Sample Sentences

觉得平时差不多
shì ma?wǒ juéde hé píngshí chàbuduō ma。
Really? I feel the same as always...

Intermediate

Go to Lesson
现在和平时期
xiànzài shì hépíng shíqī ya。
But it's peacetime.

Advanced

Go to Lesson
金融管理方面这些专业热门爸妈和平年代经济赚钱
jīnróng、guǎnlǐ fāngmiàn de,zhèxiē zhuānyè rèmén。wǒ bà mā dōu shuō hépíng niándài gǎo jīngjì de zhuànqián duō。
The finance, management side of things. These fields are in great demand. My parents say that in the times of peace, you can make a lot of money in economics.

Upper-Intermediate

Go to Lesson
战争镜子能够让人更好认识和平珍贵今天和平发展已经成为时代主题世界太平战争达摩克利斯依然人类我们坚定维护和平决心
zhànzhēng shì yī miàn jìngzi,nénggòu ràngrén gèng hǎo rènshi hépíng de zhēnguì。jīntiān,hépíng yǔ fāzhǎn yǐjīng chéngwéi shídài zhǔtí,dàn shìjiè réng hěn bù tàipíng,zhànzhēng de Dámókèlìsī zhī jiàn yīrán xuán zài rénlèi tóu shàng,wǒmen yào yǐ shǐ wèi jiàn,jiāndìng wéihù hépíng de juéxīn。
War is a mirror, it allows people to know the value of peace better. Today, peace and development have become the theme of the new era, but the world is still far from peaceful, the Damocles’ sword of war still hangs above the heads of humanity. We should take history as a warning, and be firm in our determination for peace.

Advanced

Go to Lesson
经历战争人们更加懂得和平宝贵我们纪念中国人民抗日战争世界法西斯战争胜利七十周年就是铭记历史缅怀先烈珍爱和平开创未来
jīnglì le zhànzhēng de rénmen,gèngjiā dǒngde hépíng de bǎoguì。wǒmen jìniàn Zhōngguó rénmín Kàng Rì Zhànzhēng jì shìjiè fǎn fǎxīsī zhànzhēng shènglì qīshí zhōunián,jiùshì yào míngjì lìshǐ、miǎnhuái xiānliè、zhēnài hépíng、kāichuàng wèilái。
People have have been through war, understand the preciousness of peace even more than others. When we remember the Seventieth Anniversary of the War of Chinese People's Resistance Against Japanese Aggression and the World Anti-Fascist War, we engrave history in our memories, commemorate the martyrs, cherish peace, and start looking towards the future.

Advanced

Go to Lesson
和平合作公元前中国汉代长安出发和平使团开始打通东方通往西方道路完成凿空之旅"就是著名张骞出使西域
hépíng hézuò。gōngyuánqián yī bǎi sì shí duō nián de Zhōngguó Hàndài,yī Zhī cóng Chángān chūfā de hépíng shǐtuán,kāishǐ dǎtōng Dōngfāng tōngwǎng Xīfāng de dàolù,wánchéng le“Záokōngzhīlǚ"zhè jiùshì zhùmíng de ZhāngQiān chūshǐ Xīyù。
Peaceful cooperation. In the Han Dynasty, before 140BC, a peaceful delegation set forth from Changan, and started to open up a road from the East to the West, completing a journey of pioneership, the renowned diplomatic mission to the Western regions undertaken by Zhang Qian.

Advanced

Go to Lesson
会面双方领导人提出和平共处共同发展愿望一起回顾历史同时展望未来
zài liǎng rén de huìmiàn zhōng,shuāngfāng lǐngdǎorén dōu tíchū le le hépínggòngchǔ,gòngtóng fāzhǎn de yuànwàng。yīqǐ huígù lìshǐ,tóngshí zhǎnwàng wèilái。
During the meeting between the two of them, the two leaders both proposed peaceful coexistence and the desire for joint development. They looked back at history together, and looked to the future together.

Advanced

Go to Lesson
曲调悠扬歌词唯美平常听到中文流行音乐不一样
zhè shǒu gē,qǔdiào yōuyáng,gēcí wéiměi,hé píngcháng tīngdào de Zhōngwén liúxíng yīnyuè hěnbù yīyàng。
This song is so melodious and the lyrics are so beautiful, completely different from the average Mandopop music you generally hear.

Advanced

Go to Lesson
我们共同铭记历史启示伟大真理正义必胜和平必胜人民必胜
ràng wǒmen gòngtóng míngjì lìshǐ suǒ qǐshì de wěidà zhēnlǐ:zhèngyì bìshèng!hépíng bìshèng!rénmín bìshèng!
Let us come together to engrave the great truth revealed by history in our memories: justice must prevail! Peace must prevail! The people must prevail!

Advanced

Go to Lesson
衷心地上天祈祷和平
tā zhōngxīn de xiàng shàngtiān qídǎo hépíng。
He earnestly prayed to God for peace.

Upper-Intermediate

Go to Lesson
将士人民子弟将士全心全意为人民服务根本宗旨忠实履行保卫祖国安全人民和平生活神圣职责忠实执行维护世界和平神圣使命宣布中国裁减军队员额十万
jiàngshì shì rénmín de zǐdì bīng,quán jūn jiàngshì yào láo jì,quánxīnquányì wèi rénmín fúwù de gēnběn zōngzhǐ,zhōngshí lǚxíng bǎowèi zǔguó ānquán hé rénmín hépíng shēnghuó de shénshèng zhízé zhōngshí zhíxíng wéihù shìjiè hépíng de shénshèng shǐmìng。wǒ xuānbù,Zhōngguó jiāng cáijiǎn jūnduì yuáné sān shíwàn。
China’s People’s Liberation Army are the offspring of the people, the officers and soldiers of the entire army should remember the fundamental objective of serving the people with all their hearts and minds, loyally carrying out the sacred duty of safeguarding the security of the land of our ancestors and peaceful lives for the people, loyally carrying out the sacred mission of maintaining wold peace. I declare that China will reduce its army numbers by 300,000.

Advanced

Go to Lesson
和平年代你们感受不到那段红色岁月大家为了共产主义理想可以不懈奋斗乃至献出生命
hépíng niándài de rén,xiàng nǐmen,shì gǎnshòu bùdào nà duàn hóngsè suìyuè lǐ,dàjiā wéile yī ge gòngchǎnzhǔyì lǐxiǎng,shì kěyǐ bùxiè fèndòu nǎizhì xiànchū shēngmìng de!
null

Advanced

Go to Lesson
什么扬眉吐气人家笑话我们暴发户再说我们和平崛起在世界上称王称霸什么航母
zhè jiào shénme yángméitǔqì?rénjiā dōu xiàohuà wǒmen shì bàofāhù ne!zài shuō,wǒmen shì hépíng juéqǐ,yòu bù xiǎng zàishìjièshàng chēngwángchēngbà,zào shénme hángmǔ?
What is there to be proud of? Everyone jokes that we're new money. Plus, we're rising peacefully. We don't want to become world tyrants. Why would we build an aircraft carrier?

Advanced

Go to Lesson
啊呀。《星际迷航精髓不是科幻场面而是宽容理解设置乌托邦未来世界进取号探索银河系寻找新的世界文明散播和平理解
āyā,zhè nǐ jiù bù dǒng le。《Xīngjìmíháng》de jīngsuǐ bùshì kēhuàn chǎngmiàn,érshì kuānróng hé lǐjiě。tā shèzhì zài wūtuōbāng shì de wèilái shìjiè,Jìnqǔhào yào tànsuǒ yínhéxì,xúnzhǎo xīn de shìjiè、xīn de wénmíng,sànbō hépíng yǔ lǐjiě。
Aw, you just don't understand. The essence of Star Trek isn't the sci-fi setting, it's tolerance and understanding. It's set in a utopian future, where the Enterprise has to explore the Milky Way galaxy, looking for new worlds and new civilizations, spreading peace and understanding.

Upper-Intermediate

Go to Lesson
丝绸之路绵亘万里延续千年积淀和平合作开放包容核心丝路精神人类文明宝贵遗产
gǔ SīchóuzhīLù miángèn WànLǐ,yánxù qiānnián,jīdiàn le yǐ hépíng hézuò、kāifàng bāoróng、hù xué hù jiàn、hù lì gòng yíng wèi héxīn de SīLù jīngshén。zhè shì rénlèi wénmíng de bǎoguì yíchǎn。
The ancient Silk Road stretched tens of thousands of miles over one thousand years, leaving us with a Silk Road spirit of peaceful cooperation, openness and tolerance, mutual learning, mutual study, and win-win mutual benefit at its core. This is the precious inheritance of human civilization.

Advanced

Go to Lesson
中国苏丹大使李成文构建人类命运共同体符合国际社会推动促进和平发展趋势方向
Zhōngguó qián zhù Sūdān dàshǐ lǐchéngwén shuō,gòujiàn rénlèi mìngyùngòngtóngtǐ fúhé guójì shèhuì tuīdòng cùjìn hépíng fāzhǎn de qūshì hé fāngxiàng,
Li Chengwen, the former Chinese ambassador to Sudan, said that building a community of shared future is the trend and direction of the international community to promote the development of peace.

Advanced

Go to Lesson
为了和平中国始终坚持和平发展道路中华民族历来爱好和平无论发展中国永远称霸永远扩张永远不会自身曾经经历悲惨遭遇其他民族中国人民坚持世界各国人民友好相处坚决捍卫中国人民抗日战争世界法西斯战争胜利成果努力人类作出新的更大贡献
wèile hépíng,Zhōngguó jiāng shǐzhōng jiānchí zǒu hépíng fāzhǎn dàolù。zhōnghuámínzú lìlái àihào hépíng wúlùn fāzhǎn dào nǎ yī bù,Zhōngguó dōu yǒngyuǎn bù chēngbà,yǒngyuǎn bù gǎo kuòzhāng,yǒngyuǎn bùhuì bǎ zìshēn céngjīng jīnglì guò de bēicǎn zāoyù qiáng jiā gěi qítā mínzú。Zhōngguó rénmín jiāng jiānchí tóng shìjiègèguó rénmín yǒuhǎo xiāngchǔ,jiānjué hànwèi Zhōngguó rénmín Kàng Rì Zhànzhēng hé shìjiè fǎn fǎxīsī zhànzhēng shènglì chéngguǒ,nǔlì wèi rénlèi zuò chū xīn de gèngdà de gòngxiàn。
For peace, China will persist in walking the road of peaceful development. The Chinese people have always been keen on peace. Whichever stage of development China reaches, it will never become hegemonic, it will never engage in expansionism, it will never visit the horrible treatment that they once suffered themselves on any other people. The Chinese people will continue to maintain friendly dealings with each country around the world, will continue to safeguard the results of the victory in the Chinese People's Resistance Against Japanese Aggression and the World Anti-Fascist War, and work hard to a new and bigger contribution for humanity.

Advanced

Go to Lesson
为了和平我们牢固树立人类命运共同体意识偏见歧视仇恨战争带来灾难痛苦相互尊重平等相处和平发展共同繁荣人间正道世界各国应该共同维护联合国宪章宗旨原则核心国际秩序国际体系积极构建合作共赢核心新型国际关系共同推进世界和平发展崇高事业
wèile hépíng,wǒmen yào láogù shùlì rénlèi mìngyùn gòngtóngtǐ yìshi。piānjiàn hé qíshì、chóuhèn hé zhànzhēng,zhī huì dàilái zāinàn hé tòngkǔ。xiānghù zūnzhòng、píngděng xiāngchǔ、hépíng fāzhǎn、gòngtóng fánróng,cái shì rénjiān zhèngdào,shìjiègèguó yīnggāi gòngtóng wéihù yǐ Liánhéguó xiànzhāng zōngzhǐ hé yuánzé wèi héxīn de guójì zhìxù hé guójì tǐxì,jījí gòujiàn yǐ to collaborate gòngyíng wèi héxīn de xīnxíng guójì guānxi gòngtóng tuījìn shìjiè hépíng yǔ fāzhǎn de chónggāo shìyè。
For peace, we have to securely establish an awareness of a community of destiny among humanity. Prejudice and discrimination, hostility and war, they only bring disaster and pain. Mutual respect, treating one another as equals, peaceful development, prospering together, this is the true path for humanity. Each country in the world should uphold the objectives and principles enshrined in the United Nations charter as the core tenets of international order and the international system, to proactively construct new international relations with win-win cooperation at its core, to continue to carry forward the sublime undertaking that is world peace and development.

Advanced

Go to Lesson
不要混为一谈人类那些动物已经成百上千历史早就习惯不一样不能为了满足自己味蕾什么喜欢野味可爱动物还有珍稀动物变成盘中餐我们什么时候能够和平共存观念对待动物
nǐ bùyào bǎ zhè liǎng ge hùnwéiyītán。rénlèi chī nàxiē dòngwù yǐjīng yǒu chéngbǎishàngqiān nián de lìshǐ le,zǎo jiù xíguàn le,bù yīyàng。rén bùnéng wèile mǎnzú zìjǐ de wèilěi,shénme dōu chī。hǎo duō rén jiù xǐhuan chī yěwèi,bǎ kě ài de dòngwù,háiyǒu zhēnxī dòngwù dōu biànchéng pánzhōngcān le。wǒmen shénmeshíhòu nénggòu yòng hépínggòngcún de guānniàn duìdài dòngwù ne?
Don't mix these two things together. Humans have eaten those kinds of animals for thousands of years. We got used to it very early on. But dogs are different. People can't eat everything, just to satisfy our taste buds. A lot of people like to eat game animals. They turn cute and even protected animals into a meal! When will people be able to treat animals in the spirit of respect and mutual coexistence?

Upper-Intermediate

Go to Lesson
虽然说两岸因为历史政治体制原因出现这样那样不和谐声音总体来说马英九上台这几年台湾大陆保持和平发展状态
suīránshuō liǎngàn yīnwèi lìshǐ hé zhèngzhì tǐzhì de yuányīn,hái huì chūxiàn zhèyàng nàyàng bùhéxié de shēngyīn,dàn zǒngtǐ láishuō,zài Mǎ yīngjǐn shàngtái de zhèjǐnián zhōng,Táiwān hé dàlù bǎochí le jiào hǎo de hépíng fāzhǎn de zhuàngtài。
Although, due to reasons relating to history and the political system, dissenting voices can still be heard on both sides of the strait, overall, during the years since Ma Ying-jeou took office, Taiwan and Mainland China have maintained a state of reasonably good peaceful development.

Advanced

Go to Lesson

Get help with ChinesePod dictionary, Search English or Chinese words