Search ChinesePod Dictionary
人缘儿 | 人緣兒
- 1 erhua variant: 人缘 rén yuán
君子不计小人过 | 君子不計小人過
- 1 see also: 大人不记小人过 dà rén bù jì xiǎo rén guò
人见人爱 | 人見人愛
- 1 loved by all
- 2 to have universal appeal
人五人六
- 1 to make a show of being decent and proper
- 2 to display phony or hypocritical behavior
人山人海
- 1 multitude
- 2 vast crowd
得饶人处且饶人 | 得饒人處且饒人
- 1 where it is possible to let people off, one should spare them (idiom); anyone can make mistakes, forgive them when possible
大人不记小人过 | 大人不記小人過
- 1 a person of great moral stature does not remember the offenses committed by one of low moral stature
前人栽树,后人乘凉 | 前人栽樹,後人乘涼
- 1 to enjoy the benefits of the hard work of one's predecessors. (idiom)
人比人,气死人 | 人比人,氣死人
- 1 constantly comparing oneself to others will only make one angry (proverb)
人传人 | 人傳人
- 1 transmitted person-to-person
人人网 | 人人網
- 1 Renren (Chinese social networking website)
寿险 | 壽險
- 1 life insurance
- 2 abbr. for 人壽保險|人寿保险
人无完人 | 人無完人
- 1 nobody is perfect
- 2 everyone has their defect
人人皆知
- 1 known to everyone
认人儿 | 認人兒
- 1 erhua variant: 认人 rèn rén
令导人 | 令導人
- 1 leader
- 2 usually written 領導人|领导人
人人有责 | 人人有責
- 1 it is everyone's duty
以其人之道,还治其人之身 | 以其人之道,還治其人之身
- 1 to use an opponent's own methods to obtain retribution (idiom, from Song dynasty neo-Confucianist Zhu Xi 朱熹); to get revenge by playing sb back at his own game
- 2 to give sb a taste of his own medicine
白发人送黑发人 | 白髮人送黑髮人
- 1 to see one's child die before oneself
酒不醉人人自醉,色不迷人人自迷
- 1 wine doesn't make men drunk: men get themselves intoxicated. Lust does not overpower men: men surrender themselves to lust