China : sharp increase in mobile telecommunications

goulnik
June 28, 2008, 06:52 PM posted in General Discussion


   

2008年06月26日   

中国移动电话猛增固定电话下降

中国移动电话猛增固定电话下降

中国移动电话用户已经达到近6亿,而固定电话用户却不断减少。

新华社周四(6月26日)说,自今年以来,中国手机用户的数量上涨了8%,达到5亿9千2百万。与此同时,固定电话用户的数量却不断下降。

这说明,选择手机作为唯一通讯工具已经成为中国电话用户的一种时尚。固定电话服务业遭受巨大冲击迫使当局在电话服务业开展大型改革,试图激活各电话行业之间的竞争。

根据新华社引用信息产业部的数字显示,截至到今年5月底,中国的手机用户数量增加了4千4百万,已经接近6亿。而固定电话用户的数量则下降了650万,为3亿5千8百万。

中国在世界手机使用者数量排行榜上遥遥领先。但由于其中数百万人同时拥有用于私人和公务不同用途的多部手机,因此,中国的注册手机用户实际上低于真正的手机使用数量。

中国手机业巨头"中国移动"拥有4亿多用户,是全球最大的手机服务公司。

与此同时,中国固定电话服务公司"中国电讯"和"中国网通"的用户则不断减少,利润大幅度下降。

这种情况迫使北京当局于5月份宣布了电讯业改革计划,使"中国移动"面对新的竞争。当局计划在"中国移动"、"中国电讯"和"中国网通"的基础上,再推出3个新的电讯集团,每个都从事移动电话和固定电话的双向服务。

中国政府说,新的改革将为第三代电讯业的发展铺平道路。预计,包括手机视讯和手机上网等技术在内的第三代电讯技术无疑将把手机服务业推向一个新的高度。

中国移动电话猛增固定电话下降猛增 měngzēng v. increase sharply; shoot up; skyrocket
下降 xiàjiàng v. drop; fall
中国移动电话用户已经达到近6亿,而固定电话用户不断减少用户 yònghù n. consumer; user
亿 yì 100 million
不断 bùduàn adv. continuously
减少 jiǎnshǎo v. decrease
新华社周四(6月26日)说,自今年以来,中国手机用户的数量上涨了8%,达到5亿9千2百万。与此同时固定电话用户的数量却不断下降上涨 shàngzhǎng v. rise; go up
这说明,选择手机作为唯一通讯工具已经成为中国电话用户的一种时尚固定电话服务业遭受巨大冲击迫使当局在电话服务业开展大型改革试图激活各电话行业之间的竞争选择 xuǎnzé n./v. select; opt
唯一 wéiyī attr. only
工具 gōngjù n. tool; instrument
时尚 shíshàng n. fashion; fad
服务业 fúwùyè p.w. service industry
遭受 zāoshòu v. suffer
迫使 pòshǐ v. force
试图 shìtú v. attempt; try
激活 jīhuó v.o. activate
根据新华社引用信息产业部的数字显示截至到今年5月底,中国手机用户数量增加了4千4百万,已经接近6亿。而固定电话用户的数量则下降了650万,为3亿5千8百万。截至 jiézhì v.p. by (a specified time)
增加 zēngjiā v. increase
接近 jiējìn v./s.v. be close to
中国世界手机使用者数量排行榜遥遥领先。但由于其中数百万人同时拥有用于私人公务不同用途的多部手机,因此,中国注册手机用户实际上低于真正手机使用数量。使用者 shǐyòngzhě n. user
排行榜 páihángbǎng ranking list
遥遥领先 yáoyáolǐngxiān f.e. be far ahead
私人 sīrén attr. private; personal
公务 gōngwù public; official
用途 yòngtú n. ①use ②purpose
注册 zhùcè v.o. register
实际上 shíjìshang n. as a matter of fact
真正 zhēnzhèng attr. true; real
中国手机巨头"中国移动"拥有4亿用户,是全球最大的手机服务公司。巨头 jùtóu n. national leader
与此同时中国固定电话服务公司"中国电讯"和"中国网通"的用户不断减少利润大幅度下降与此同时 yǔcǐtóngshí f.e. at the same time
利润 lìrùn n. profit
大幅度 dàfúdù adv. substantially
这种情况迫使北京当局于5月份宣布电讯改革计划,使"中国移动"面对新的竞争当局计划在"中国移动"、"中国电讯"和"中国网通"的基础上,再推出3个新的电讯集团,每个都从事移动电话固定电话双向服务。计划 jìhuà n./v. program
面对 miànduì v. face
集团 jítuán n. ①group
从事 cóngshì v. be engaged in
双向 shuāngxiàng n. both directions
中国政府说,新的改革将为第三代电讯业的发展铺平道路预计包括手机视讯手机上网技术在内的第三代电讯技术无疑将把手机服务业推向一个新的高度。 第三代 dì-sān dài 3rd generation
铺平道路 pūpíng dàolù v.o. pave the way
预计 yùjì n./v. estimate
包括 bāokuò v. include
技术 jìshù n. technology
无疑 wúyí adv. undoubtedly
服务业 fúwùyè service industry
推向 tuīxiàng v. push toward
 
新闻当局 dāngjú n. authorities
根据 gēnjù cov. according to
显示 xiǎnshì v./n. show; display
信息 xìnxī n. information; news; message
宣布 xuānbù v. declare; proclaim; announce
引用 yǐnyòng v. quote; cite
新华社 Xīnhuáshè Xinhua News Agency
地理世界 shìjiè world
中国 Zhōngguó China
北京 Běijīng Beijing (Peking)
政治政府 zhèngfǔ government
改革 gǎigé n./v. reform M:次/种/项
信息产业部 Xìnxī Chǎnyèbù Ministry of Information Industries
通讯通讯 tōngxùn n. communication
移动电话 yídòng diànhuà n. cellular/portable telephone M:架/部/个
固定电话 gùdìng diànhuà landline phone
手机 shǒujī n. cellular/portable phone
电讯 diànxùn n. telecommunications
视讯 shìxùn n. visual communication
上网 shàngwǎng v.o. be on the internet
商业行业 hángyè n. trade; profession
竞争 jìngzhēng v./n. competition
利润 lìrùn n. profit
上涨 shàngzhǎng v. rise; go up (prices/etc.)
推出 tuīchū r.v. present to the public/launch


212 [174>1] (818) characters: 27 23 21 20 20 19 16 15 13 13 13 11 11 10 10 10 9 亿 9 9 9 9 8 使 8 7 7 6 6 6 6 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

No comments yet.