<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0" 
    xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
    <title><![CDATA[Comments on: Two Tough Ladies]]></title>
    <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/two-tough-ladies/discussion]]></link>
    <description><![CDATA[You know how to express yourself in Chinese with grace and tact. But when you need some down-and-dirty insults, what are you going to say? Listen to this Mandarin podcast and learn the Chinese you need to let people know that you mean business!]]></description>
    <pubDate>2009-09-20 18:00:00</pubDate>
    <item>
        <title><![CDATA[By: darylk]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/two-tough-ladies/discussion#comment-133748]]></link>
        <author><![CDATA[darylk]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-133748]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Whoa! I'm definitely taking this lesson with me to Shanghai to practice with my Shanghai girlfriends.&nbsp;</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Whoa! I'm definitely taking this lesson with me to Shanghai to practice with my Shanghai girlfriends.&nbsp;</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: geromeaccount]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/two-tough-ladies/discussion#comment-133749]]></link>
        <author><![CDATA[geromeaccount]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-133749]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>is 二百五 really er2 bai3 wu3 instead of er4 bai3 wu3?</p>
<p>Shouldn't the 二 be fourth tone?</p>
<p>This is one of the Supplemental words. The pinyin next to the word says "er4 bai3 wu3" but the writing practice thing says it should be second tone.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>is 二百五 really er2 bai3 wu3 instead of er4 bai3 wu3?</p>
<p>Shouldn't the 二 be fourth tone?</p>
<p>This is one of the Supplemental words. The pinyin next to the word says "er4 bai3 wu3" but the writing practice thing says it should be second tone.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ryanchild]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/two-tough-ladies/discussion#comment-133750]]></link>
        <author><![CDATA[ryanchild]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-133750]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>I hear girls say "nǐ hěn ji&agrave;n" to each other a lot, although I don't know the character for "ji&agrave;n"...</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>I hear girls say "nǐ hěn ji&agrave;n" to each other a lot, although I don't know the character for "ji&agrave;n"...</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: sabrinaguenier]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/two-tough-ladies/discussion#comment-133751]]></link>
        <author><![CDATA[sabrinaguenier]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-133751]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Hi guys,</p>
<p>Thanks very much for this lesson. You're so good for teaching us so usefull language! ;o) Why don't you make a series of "jianghua"? The chinese insults are really interesting and funny, most of the time very "visual". Just to complete our culture... As a candy after learning more serious lessons... It could be nice.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Hi guys,</p>
<p>Thanks very much for this lesson. You're so good for teaching us so usefull language! ;o) Why don't you make a series of "jianghua"? The chinese insults are really interesting and funny, most of the time very "visual". Just to complete our culture... As a candy after learning more serious lessons... It could be nice.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: kbergman]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/two-tough-ladies/discussion#comment-133752]]></link>
        <author><![CDATA[kbergman]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-133752]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>ryanchild: the (traditional) character for jian4 is 賤. It means cheap; lowly; shameless. "Ni3 hen3 jian4" is a phrase I hear from my girlfriend almost daily and I've likened it to the expression "you're such a smart ass" or "you're such a jerk" usually said playfully.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>ryanchild: the (traditional) character for jian4 is 賤. It means cheap; lowly; shameless. "Ni3 hen3 jian4" is a phrase I hear from my girlfriend almost daily and I've likened it to the expression "you're such a smart ass" or "you're such a jerk" usually said playfully.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: matt_c]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/two-tough-ladies/discussion#comment-133753]]></link>
        <author><![CDATA[matt_c]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-133753]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>贱货&nbsp;ji&agrave;n hu&ograve;&nbsp;can be used to mean slut/bitch and is highly offensive - try NOT to use it. Also in my experience women are more likely to say 贱 than men. Its quite bitchy and 'unmanly' to use this word - in Anhui at least.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>贱货&nbsp;ji&agrave;n hu&ograve;&nbsp;can be used to mean slut/bitch and is highly offensive - try NOT to use it. Also in my experience women are more likely to say 贱 than men. Its quite bitchy and 'unmanly' to use this word - in Anhui at least.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: misterjess]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/two-tough-ladies/discussion#comment-133755]]></link>
        <author><![CDATA[misterjess]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-133755]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>How would one say " Can't we, can't we all just get along?"</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>How would one say " Can't we, can't we all just get along?"</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: jennyzhu]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/two-tough-ladies/discussion#comment-133756]]></link>
        <author><![CDATA[jennyzhu]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-133756]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>@geromeaccount,</p>
<p>You are correct, the pronunciation for 二百五 is er4 bai3 wu3. Do you mean Skritter says 二 is second tone? Then there must be a mistake.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>@geromeaccount,</p>
<p>You are correct, the pronunciation for 二百五 is er4 bai3 wu3. Do you mean Skritter says 二 is second tone? Then there must be a mistake.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: jgwilson]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/two-tough-ladies/discussion#comment-133757]]></link>
        <author><![CDATA[jgwilson]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-133757]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Every lesson has a different story, so I learn a lot about life from the lessons.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Every lesson has a different story, so I learn a lot about life from the lessons.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: adventurer]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/two-tough-ladies/discussion#comment-133758]]></link>
        <author><![CDATA[adventurer]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-133758]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Milked your head! Ha! Ha!</p>
<p>Can you explain <span onclick="onWordClick()" onmouseover="tip(event,'','lei5','嘞','')" onmouseout="htip()">嘞?</span></p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Milked your head! Ha! Ha!</p>
<p>Can you explain <span onclick="onWordClick()" onmouseover="tip(event,'','lei5','嘞','')" onmouseout="htip()">嘞?</span></p>]]></content:encoded>
    </item>
</channel>
</rss>
