a-letter/discussion]]></link>
    <description><![CDATA[Let’s face it, all excuses aside, you learn Chinese to be cool – the same reason we buy gifts abroad for people, the same reason we send postcards.  What’s that?  You don’t know how to send a letter?  By all means, let us help.  In this podcast, come with us to the post office and learn how to mail a letter in China, using Mandarin Chinese.]]></description>
    <pubDate>2006-08-30 18:00:00</pubDate>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/mailing-a-letter/discussion#comment-9924]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-9924]]></guid>
        <description><![CDATA[<strong>ChinesePod</strong><br>Supplementary vocab for this lesson:

寄信 (jìxìn) mail a letter
特快专递 (tèkuài zhuāndì) EMS Express Mail Service
我要寄信。 (Wǒ yào jìxìn.) I want to mail a letter.
我要寄特快专递。 (Wǒ yào jì tèkuài zhuāndì.) I want to use EMS.
寄到美国要几天？ (Jìdào Měiguó yào jǐ tiān?) How many days does it take to mail to America?
地址 (dìzhǐ) Address
收件人 (shōujiànrén) addressee
寄件人 (jìjiànrén) sender

~Connie]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<strong>ChinesePod</strong><br>Supplementary vocab for this lesson:

寄信 (jìxìn) mail a letter
特快专递 (tèkuài zhuāndì) EMS Express Mail Service
我要寄信。 (Wǒ yào jìxìn.) I want to mail a letter.
我要寄特快专递。 (Wǒ yào jì tèkuài zhuāndì.) I want to use EMS.
寄到美国要几天？ (Jìdào Měiguó yào jǐ tiān?) How many days does it take to mail to America?
地址 (dìzhǐ) Address
收件人 (shōujiànrén) addressee
寄件人 (jìjiànrén) sender

~Connie]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/mailing-a-letter/discussion#comment-9925]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-9925]]></guid>
        <description><![CDATA[<strong>Art Kho 许冠俊</strong><br>So if Elvis (猫王) had gone to China, would he have sung "退还给寄件人?" ;)

John, can you translate the lyrics of "Return to Sender" to Mandarin?]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<strong>Art Kho 许冠俊</strong><br>So if Elvis (猫王) had gone to China, would he have sung "退还给寄件人?" ;)

John, can you translate the lyrics of "Return to Sender" to Mandarin?]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/mailing-a-letter/discussion#comment-9926]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-9926]]></guid>
        <description><![CDATA[<strong>ChinesePod</strong><br>Art,

I probably could if I had the time...  How about <a href="http://www.sinosplice.com/chinese/archives/2006/06/13/%e6%88%91%e4%bb%ac%e8%bf%98%e4%bb%a5%e4%b8%ba%e6%b0%91%e6%97%8f%e5%9b%bd%e5%ae%b6%e4%b8%8d%e6%98%af%e4%b8%aa%e5%a5%bd%e4%b8%bb%e6%84%8f/" rel="nofollow">And We Thought Nation-States Were a Bad Idea</a> by Propagandhi instead? :)

-John]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<strong>ChinesePod</strong><br>Art,

I probably could if I had the time...  How about <a href="http://www.sinosplice.com/chinese/archives/2006/06/13/%e6%88%91%e4%bb%ac%e8%bf%98%e4%bb%a5%e4%b8%ba%e6%b0%91%e6%97%8f%e5%9b%bd%e5%ae%b6%e4%b8%8d%e6%98%af%e4%b8%aa%e5%a5%bd%e4%b8%bb%e6%84%8f/" rel="nofollow">And We Thought Nation-States Were a Bad Idea</a> by Propagandhi instead? :)

-John]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/mailing-a-letter/discussion#comment-9927]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-9927]]></guid>
        <description><![CDATA[<strong>Nick</strong><br>Ken,

You made a really good comment in the show - - you haven't mailed a letter in years.  Me too.  I've been permanently based in China for 3 years and have never addressed a letter or stopped by the post office for anything, yet the 2 different "learning mandarin" books I've picked up both include a section on mailing letters AND c-pod has done it now as well.  I know it seems like a reasonable topic, but if nobody is sending letters anymore what's the point?  Maybe its already there, but do a few lessons on e-mail or MSN/QQ /Skype/SMS chatting or somethign more relevant to what people are using these days.

When's the next C-pod bar crawl?

Hey, this is off the top of my head, but would you guys consider a topic on golfing?  I'm getting in a round this afternoon at Tianma.  OR basketball, which probably has a larger audience base than golfing.  Run the text like its a pick-up game or something.  Get some trash talking in there too...]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<strong>Nick</strong><br>Ken,

You made a really good comment in the show - - you haven't mailed a letter in years.  Me too.  I've been permanently based in China for 3 years and have never addressed a letter or stopped by the post office for anything, yet the 2 different "learning mandarin" books I've picked up both include a section on mailing letters AND c-pod has done it now as well.  I know it seems like a reasonable topic, but if nobody is sending letters anymore what's the point?  Maybe its already there, but do a few lessons on e-mail or MSN/QQ /Skype/SMS chatting or somethign more relevant to what people are using these days.

When's the next C-pod bar crawl?

Hey, this is off the top of my head, but would you guys consider a topic on golfing?  I'm getting in a round this afternoon at Tianma.  OR basketball, which probably has a larger audience base than golfing.  Run the text like its a pick-up game or something.  Get some trash talking in there too...]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/mailing-a-letter/discussion#comment-9928]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-9928]]></guid>
        <description><![CDATA[<strong>ChinesePod</strong><br>Nick,

Great suggestions! Noted.

-John]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<strong>ChinesePod</strong><br>Nick,

Great suggestions! Noted.

-John]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/mailing-a-letter/discussion#comment-9929]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-9929]]></guid>
        <description><![CDATA[<strong>Art Kho 许冠俊</strong><br>John, 

Now I know the Chinese translation for fascism, racism and imperialism. I already know capitalism. Too bad you couldn't include in your blog the two other  issues that the Propagandhi are against! ;) You made me curious and I googled this group to learn more about them. The question I ask now is should each member of the Propagandhi be called Propagandhus?  I know this is lame but it's late here in Chicago.]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<strong>Art Kho 许冠俊</strong><br>John, 

Now I know the Chinese translation for fascism, racism and imperialism. I already know capitalism. Too bad you couldn't include in your blog the two other  issues that the Propagandhi are against! ;) You made me curious and I googled this group to learn more about them. The question I ask now is should each member of the Propagandhi be called Propagandhus?  I know this is lame but it's late here in Chicago.]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/mailing-a-letter/discussion#comment-9930]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-9930]]></guid>
        <description><![CDATA[<strong>Lantian</strong><br>VOTE FOR A BASKETBALL Cpodcast - I also would like a show on hoops. I had a very very frustrating time the other day trying to explain to a Chinese person that the Chinese team simply did not know how to <i>pass</i> the ball. For the life of me I can't figure out why the players are such selfish players, it's a team sport. You don't need to be tall to pass the ball! My Chinese friend said it's cause they're playboys in China and pampered like rock stars, or ...table tennis players.  Point is -- how do you say 'pass the ball' in Chinese?

Here was me stammering, "They don't ..guo cheng.. fa ...qiu ... tamen bu fa qiu (pass the ball)...arggh"]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<strong>Lantian</strong><br>VOTE FOR A BASKETBALL Cpodcast - I also would like a show on hoops. I had a very very frustrating time the other day trying to explain to a Chinese person that the Chinese team simply did not know how to <i>pass</i> the ball. For the life of me I can't figure out why the players are such selfish players, it's a team sport. You don't need to be tall to pass the ball! My Chinese friend said it's cause they're playboys in China and pampered like rock stars, or ...table tennis players.  Point is -- how do you say 'pass the ball' in Chinese?

Here was me stammering, "They don't ..guo cheng.. fa ...qiu ... tamen bu fa qiu (pass the ball)...arggh"]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/mailing-a-letter/discussion#comment-9931]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-9931]]></guid>
        <description><![CDATA[<strong>海宁 / Henning</strong><br>Hallo Ken!
Klasse! Und: Hut ab! Neben flüssigem Chinesisch auch noch fehlerfreies Deutsch...
Vielleicht solltet Ihr noch eine deutsche Version von Chinesepod starten.]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<strong>海宁 / Henning</strong><br>Hallo Ken!
Klasse! Und: Hut ab! Neben flüssigem Chinesisch auch noch fehlerfreies Deutsch...
Vielleicht solltet Ihr noch eine deutsche Version von Chinesepod starten.]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/mailing-a-letter/discussion#comment-9932]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-9932]]></guid>
        <description><![CDATA[<strong>ChinesePod</strong><br>Henning,

Jahwohl. Wir konnen eine deutsche version  zusammen machen . Du bist der Host. (Was bin Ich uberhaupts? )

Ken]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<strong>ChinesePod</strong><br>Henning,

Jahwohl. Wir konnen eine deutsche version  zusammen machen . Du bist der Host. (Was bin Ich uberhaupts? )

Ken]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/mailing-a-letter/discussion#comment-9933]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-9933]]></guid>
        <description><![CDATA[<strong>Nick</strong><br>Lantian -

Right on brother.... I play hoops over here once or twice a week and I've never seen such selfishness on the court anywhere else.  Its very frustrating.  I think your "why" is totally accurate as well; its just a cultural thing that I think goes back to the way they're raised - "xiao huangdi" - that they don't develop this sense of sharing and teamwork.  You notice it all over the place though - - they just can't seem to unite and work together in a team setting: subways, driving on the road, etc.  It's all about 'me' and what I want to do.  I want to go to that store on the left, so I'm going to the store on the left - - so what if I cut 5 people off on my way there.  I want to score and be a superstar so I am going to dribble my way directly into 4 defenders (even though my other 4 teammates are wide open) and throw up some ridiculous prayer at the basket.  Watch the Chinese national team play - - its even bad at that level.  The national team never makes more than 2-3 passes on an offensive set.  Pretty sad.  Also, probably a pretty good reason why they are terrible at basketball.

That makes 2 for the basketball lesson.  加油

Lantian - where do you play?]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<strong>Nick</strong><br>Lantian -

Right on brother.... I play hoops over here once or twice a week and I've never seen such selfishness on the court anywhere else.  Its very frustrating.  I think your "why" is totally accurate as well; its just a cultural thing that I think goes back to the way they're raised - "xiao huangdi" - that they don't develop this sense of sharing and teamwork.  You notice it all over the place though - - they just can't seem to unite and work together in a team setting: subways, driving on the road, etc.  It's all about 'me' and what I want to do.  I want to go to that store on the left, so I'm going to the store on the left - - so what if I cut 5 people off on my way there.  I want to score and be a superstar so I am going to dribble my way directly into 4 defenders (even though my other 4 teammates are wide open) and throw up some ridiculous prayer at the basket.  Watch the Chinese national team play - - its even bad at that level.  The national team never makes more than 2-3 passes on an offensive set.  Pretty sad.  Also, probably a pretty good reason why they are terrible at basketball.

That makes 2 for the basketball lesson.  加油

Lantian - where do you play?]]></content:encoded>
    </item>
</channel>
</rss>
