First Chinese nuclear power plant

goulnik
December 08, 2008, 05:38 AM posted in General Discussion


2008年12月08日

中国将在湖北兴建首座内陆核电厂

中国此前表明将推进核电建设

省级官员透露,中国首座设于内陆的核电站将于2009年在湖北咸宁市动工兴建。

中国媒体星期一(12月8日)引述湖北咸宁市发改委负责人说,预计2009年,环评报告审核通过,咸宁大畈核电项目即可开工建设。

据负责人介绍,咸宁核电站项目投资最少250亿元人民币,第一次规划装机400万千瓦,分两期建设,每期装机200万千瓦,并预留第三期两台机组用地。

湖北当局表示,厂区征地、村民搬迁等工作已经在今年10月完成已基本完成,核电专用公路也建成通车。

湖北咸宁核电项目将由湖北核电有限公司运营,湖北省能源集团和拥有中国第一座商用核电站——大亚湾核电站的广东核电集团分别持股40%和60%。

新华社的报道称,作为中部大省的湖北,原煤、原油和天然气资源极少,水能资源也基本开发完毕,电力结构有待进一步优化。

中国在今年10月底发表了《中国应对气候变化的政策与行动》白皮书,当中承诺要在国内大力发展可再生能源,同时将加快煤层气的开发和利用以及推进核电建设。

中国将在湖北兴建首座内陆核电厂 兴建 xīngjiàn v. build; construct
核电厂 hédiànchǎng nuclear power plant
中国此前表明推进核电建设 表明 biǎomíng v. make known; indicate
推进 tuījìn v. push on; move forward
建设 jiànshè n. construction
省级官员透露中国首座设于内陆核电站将于2009年在湖北咸宁市动工兴建 省级 shěngjí n. provincial (government) level
动工 dònggōng v.o. begin construction
中国媒体星期一(12月8日)引述湖北咸宁市发改委负责人说,预计2009年,环评报告审核通过,咸宁大畈核电项目即可开工建设 负责人 fùzérén n. person in charge
预计 yùjì n./v. estimate
审核 shěnhé v. examine and verify
核电 hédiàn n. nuclear electric power
项目 xiàngmù n. project
负责人介绍,咸宁核电项目投资最少250亿元人民币,第一次规划装机400万千瓦,分两期建设,每期装机200万千瓦,并预留第三期两台机组用地。 规划 guīhuà v. program; plan
装机 zhuāngjī installation
千瓦 qiānwǎ m. kilowatt
预留 yùliú v. keep sth. in reserve
机组 jīzǔ n. unit; set
湖北当局表示,厂区地、村民搬迁等工作已经在今年10月完成已基本完成,核电专用公路也建成通车 zhēng requisition
搬迁 bānqiān v. move; transfer; relocate
专用 zhuānyòng attr. proper; specialized
建成 jiànchéng r.v. construct; build
通车 tōngchē v.o. be open to traffic
湖北咸宁核电项目将由湖北核电有限公司运营湖北能源集团和拥有中国第一座商用核电站——大亚湾核电站的广东核电集团分别持股40%和60%。 运营 yùnyíng n. scheduled runs/operations
能源 néngyuán n. energy
集团 jítuán n. group
商用 shāngyòng attr. commercial
分别 fēnbié adv. respectively;
持股 chígǔ v.o. hold shares/stock
新华社报道称,作为中部大省的湖北原煤原油天然气资源极少,水能资源也基本开发完毕电力结构有待进一步优化 原煤 yuánméi n. raw coal
原油 yuányóu n. crude (oil)
天然气 tiānránqì n. natural gas
完毕 wánbì v. finish; complete
电力 diànlì n. electric power
结构 jiégòu n. structure; composition
有待 yǒudài v. remain
优化 yōuhuà optimize / optimization
中国在今年10月底发表了《中国应对气候变化政策与行动》白皮书,当中承诺要在国内大力发展可再生能源,同时将加快煤层气的开发和利用以及推进核电建设 气候变化 qìhòubiànhuà climate change
白皮书 báipíshū n. white paper
大力 dàlì adv. vigorously; energetically
再生能源 zàishēng néngyuán n. renewable sources of energy
加快 jiākuài v. speed up; accelerate
煤层 méicéng n. coal seam/bed
   
新闻 报道 bàodào v./n. report (news)
报告 bàogào v./n. report
表示 biǎoshì v. show; express; indicate
当局 dāngjú n. authorities
发表 fābiǎo v. publish; issue
官员 guānyuán n. official
媒体 méitǐ n. media
透露 tòulù v. reveal
引述 yǐnshù v. quote (sb.'s words)
新华社 Xīnhuáshè Xinhua News Agency
地理 中部 zhōngbù middle
中国 Zhōngguó China
广东 Guǎngdōng Guangdong Province
湖北 Húběi Hubei province
内陆 nèilù inland; interior
政治 承诺 chéngnuò v. promise to do sth.; commitment
人民币 rénmínbì n. RMB (PRC currency)
政策 zhèngcè n. policy; political tactic
商业 投资 tóuzī v.o. invest/n. investment
有限公司 yǒuxiàn gōngsī limited(-liability) company M:家
能源 核电 hédiàn n. nuclear electric power
核电厂 hédiànchǎng nuclear power plant
能源 néngyuán n. energy
千瓦 qiānwǎ m. kilowatt
天然气 tiānránqì n. natural gas
原煤 yuánméi n. raw coal
原油 yuányóu n. crude (oil)
再生能源 zàishēng néngyuán n. renewable sources of energy
资源 zīyuán n. natural resources


191 unique characters [78 more than once] (378 in total) : 13 13 9 8 8 8 7 6 5 5 5 5 5 5 4 4 4 4 4 4 4 4 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 亿 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 广 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

No comments yet.