Why is "le" used in this sentence?

BangWo
November 08, 2012, 08:31 PM posted in General Discussion
These first two examples from the expansion make sense in regard to their use of "le", because a change of state is indicated.

可能
(She might have left.)

 

 


可能迟到


But why is "le" used here? Does this suggest he had a change of mind?, because it seems to be a solid statement.

可能
(He probably will not come.)


And how would I say..."I probably won't go out today."?

今天可能去.
????


Profile picture
BangWo
November 08, 2012, 08:36 PM

Also, why don't we use "le" here?

今天可能下雨

(It might rain today.)

Profile picture
verazxl
November 09, 2012, 05:23 AM

Here 了 indicates 'change'.

他可能不来了。which indicates 'he supposes to come but not.'.

他可能不来。is just ' he may not come.'

The same as the another two.

我今天可能不出去。I may not go out today.

我今天可能不出去了。indicates I planned to go out.

今天可能要下雨。'it may rain today'.

今天可能要下雨了。'it doesn't suppose to rain. But now it may rain.'

Profile picture
BangWo
November 09, 2012, 05:04 PM

thanx, great.  That makes a lot of sense.