User Comments - mochiq

Profile picture

mochiq

Posted on: 免税品
January 04, 2018, 07:14 AM

thank you for your explanation, brisa! it's really helpful. (っゝω・)っ~

Posted on: 免税品
December 29, 2017, 07:44 AM

could somebody please explain the difference between the pronouns 这,该,and 此? are 这 and 此 in particular always interchangeable, or is 此 better in a business setting such as an email to a colleague? 

thank you in advance!

Posted on: Where's This Alcohol From?
November 28, 2017, 08:32 AM

Hi Stan, not an expert but no, using 只 instead of 才 would mean something totally different. 才 and 只 do both mean "only" in a sense, but the nuances are different.

这样做才对 is something like "If you do it this way, only then shall it be correct", it is conditional, as in the example 这些不是葡萄酒,那些才是: you are saying that  (forgive my messy syntax) "These aren't grape alcohol, only if you refer to those would they be grape alcohol".

In 只是你懂我的心情, "Only you understand how I feel",我只有你 “I have only you", 我只花了3块 ”I only spent 3 kuai", 只 pertains to the amount.

You cannot use this 只 in phrases that are conditional like 才到 ,才可以,才能,才对,and the one in the example you provided 才是。

I hope this helps...apologies if I don't explain all that clearly. I am a 华裔菲人 and grew up speaking Hokkien, so my Mandarin isn't all that hot. I'm sure others can explain better.