Long time no see. :) Need quick translation help...

Julesong
August 04, 2008, 08:51 PM posted in General Discussion

I need to know how the phrase "this land" (referring to, basically, "this particular piece of property that's going to be a country, right here") in English would be said in Mandarin and written in pinyin.

(For those of you who're Browncoats might recognize my question. I need it for naming a project area.)

Your assistance is much appreciated, and thank you in advance!

Profile picture
daizi
August 04, 2008, 11:13 PM

Try 这块土地

Profile picture
xiaohu
August 05, 2008, 02:23 AM

Juliesong:

好久不见你了!

I would think the measure word 片 might be more appropriate here giving the phrase, 这片土地 the equivilant of "This stretch of land".

Profile picture
Julesong
August 05, 2008, 05:23 AM

Thank you so much to both of you!

I think we'll be using:

zhè piàn  

这片土地

My initial attempt at translation for our group came up with:

zhè  

这土地

So I'm feeling pretty good that I came close!  :)

Thanks again!

--Jules