<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0" 
    xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
    <title><![CDATA[Comments on: The Monkey King]]></title>
    <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/the-monkey-king/discussion]]></link>
    <description><![CDATA[In Wu Cheng’en’s novel “Journey to the West”, a hero was born…in the form of a monkey. In this podcast, Jenny and Aggie offer up Mandarin Chinese insight on the character gracing television sets, subway adverts and washing liquids…not to mention our Jenny triples her already massive fan base by singing “Only You”…gosh, we’re good.]]></description>
    <pubDate>2006-05-30 18:00:00</pubDate>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/the-monkey-king/discussion#comment-3253]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-3253]]></guid>
        <description><![CDATA[<strong>LP</strong><br>居然抢到沙发了。真舒服。
Can you recommend a good English translation for this novel?]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<strong>LP</strong><br>居然抢到沙发了。真舒服。
Can you recommend a good English translation for this novel?]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/the-monkey-king/discussion#comment-3254]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-3254]]></guid>
        <description><![CDATA[<strong>Lantian</strong><br>DIRECTOR'S CUT - All this talk about movies, comics (graphic novels), myths, etc., made me think of DVDs available in the US. You know the box set of Lord of the Rings with the director's commentary, extra out-takes, alternate expanded clips. Woudn't it be great to have similar 'added value' with some of the Cpod casts. In that 梦想 of mine, Jenny 唱 Only You, the extended version. 

Whoever pitches and brings on board Peter Jackson to do a re-make of The Legends of the Monkey King will become obscenely rich and shift a whole generation to learning about China. 

这个高级播客很有趣，不过水平对我有点太高了。过六个月我再听一下。我能了解百分着百这个播客我觉得我的中文就够了，因为我可以好好看国内的电影和读这种故书，对我的生活特别快乐。今天的节日你们有没有送凯恩一个礼物吗？他的性格是最年轻的，好像热闹乖乖小朋友，对不对？]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<strong>Lantian</strong><br>DIRECTOR'S CUT - All this talk about movies, comics (graphic novels), myths, etc., made me think of DVDs available in the US. You know the box set of Lord of the Rings with the director's commentary, extra out-takes, alternate expanded clips. Woudn't it be great to have similar 'added value' with some of the Cpod casts. In that 梦想 of mine, Jenny 唱 Only You, the extended version. 

Whoever pitches and brings on board Peter Jackson to do a re-make of The Legends of the Monkey King will become obscenely rich and shift a whole generation to learning about China. 

这个高级播客很有趣，不过水平对我有点太高了。过六个月我再听一下。我能了解百分着百这个播客我觉得我的中文就够了，因为我可以好好看国内的电影和读这种故书，对我的生活特别快乐。今天的节日你们有没有送凯恩一个礼物吗？他的性格是最年轻的，好像热闹乖乖小朋友，对不对？]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/the-monkey-king/discussion#comment-3256]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-3256]]></guid>
        <description><![CDATA[<strong>Fu Da-Wei</strong><br>The <a href="http://xahlee.org/p/monkey_king/monkey_king.html" rel="nofollow">source novel</a> (in UTF-16 coding) is online and Wikipedia has an interesting entry including info on <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Journey_to_the_West" rel="nofollow">the popular CCTV program</a>.]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<strong>Fu Da-Wei</strong><br>The <a href="http://xahlee.org/p/monkey_king/monkey_king.html" rel="nofollow">source novel</a> (in UTF-16 coding) is online and Wikipedia has an interesting entry including info on <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Journey_to_the_West" rel="nofollow">the popular CCTV program</a>.]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/the-monkey-king/discussion#comment-3257]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-3257]]></guid>
        <description><![CDATA[<strong>mike</strong><br>What a great lesson! 

  Maybe, my all time favorite because I can listen again and again as I progress. Big chunks of lexical goodies here. Thank you. This lesson along with the Boss being fired will be burned permanently on my I-pod. I will have many questions later. I want to start with an easy one.

 Ken if you give Power Point Presentations to investors or at language learning seminars,  I suggest you can extract a slide or two from this lesso to show lexical chunks even for a Newbie. My first printed copy is almost completely highlighted and lots of pencil comments on it as well.

So to my first question

有约会 ?  Ok , 為什麼, 没有 "嗎" at the end? 

  The reason I ask is : listening to my Taiwanese friends when they are speaking casually among ourselves,  they can get very lyrical with 嗎's, 了's and 的's along with other final words. (Especially on Friday afternoons) Forget tones, they get drawn out into a long maaaaaaaaa? or laaaaaaaa ?????

 I know it is  just to be inquisitive or needle someone. I hear 有约会吗 ?????? on Friday's when one of the guys asks one of the others ( who is very nice and very much a nerd/geek but has the most beautiful and sweet "friend" ) that none of the guys can understand what she can possibly see in him if she really does see anything in him. So after asking him something similar to playing basketball, look at computers on Saturday and when he replies he is busy. I hear 有约会吗 ?????? 

 So in this case would  "吗" have been a very interesting addition to have asked Jenny in her role playing here of staying home to watch Journey to the West.  And then do you say 独自吗 ??????

  Maybe you are fearful of the tone police but I would think it can be useful to add a touch of realism here as you have done a few times.  My feeling is every Chinese person I have met loves to have dramatic moments even when it is just negotiating over the price of a chicken.

Mike in Jubei]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<strong>mike</strong><br>What a great lesson! 

  Maybe, my all time favorite because I can listen again and again as I progress. Big chunks of lexical goodies here. Thank you. This lesson along with the Boss being fired will be burned permanently on my I-pod. I will have many questions later. I want to start with an easy one.

 Ken if you give Power Point Presentations to investors or at language learning seminars,  I suggest you can extract a slide or two from this lesso to show lexical chunks even for a Newbie. My first printed copy is almost completely highlighted and lots of pencil comments on it as well.

So to my first question

有约会 ?  Ok , 為什麼, 没有 "嗎" at the end? 

  The reason I ask is : listening to my Taiwanese friends when they are speaking casually among ourselves,  they can get very lyrical with 嗎's, 了's and 的's along with other final words. (Especially on Friday afternoons) Forget tones, they get drawn out into a long maaaaaaaaa? or laaaaaaaa ?????

 I know it is  just to be inquisitive or needle someone. I hear 有约会吗 ?????? on Friday's when one of the guys asks one of the others ( who is very nice and very much a nerd/geek but has the most beautiful and sweet "friend" ) that none of the guys can understand what she can possibly see in him if she really does see anything in him. So after asking him something similar to playing basketball, look at computers on Saturday and when he replies he is busy. I hear 有约会吗 ?????? 

 So in this case would  "吗" have been a very interesting addition to have asked Jenny in her role playing here of staying home to watch Journey to the West.  And then do you say 独自吗 ??????

  Maybe you are fearful of the tone police but I would think it can be useful to add a touch of realism here as you have done a few times.  My feeling is every Chinese person I have met loves to have dramatic moments even when it is just negotiating over the price of a chicken.

Mike in Jubei]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/the-monkey-king/discussion#comment-3258]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-3258]]></guid>
        <description><![CDATA[<strong>Zjemi</strong><br>哎呀！Aric has left the .com off the link to his comments.  It only says www.chinesepod/  

I too love the 西游记lesson because it is so challenging.  So many new characters for me.
And thanks for the links, Fu Da-Wei.]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<strong>Zjemi</strong><br>哎呀！Aric has left the .com off the link to his comments.  It only says www.chinesepod/  

I too love the 西游记lesson because it is so challenging.  So many new characters for me.
And thanks for the links, Fu Da-Wei.]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/the-monkey-king/discussion#comment-3259]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-3259]]></guid>
        <description><![CDATA[<strong>Cynthia</strong><br>This was wonderful.  I really appreciated this lesson being a bit longer.  At the intermediate-advanced level that is most welcome!!!  Like Mike, I expect to listen to this one many many times....encore!]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<strong>Cynthia</strong><br>This was wonderful.  I really appreciated this lesson being a bit longer.  At the intermediate-advanced level that is most welcome!!!  Like Mike, I expect to listen to this one many many times....encore!]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/the-monkey-king/discussion#comment-3260]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-3260]]></guid>
        <description><![CDATA[<strong>Bazza 吴白锐</strong><br>I watched 七剑 (Seven Swords) today. 很好电影。]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<strong>Bazza 吴白锐</strong><br>I watched 七剑 (Seven Swords) today. 很好电影。]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/the-monkey-king/discussion#comment-3261]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-3261]]></guid>
        <description><![CDATA[<strong>Aric the Producer</strong><br>Really pleased you all liked this...

And am relieved that the time was actually okay...I was worried, seeing how "Tone Police" could easily turn into "Time Police".

And how about our Jenny's cover? We're going to need to reinforce the already-tight security at the studio (you know who you are!).

Aric

..and Happy (Belated) Duan Wu Jie to all!]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<strong>Aric the Producer</strong><br>Really pleased you all liked this...

And am relieved that the time was actually okay...I was worried, seeing how "Tone Police" could easily turn into "Time Police".

And how about our Jenny's cover? We're going to need to reinforce the already-tight security at the studio (you know who you are!).

Aric

..and Happy (Belated) Duan Wu Jie to all!]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/the-monkey-king/discussion#comment-3262]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-3262]]></guid>
        <description><![CDATA[<strong>Sue</strong><br>I'm not advanced yet, but I listen to all of them.  This is my favorite one yet.  It is way too hard for me, but I enjoyed it.]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<strong>Sue</strong><br>I'm not advanced yet, but I listen to all of them.  This is my favorite one yet.  It is way too hard for me, but I enjoyed it.]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/the-monkey-king/discussion#comment-3263]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-3263]]></guid>
        <description><![CDATA[<strong>jenny zhu</strong><br>I was feeling a stomachful of butterflies (errh,what a  gross image) about this lesson only because of the length. Sorry to sound cocky, but I mean how could anyone not like a lesson on 西游记? It's a Chinese constitution, with each branch of the enterprise (the novel, TV , film and online game) a phenomenal success in its own right. But of course, the novel is the source of all. For me personally, the fondest 西游记 memory was with the film. It came out when I was 12, and my mum had 2 free tickets from the hospital she was working at. One afternoon after school, she asked me to take a bus to the cinema, which was an one hour trip from home. It was absolutely my first time taking the bus on my own. And it was fantasticly empowering. I totally felt I reached self-realisation after making my way to the cinema.  S大话西游 and my maiden solo bus ride.]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<strong>jenny zhu</strong><br>I was feeling a stomachful of butterflies (errh,what a  gross image) about this lesson only because of the length. Sorry to sound cocky, but I mean how could anyone not like a lesson on 西游记? It's a Chinese constitution, with each branch of the enterprise (the novel, TV , film and online game) a phenomenal success in its own right. But of course, the novel is the source of all. For me personally, the fondest 西游记 memory was with the film. It came out when I was 12, and my mum had 2 free tickets from the hospital she was working at. One afternoon after school, she asked me to take a bus to the cinema, which was an one hour trip from home. It was absolutely my first time taking the bus on my own. And it was fantasticly empowering. I totally felt I reached self-realisation after making my way to the cinema.  S大话西游 and my maiden solo bus ride.]]></content:encoded>
    </item>
</channel>
</rss>
