Search ChinesePod Dictionary

听之任之 | 聽之任之
tīng zhī rèn zhī
  1. 1 to take a laissez-faire attitude
既来之,则安之 | 既來之,則安之
jì lái zhī , zé ān zhī
  1. 1 Since they have come, we should make them comfortable (idiom). Since we're here, take it easy.
  2. 2 Since this is so, we should accept it.
  3. 3 Now we have come, let's stay and take the rough with the smooth.
  4. 4 If you can't do anything to prevent it, you might as well sit back and enjoy it.
道之所存,师之所存 | 道之所存,師之所存
dào zhī suǒ cún , shī zhī suǒ cún
  1. 1 If sb has grasped the truth before you, take him as your teacher (Tang dynasty essayist Han Yu 韓愈|韩愈).
  2. 2 We should learn from one who knows the way.
食之无味,弃之可惜 | 食之無味,棄之可惜
shí zhī wú wèi , qì zhī kě xī
  1. 1 lit. to be hardly worth eating, but it would still be a pity to discard it (idiom)
  2. 2 fig. some things have little to no value, yet one is still reluctant to part with them
失之毫厘,差之千里 | 失之毫釐,差之千里
shī zhī háo lí , chà zhī qiān lǐ
  1. 1 a tiny lapse can lead to a huge mistake (idiom); a minor discrepancy leading to enormous losses
以小人之心,度君子之腹
yǐ xiǎo rén zhī xīn , duó jūn zǐ zhī fù
  1. 1 to gauge the heart of a gentleman with one's own mean measure (idiom)
呼之即来,挥之即去 | 呼之即來,揮之即去
hū zhī jí lái , huī zhī jí qù
  1. 1 to come when called (idiom); ready and compliant
  2. 2 always at sb's beck and call
前车之覆,后车之鉴 | 前車之覆,後車之鑒
qián chē zhī fù , hòu chē zhī jiàn
  1. 1 lit. the cart in front overturns, a warning to the following cart (idiom); fig. draw lesson from the failure of one's predecessor
  2. 2 learn from past mistake
  3. 3 once bitten twice shy
爱美之心,人皆有之 | 愛美之心,人皆有之
ài měi zhī xīn , rén jiē yǒu zhī
  1. 1 everyone loves beauty (idiom)
失之东隅,收之桑榆 | 失之東隅,收之桑榆
shī zhī dōng yú , shōu zhī sāng yú
  1. 1 to lose at sunrise but gain at sunset (idiom)
  2. 2 to compensate later for one's earlier loss
  3. 3 what you lose on the swings you gain on the roundabouts
差之毫厘,失之千里 | 差之毫釐,失之千里
chā zhī háo lí , shī zhī qiān lǐ
  1. 1 the slightest difference leads to a huge loss (idiom)
  2. 2 a miss is as good as a mile
取之不尽,用之不竭 | 取之不盡,用之不竭
qǔ zhī bù jìn , yòng zhī bù jié
  1. 1 limitless supply (of)
  2. 2 inexhaustible
授之以鱼不如授之以渔 | 授之以魚不如授之以漁
shòu zhī yǐ yú bù rú shòu zhī yǐ yú
  1. 1 give a man a fish and you feed him for a day; teach a man to fish and you feed him for a lifetime (idiom)
食之无味,弃之不甘 | 食之無味,棄之不甘
shí zhī wú wèi , qì zhī bù gān
  1. 1 食之無味,棄之可惜|食之无味,弃之可惜[shí zhī wú wèi
  2. 2 qì zhī kě xī]
惊人之举 | 驚人之舉
jīng rén zhī jǔ
  1. 1 to astonish people (with a miraculous feat)
音乐之声 | 音樂之聲
Yīn yuè zhī shēng
  1. 1 The Sound of Music, Broadway musical (1959) and Academy Award-winning movie (1965)
牢狱之灾 | 牢獄之災
láo yù zhī zāi
  1. 1 imprisonment
天渊之别 | 天淵之別
tiān yuān zhī bié
  1. 1 a complete contrast
  2. 2 totally different
黄巾之乱 | 黃巾之亂
Huáng jīn zhī Luàn
  1. 1 the Yellow Turbans Peasant Uprising at the end of later Han (from 184)
变徵之声 | 變徵之聲
biàn zhǐ zhī shēng
  1. 1 modified fifth note of the pentatonic scale