Sample Sentences

摸摸然后窃听电话精英狗仔团队24小时跟踪不能放过一点机会
xiān qù mōmo dǐ,ránhòu qiètīng tā de diànhuà。pài shè lǐ zuì jīngyīng de gǒuzǎi tuánduì qù gēn tā,èrshísì xiǎoshí gēnzōng,bùnéng fàngguò yīdiǎn jīhuì。
null

Advanced

Go to Lesson
是啊我们公司主任就是四十业务精英没有结婚背后有人齐天大剩”。
shì a,wǒmen gōngsī de zhǔrèn jiùshì kuài sìshí le,yèwù jīngyīng,kě yě méiyǒu jiéhūn,bèihòu yǒurén dōu jiào tā“qítiāndàshèng”。
Yes, the director of our company is almost 40. She's very professional and hasn't yet married either. People mock her behind her back by switching the character for "sage" in "the Great Sage the Equal of Heaven", that Sun Wukong uses for himself in Journey to the West for the character, for "leftover", making it "Great Leftover the Equal of Heaven".

Advanced

Go to Lesson
棍子普通家庭甚至不健全家庭出来社会精英
nǐ zhè shì yī gùnzi dǎ fān yī chuán rén,yě yǒu cóng pǔtōng jiātíng shènzhì bù jiànquán jiātíng chūlái de shèhuì jīngyīng ā!
That's tarring a whole group of people with the same brush. There are also people who come from ordinary families, or even less robust family backgrounds and end up being social elites!

Advanced

Go to Lesson
这儿草根回老家精英公司工资上海而且110平米房子回去积蓄中产阶级城市消费上海奋斗十年
ng4,wǒ zài zhèr jiù yī cǎogēn,huí lǎojiā jiù chéng jīngyīng le。gōngsī kāi chū de gōngzī bǐ wǒ zài Shànghǎi de hái gāo,érqiě hái gěi wǒ yī tào yībǎiyīshí píngmǐ de fángzi。huíqu wǒ zài yòng jīxù mǎi liàng chē,yě suàn zhōngchǎnjiējí le。xiǎo chéngshì xiāofèi yě dī。dāi zài Shànghǎi,wǒ děi duō fèndòu shí nián。
Yeah. Around here, I'm a nobody. If I go back home though, I'll be one of the elite. The company's starting salary is higher than my salary in Shanghai, and they're even giving me a 110 square meter apartment. After I get back, I'm going to use my savings to buy a car too. I'll be middle class. The cost of living is low in small cities. If I stay in Shanghai, I'd have to struggle for another 10 years.

Advanced

Go to Lesson
过分你们所谓出色背景精英分子不过也是优越感爆棚骄傲鬼而且物质条件高低家庭健全不健全怎么能混为一谈物质条件等于家庭比较健全
nǐ zhēn shì tài guòfèn le,nǐmen suǒwèi de yǒu zhe chūsè bèijǐng de jīngyīng fènzǐ bùguò yě shì yōuyuègǎn bàopéng de jiāoàoguǐ!érqiě,wùzhì tiáojiàn gāodī hé jiātíng jiànquán bù jiànquán zěnme néng hùnwéiyītán ne?shéi shuō wùzhì tiáojiàn gāo děngyú jiātíng bǐjiào jiànquán?
You're really too much. What you refer to as elites with remarkable backgrounds are really just arrogant brats with a superiority complex! Moreover, how can you talk about material wealth and the stability of a family as if they're the same thing? Who says that if you're rich in material things that you'll have a more stable family life?

Advanced

Go to Lesson

Get help with ChinesePod dictionary, Search English or Chinese words