<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0" 
    xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
    <title><![CDATA[Comments on: Sing and Dance]]></title>
    <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/sing-and-dance/discussion]]></link>
    <description><![CDATA[The hills are alive with the sound of the pipa.  Singing in China... rife in KTV bars, on street corners, in public parks, in low-budget questionably-directed lip-dub videos.  Dancing.. though it's singing's less popular cousin, look out for the classy ballroom dancers in a lit up corner of the park on a cool summer evening.  In this podcast, the language of music transcends.  Learn it in this Mandarin lesson.]]></description>
    <pubDate>2008-05-12 18:00:00</pubDate>
    <item>
        <title><![CDATA[By: hitokiri6993]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/sing-and-dance/discussion#comment-78227]]></link>
        <author><![CDATA[hitokiri6993]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-78227]]></guid>
        <description><![CDATA[我也不會跳舞。唱歌很terrible.哈哈！

How do you say terrible in 漢語？          ]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[我也不會跳舞。唱歌很terrible.哈哈！

How do you say terrible in 漢語？          ]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: steeveepee33]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/sing-and-dance/discussion#comment-78230]]></link>
        <author><![CDATA[steeveepee33]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-78230]]></guid>
        <description><![CDATA[If I was the dancing type, I would definitely dance to the background music in this lesson.]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[If I was the dancing type, I would definitely dance to the background music in this lesson.]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: changye]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/sing-and-dance/discussion#comment-78237]]></link>
        <author><![CDATA[changye]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-78237]]></guid>
        <description><![CDATA[Hi Chinesepod!

I’d like to know the difference 
between 跳舞 and 舞蹈. Thank you.

(1) 跳舞 (tiao4 wu3) dance, to dance
(2) 舞蹈 (wu3 dao3) dance, to dance
]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[Hi Chinesepod!

I’d like to know the difference 
between 跳舞 and 舞蹈. Thank you.

(1) 跳舞 (tiao4 wu3) dance, to dance
(2) 舞蹈 (wu3 dao3) dance, to dance
]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: architpol]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/sing-and-dance/discussion#comment-78241]]></link>
        <author><![CDATA[architpol]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-78241]]></guid>
        <description><![CDATA[A video?  Of the CPOD staff 唱歌 和 跳舞！ 
Yes, according to Ken and Jenny in this lesson.  Now, where on CPOD can we find this work of art?  ]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[A video?  Of the CPOD staff 唱歌 和 跳舞！ 
Yes, according to Ken and Jenny in this lesson.  Now, where on CPOD can we find this work of art?  ]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: jennyzhu]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/sing-and-dance/discussion#comment-78244]]></link>
        <author><![CDATA[jennyzhu]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-78244]]></guid>
        <description><![CDATA[hitokiri,
You can say 很差/hen3 cha4/ or 很烂/hen3 lan4 for terrible. 烂 means rotten. It's more colourful than 差，which means bad, terrible. 

architpol,
We were talking about our farewell to the old factory video.
http://www.youtube.com/watch?v=msV93VApyy8
Amber directed it. The very talented future italianpod host Marco shot and produced it. And the supertalented Praxis team lip synched in one take. ]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[hitokiri,
You can say 很差/hen3 cha4/ or 很烂/hen3 lan4 for terrible. 烂 means rotten. It's more colourful than 差，which means bad, terrible. 

architpol,
We were talking about our farewell to the old factory video.
http://www.youtube.com/watch?v=msV93VApyy8
Amber directed it. The very talented future italianpod host Marco shot and produced it. And the supertalented Praxis team lip synched in one take. ]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: jennyzhu]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/sing-and-dance/discussion#comment-78245]]></link>
        <author><![CDATA[jennyzhu]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-78245]]></guid>
        <description><![CDATA[Lip synch is  对嘴/dui4 zui3, literally means to match lips (with the song) or 假唱/jia3 chang4/fake sing.]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[Lip synch is  对嘴/dui4 zui3, literally means to match lips (with the song) or 假唱/jia3 chang4/fake sing.]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: christycriters]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/sing-and-dance/discussion#comment-78246]]></link>
        <author><![CDATA[christycriters]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-78246]]></guid>
        <description><![CDATA[Me and my friends have a show troupe where we raise money for Hope, a charity organization so I have a lot of experience with 跳舞ing just a question though how do you say show troupe and how would you use it. ]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[Me and my friends have a show troupe where we raise money for Hope, a charity organization so I have a lot of experience with 跳舞ing just a question though how do you say show troupe and how would you use it. ]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: jennyzhu]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/sing-and-dance/discussion#comment-78248]]></link>
        <author><![CDATA[jennyzhu]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-78248]]></guid>
        <description><![CDATA[changye,
跳舞 (tiao4 wu3) is a verb and can be used as a noun too.  舞蹈 (wu3 dao3) is a noun. When used as a noun, 舞蹈 is more formal and refers to formal dance forms whereas 跳舞 is more general. 
]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[changye,
跳舞 (tiao4 wu3) is a verb and can be used as a noun too.  舞蹈 (wu3 dao3) is a noun. When used as a noun, 舞蹈 is more formal and refers to formal dance forms whereas 跳舞 is more general. 
]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: jennyzhu]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/sing-and-dance/discussion#comment-78249]]></link>
        <author><![CDATA[jennyzhu]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-78249]]></guid>
        <description><![CDATA[christycriters,
Dance troupe is 舞蹈团/wu3 dao3 tuan2.]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[christycriters,
Dance troupe is 舞蹈团/wu3 dao3 tuan2.]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: kristinchinese]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/sing-and-dance/discussion#comment-78252]]></link>
        <author><![CDATA[kristinchinese]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-78252]]></guid>
        <description><![CDATA[Hello Chinese Pod ]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[Hello Chinese Pod ]]></content:encoded>
    </item>
</channel>
</rss>
