<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0" 
    xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
    <title><![CDATA[Comments on: What time is it?]]></title>
    <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/what-time-is-it/discussion]]></link>
    <description><![CDATA[Every once and a while we veer away from our “normal programming” and offer up some lessons on high-frequency phrases in Chinese that you will use everyday. Today happens to be “once” and now is actually “in a while” so grab that “authentic” Rolex you bought near your hotel and join us for a podcast on telling time in Mandarin Chinese.]]></description>
    <pubDate>2006-04-04 18:00:00</pubDate>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/what-time-is-it/discussion#comment-4241]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-4241]]></guid>
        <description><![CDATA[<strong>Ken Carroll</strong><br>It's 4 o clock and no comments. Eeeek. Is anything wrong?]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<strong>Ken Carroll</strong><br>It's 4 o clock and no comments. Eeeek. Is anything wrong?]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/what-time-is-it/discussion#comment-4242]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-4242]]></guid>
        <description><![CDATA[<strong>Bazza 吴白锐</strong><br>It's only 9:25am for me. ;) Good lesson, although I was hoping it might cover more on how to actually state the time ie. 6:25am or 11:47pm etc. I've read the basics from a phrasebook I have but I'm too sure of the correct pronunciations. Maybe we could have a follow-up elementary lesson or something?

Very useful lesson if you've forgotten to wear your watch though.]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<strong>Bazza 吴白锐</strong><br>It's only 9:25am for me. ;) Good lesson, although I was hoping it might cover more on how to actually state the time ie. 6:25am or 11:47pm etc. I've read the basics from a phrasebook I have but I'm too sure of the correct pronunciations. Maybe we could have a follow-up elementary lesson or something?

Very useful lesson if you've forgotten to wear your watch though.]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/what-time-is-it/discussion#comment-4243]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-4243]]></guid>
        <description><![CDATA[<strong>Lantian</strong><br>Hmm...well the heat and coconut drink is making me a little lacadaisical.

Then again, all the new stuff is totally overloading my limited-capacity organic file-swapping CPU.

http://www.chinesepod.com/blog/2006/02/01/chinese-study-tips/#comments

But rest assurred, the podcast is in the mp3 player, and on my way to the tennis match
I will be 'learn'n my Chinese'. Wonder what everyone else is up to though? Wednesday,
how does one say 'mid-week lethargy' in Chinese?]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<strong>Lantian</strong><br>Hmm...well the heat and coconut drink is making me a little lacadaisical.

Then again, all the new stuff is totally overloading my limited-capacity organic file-swapping CPU.

http://www.chinesepod.com/blog/2006/02/01/chinese-study-tips/#comments

But rest assurred, the podcast is in the mp3 player, and on my way to the tennis match
I will be 'learn'n my Chinese'. Wonder what everyone else is up to though? Wednesday,
how does one say 'mid-week lethargy' in Chinese?]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/what-time-is-it/discussion#comment-4244]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-4244]]></guid>
        <description><![CDATA[<strong>Marc</strong><br>I agree with Bazza, telling the time correctly would b e a nice follow-up on this lesson. This is actually something that was covered really well in my evening classes. So we had some useful stuff there as well :)]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<strong>Marc</strong><br>I agree with Bazza, telling the time correctly would b e a nice follow-up on this lesson. This is actually something that was covered really well in my evening classes. So we had some useful stuff there as well :)]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/what-time-is-it/discussion#comment-4245]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-4245]]></guid>
        <description><![CDATA[<strong>AuntySue</strong><br>For people like me who are lucky if we arrive during the correct hour, let alone at the nearest fifteen minutes, newbie podcast 28 sounds pretty good for how to tell the time. It makes the promise to explore this in more detail in a later podcast, but I'm more than provided for with fifteen minute time options (and I'm chicken, don't want to work that hard on numbers just yet). Someone like me could improvise for years on that much. It would be kinda neat though to be able to utter the precise time in Chinese with ease, one day. Think of all the practice opportunities!

Also, I was amazed how well the "topic" link took me straight to the earlier lesson, very useful, and then the list of associated topic categories serves well for those occasions when that suggested topic is not exactly what I was looking for. I might try studying some related podcasts together in a couple of weeks. They think of everything round here!

Do we ever find out what is that last thing Jenny says in the long intros to the earlier podcasts? And what the two characters are that appear with the title of each newbie lesson?]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<strong>AuntySue</strong><br>For people like me who are lucky if we arrive during the correct hour, let alone at the nearest fifteen minutes, newbie podcast 28 sounds pretty good for how to tell the time. It makes the promise to explore this in more detail in a later podcast, but I'm more than provided for with fifteen minute time options (and I'm chicken, don't want to work that hard on numbers just yet). Someone like me could improvise for years on that much. It would be kinda neat though to be able to utter the precise time in Chinese with ease, one day. Think of all the practice opportunities!

Also, I was amazed how well the "topic" link took me straight to the earlier lesson, very useful, and then the list of associated topic categories serves well for those occasions when that suggested topic is not exactly what I was looking for. I might try studying some related podcasts together in a couple of weeks. They think of everything round here!

Do we ever find out what is that last thing Jenny says in the long intros to the earlier podcasts? And what the two characters are that appear with the title of each newbie lesson?]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/what-time-is-it/discussion#comment-4246]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-4246]]></guid>
        <description><![CDATA[<strong>jenny zhu</strong><br>Lantian,
Eating out, tennis match.. Gosh, you live well. Mid=week lethargy for you? Anyways, my attempt at translating it: 周半疲劳症/ zhou1 ban4 pi2 lao2 zheng4. 

AuntySue，
The two characters next to newbie are 菜鸟/cai4 niao3. It is a Taiwanese slang for 'amateur', or in case case, 'newbie'. I guess it's a word in Hokkien dialect. It had been unknown in the non-Hokkien parts of China, but popularised by the almighty Internet. Now, most of the net-users and generation-now are aware of the term and using it. 

Bazza,
All of us here at cpod are arts-majors and are sufficiently challenged to convert time-zones.]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<strong>jenny zhu</strong><br>Lantian,
Eating out, tennis match.. Gosh, you live well. Mid=week lethargy for you? Anyways, my attempt at translating it: 周半疲劳症/ zhou1 ban4 pi2 lao2 zheng4. 

AuntySue，
The two characters next to newbie are 菜鸟/cai4 niao3. It is a Taiwanese slang for 'amateur', or in case case, 'newbie'. I guess it's a word in Hokkien dialect. It had been unknown in the non-Hokkien parts of China, but popularised by the almighty Internet. Now, most of the net-users and generation-now are aware of the term and using it. 

Bazza,
All of us here at cpod are arts-majors and are sufficiently challenged to convert time-zones.]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/what-time-is-it/discussion#comment-4247]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-4247]]></guid>
        <description><![CDATA[<strong>AuntySue</strong><br>Thanks Jenny, now I can use that term with pride :-)

And what about your last words in the old intros? I think you said I'm Jenny Zhu, can you speak Chinese, then something else. The nearest I can guess is je shi wo ke zhong wo but that makes no sense.]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<strong>AuntySue</strong><br>Thanks Jenny, now I can use that term with pride :-)

And what about your last words in the old intros? I think you said I'm Jenny Zhu, can you speak Chinese, then something else. The nearest I can guess is je shi wo ke zhong wo but that makes no sense.]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/what-time-is-it/discussion#comment-4248]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-4248]]></guid>
        <description><![CDATA[<strong>Bazza 吴白锐</strong><br>AuntySue, I found numbers probably the easiest things to learn. Try newbie lesson 16 if you haven't already, and here is a list I added to the wiki: http://www.chinesepod.com/wiki/index.php?title=Chinese_Vocabulary_Tips_and_Lists#Numbers

Once you've got the hang of 1 to 10, it's pretty easy after that. It's easy to practise as well, you keep counting until you get bored, I counted up to 250 once, it worth trying to count backward from a 100 as well. It changes slightly when you reach a hundred, when you say 101 you need add the zero (ling) in, but you only say it once regardless of the number of zeros in the middle, for example: 1,001 - 一千零一 yī qiān líng yī.]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<strong>Bazza 吴白锐</strong><br>AuntySue, I found numbers probably the easiest things to learn. Try newbie lesson 16 if you haven't already, and here is a list I added to the wiki: http://www.chinesepod.com/wiki/index.php?title=Chinese_Vocabulary_Tips_and_Lists#Numbers

Once you've got the hang of 1 to 10, it's pretty easy after that. It's easy to practise as well, you keep counting until you get bored, I counted up to 250 once, it worth trying to count backward from a 100 as well. It changes slightly when you reach a hundred, when you say 101 you need add the zero (ling) in, but you only say it once regardless of the number of zeros in the middle, for example: 1,001 - 一千零一 yī qiān líng yī.]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/what-time-is-it/discussion#comment-4249]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-4249]]></guid>
        <description><![CDATA[<strong>Bazza 吴白锐</strong><br>Jenny, you just have to remember to think 4-dimensionally, either that or install the Foxclocks extension. ;)]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<strong>Bazza 吴白锐</strong><br>Jenny, you just have to remember to think 4-dimensionally, either that or install the Foxclocks extension. ;)]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/what-time-is-it/discussion#comment-4250]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-4250]]></guid>
        <description><![CDATA[<strong>AuntySue</strong><br>Thanks Bazza, no I didn't know about lesson 16 yet. I want to get my pronunciation puzzles sorted first (won't take too long) so that I don't hammer-practise a lot of wrong sounds, then I'll be right into those numbers. Yes, I did a science major :-)  It'll be good, too, having so many related lessons so I can put the numbers into various conversation contexts.

Bazza, maybe _you_ know what it was that Jenny said in the early pod intros?
 (Tenacity is an attribute of good language students, isn't it?)]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<strong>AuntySue</strong><br>Thanks Bazza, no I didn't know about lesson 16 yet. I want to get my pronunciation puzzles sorted first (won't take too long) so that I don't hammer-practise a lot of wrong sounds, then I'll be right into those numbers. Yes, I did a science major :-)  It'll be good, too, having so many related lessons so I can put the numbers into various conversation contexts.

Bazza, maybe _you_ know what it was that Jenny said in the early pod intros?
 (Tenacity is an attribute of good language students, isn't it?)]]></content:encoded>
    </item>
</channel>
</rss>
