Sample Sentences

当然强调语气一定会。“自然强调需要什么发生了
dāngrán”qiángdiào yǔqì,yīdìng huì zuò。“zìrán”qiángdiào nǐ bù xūyào zuò shénme,tā jiù fāshēng le。
”当然“ emphasizes that it will definitely be done. ”自然" emphasizes that you don't need to do anything, that it will just happen.

Intermediate

Go to Lesson
现代化建设邓小平提出强调四个现代化
zài xiàndàihuà jiànshè zhōng,Dèng Xiǎopíng tíchū bìng qiángdiào Sìge Xiàndàihuà。
In the process of modernization, Deng Xiaoping put forward the Four Modernizations.

Upper-Intermediate

Go to Lesson
布鲁尼亚罗要求面见总理朱塞佩·孔特强调项目紧迫性
bùlǔníyàluó yǐ yāoqiú miànjiàn zǒnglǐ zhūsàipèi·kǒngtè,qiángdiào xiàngmù de jǐnpòxìng。
Brugnaro has asked to meet with Prime Minister Giuseppe Conte to emphasize the urgency of the project.

Upper-Intermediate

Go to Lesson
强调"角度":这种语气通常指出另类思考角度
qiángdiào"huàn gè jiǎodù kàn":zhèzhǒng yǔqì tōngcháng zhǐchū yī gè lìnglèi de sīkǎo jiǎodù。
Emphasising "to change a perspective": this tone is usually used to point out another way of thinking about something.

Advanced

Go to Lesson
你的何尝不懂?(别人可能以为不懂所以强调”)
nǐ de kǔ,wǒ hécháng bù dǒng?(biérén kěnéng yǐwéi wǒ bù dǒng,suǒyǐ yào qiángdiào wǒ“dǒng”)
Why wouldn't I understand your pain? (perhaps they think that you don't understand, so you need to emphasise that fact that you do understand)

Advanced

Go to Lesson
弟弟何尝不努力?(别人可能看不出弟弟努力所以强调
dìdi hécháng bù nǔlì?(biérén kěnéng kàn bù chū dìdi hěn nǔlì,suǒyǐ yào qiángdiào)
How isn't my brother working hard? (perhaps others do not recognise that your younger brother is working, so you need to emphasis that fact)

Advanced

Go to Lesson
美编话梅一定要打圈箭头强调呵呵星期不知道烧了哪柱高香运气那么
null

Advanced

Go to Lesson
现在可是强调个性时代与众不同才能吸引人更多的关注
duì duì duì,xiànzài kěshì qiángdiào gèxìng de shídài,yǔzhòngbùtóng cáinéng xīyǐnrén men gèng duō de guānzhù。
Right! These days individuality is really important. The only way you can get people to pay attention to you is by standing out from the crowd.

Advanced

Go to Lesson
招人不是说了算公司制度预算老板一天到晚强调市场不景气控制预算申请好几次次次
zhè zhāo bu zhāorén bùshì wǒ shuōlesuàn,gōngsī yǒu zhìdù,yǒu yùsuàn。lǎobǎn yītiāndàowǎn de qiángdiào shìchǎng bù jǐngqì,yào kòngzhì yùsuàn,wǒ dōu shēnqǐng le hǎo jǐ cì le,cìcì dōu bù pī。
This issue of hiring isn't my decision. The company has regulations and budgets. The boss emphasizes all day long that the market's in a recession, that we need to keep our budget under control. I've applied a bunch of times but got rejected each time.

Upper-Intermediate

Go to Lesson
强调事情不一样”。语气事件主角或是自己辩护味道
qiángdiào“shìqing hé nǐ xiǎng de bùyīyàng”。zhè zhǒng yǔqì duō bàn dài yǒu yī diǎn tì shìjiàn de zhǔjué huòshì tì zìjǐ biànhù de wèidao。
Emphasising that the issue at hand was different to what you initially thought. This tone, more often than not, can sound like you are defending yourself or the subject of the story you are telling.

Advanced

Go to Lesson
中国国家主席习近平出席开幕式发表主旨讲话强调携手打造时代更加紧密中非命运共同体提出合作行动”。
Zhōngguó guójiā zhǔxí XíJìnpíng chūxí kāimùshì bìng fābiǎo zhǔzhǐ jiǎnghuà,qiángdiào xiéshǒu dǎzào Xīn shídài gèngjiā jǐnmì de ZhōngFēi mìngyùngòngtóngtǐ,tíchū duì Fēi hézuò“bā dà xíngdòng”。
In a keynote speech by Chinese President Xi Jinping at the opening ceremony, he emphasised the joint efforts to build a new era of China-Africa community of shared future and proposed "eight major actions" on cooperation.

Advanced

Go to Lesson
强调继续有效化解各类金融风险防范化解存量风险防范各种黑天鹅事件保持股市债市汇市平稳健康发展
huì shàng hái qiángdiào,jìxù yǒuxiào huàjiě gèlèi jīnróng fēngxiǎn,jì yào fángfàn huàjiě cúnliàng fēngxiǎn,yě yào fángfàn gèzhǒng“hēitiāné shìjiàn,bǎochí gǔshì、zhàishì huìshì píngwěn jiànkāng fāzhǎn。
The meeting also stressed that in order to continue to effectively resolve various types of financial risks, it is necessary to not only resolve existing risks, but also to guard against various black swan events, and maintain a stable and healthy stock and bond market.

Advanced

Go to Lesson
平假名片假名日语注音符号日语同一个发音对应平假名片假名写法平假名汉字草书演化过来用于一般书写片假名源于汉字偏旁部首主要用来表示外来语强调
nǐ shuō de shì píngjiǎmíng hé piànjiǎmíng ba,nà shì rìyǔ de zhùyīn fúhào。zài rìyǔ zhōng,tóng yī ge fāyīn duìyìng zhe píngjiǎmíng hé piànjiǎmíng liǎng zhǒng xiěfǎ。píngjiǎmíng shì cóng hànzì de cǎoshū yǎnhuà guòlai de,yòngyú yībān de shūxiě。piànjiǎmíng yuányú hànzì de piānpáng bùshǒu,zhǔyào shì yònglái biǎoshì wàiláiyǔ huò qiángdiào de。
You're talking about hiragana and katakana. They're the phonetic writing system of Japanese. In Japanese, the same sounds correspond to both the written forms of hiragana and of katakana. Hiragana evolved from the grass script form of Chinese characters, and are used in typical writing. Katakana originated from the radicals of Chinese characters, and is mainly used to express foreign loanwords or emphasis.

Upper-Intermediate

Go to Lesson
有一次外国同事广东点心再三强调不能凤爪头皮发麻结果我们错过招牌菜古怪东西什么
shì a,wǒ yǒu yī cì hé yī ge wàiguó tóngshì chī Guǎngdōng diǎnxīn,tā zàisān qiángdiào bùnéng diǎn fèngzhǎo。shuō kàn le jiù tóupí fāmá。jiéguǒ gǎo de wǒmen cuòguò le yī dào zhāopáicài。āi,nǐ chī guo zuì gǔguài de dōngxi shì shénme?
Yeah. I ate Cantonese dim sum with a foreign colleague once. He made a big deal out of the fact that we couldn't order chicken feet. He said that he got the heebie-jeebies just looking at it. In the end, I missed the chance to order the dish the restaurant was famous for! Hey, what's the strangest thing you've eaten?

Advanced

Go to Lesson
强调”,客观情况本身主观意愿想做但是觉得自己努力过了可是受到环境限制没有办法但是听起来推卸责任被动感觉
qiángdiào“shì yǔ yuàn wéi”,kèguān qíngkuàng yǔ běnshēn zhǔguān yìyuàn xiāng wéi bèi,xiǎngzuò dànshì méi zuò dào,juéde zìjǐ nǔlì guò le kěshì shòudào huánjìng xiànzhì,méiyǒu bànfǎ,dànshì tīng qǐlai yě yǒu zhǒng tuīxiè zérèn、xiāo jí bèidòng de gǎnjué。
Emphasising the fact that "things turn out contrary to the way one wishes them to happen", the objective situation is different to the subjective will. You want to do it, but you can't. You feel as if you have tried, but the situation has prevented you from doing it. There is nothing you can do about it. But it can sound like you are passing the buck or quite passive about the situation.

Advanced

Go to Lesson
..... 进一步提出方面方针其中强调宏观大局变化把握稳健中性货币政策充分考虑经济金融形势外部环境变化预调微调把握
jìnyībù tíchū le liù fāngmiàn de fāngzhēn qízhōng,qiángdiào zài hóngguān dàjú de biànhuà zhōng bǎwò hǎo wěnjiàn zhōngxìng de huòbì zhèngcè,chōngfènkǎolǜ jīngjì jīnróng xíngshì hé wàibù huánjìng de xīn biànhuà,zuò hǎo yùtiáo wēitiáo,dàn yě yào bǎwò hǎo dù。
..... further proposed six aspects of the policy, stresses that in the face of macroeconomic changes, to have a firm grasp on a sound and neutral monetary policy, fully considering the economic, financial situation and new changes in the external environment. And to make adjustments and seize opportunities when they come.

Advanced

Go to Lesson
英国卫生部强调肉类人类优等蛋白质B维生素以及矿物质重要来源人们应该摄取比较健康肉类诸如瘦肉瘦绞肉对于加工应该尽量避免官方建议每天不宜超过七十
Yīngguó wèishēngbù qiángdiào,ròulèi shì rénlèi yōuděng dànbáizhì、B zú wéishēngsù yǐjí tiě、xīn děng kuàngwùzhì de zhòngyào láiyuán,ér rénmen yīnggāi shèqǔ bǐjiào jiànkāng de ròulèi,zhūrú shòuròu、shòujiǎoròu,duìyú jiāgōng ròu yīnggāi jǐnliàng bìmiǎn,guānfāng bìng jiànyì měitiān bùyí chī chāoguò qīshí kè de hóng ròu。
The UK Department of Health stated that meat is an important source of protein, B vitamins and minerals such as iron and zinc, but that people should consume healthier meats, like lean meats and lean minced meat and avoid processed meat as much as possible. The government suggested limiting your consumption of red meat to 70 grams per day.

Advanced

Go to Lesson
我们来看PPT关注关切而言两者适应外交场合不尽相同关注偏重重视比如中东局势趋于紧张关注关切强调关心发生骚乱我国侨胞生命财产安全受到威胁关切
wǒmen láikàn PPT,jiù“guānzhù”hé“guānqiè”éryán,liǎngzhě shìyìng de wàijiāo chǎnghé jiù bùjìn xiāngtóng,guānzhù piānzhòng zài zhòngshì,bǐrú zhōngdōng júshì qūyú jǐnzhāng,yí yòng guānzhù;ér guānqiè gèng qiángdiào guānxīn,ruò mǒu guó fāshēng sāoluàn,wǒguó qiáobāo shēngmìng cáichǎn ānquán shòudào wēixié,yí yòng guānqiè。
Lets look at the Powerpoint. When it comes to "关注", meaning "to follow something closely", and "关切", meaning "to be deeply concerned by something", the two aren't appropriate for exactly the same diplomatic scenarios, "关注" stresses seeing something as important, for example, it's appropriate to use "关注" with escalating tensions in the Middle East; whereas "关切" emphasises caring about something, for example, it's appropriate to use "关切" when there is a threat to the lives or property of Chinese people living abroad in a country where a conflict is underway.

Advanced

Go to Lesson
是的代理孕母自主权来说女性主义向来希望代孕合法化她们强调女性身体完全自主权她们认为女性无论是出于何种目的可以依照自己的想法作出自主选择包括担任代理孕母
shì de,ná dàilǐyùnmǔ de zìzhǔquán láishuō,nǚxìngzhǔyì zhě xiànglái xīwàng dàiyùn héfǎhuà,tāmen qiángdiào nǚxìng shēntǐ de wánquán zìzhǔquán,tāmen rènwéi nǚxìng wúlún shì chūyú hézhǒng mùdì,dōu kěyǐ yīzhào zìjǐ de zhǔ quán yǔ xiǎngfǎ,zuò chū tā zìzhǔ de xuǎnzé,bāokuò dānrèn dàilǐyùnmǔ。
Yeah, in terms of the power of the surrogates to make decisions about their own lives, feminists have always hoped for the legalization of surrogacy. They emphasize the complete autonomy that women should have in making decisions about their own body. They think that, for whatever objective, women should be able to make their own autonomous choices on the basis of their own thinking, including choosing to be a surrogate mother.

Advanced

Go to Lesson

Get help with ChinesePod dictionary, Search English or Chinese words