UI - Encounter With a QQ Hacker

Right-Wingnut
December 14, 2013, 01:18 AM posted in Transcripts with Tal

Lesson here.

Profile picture
Right-Wingnut
December 14, 2013, 12:53 AM

0:00-0:20

Profile picture
Right-Wingnut

John: Hey guys, you're listening to an Upper Intermediate lesson on ChinesePod, my name is John.

Connie: Hello,大家好,我是 Connie。John,那今天我们的对话要分厂两个部分。

John: [哪]两个部分?

Connie: 啊,[就是][先呢],是两个人在QQ[尚]聊天。然后是给别人打电话。

Profile picture
Right-Wingnut

OK, I now know 尚 should be 上.

Profile picture
Right-Wingnut
December 14, 2013, 12:53 AM

0:20-0:40

Profile picture
Right-Wingnut

0:21

John: 那这个话题是什么,就是QQ吗?

Connie: 跟QQ有关系。是她的QQ被盗了。

John: 被盗了。'被盗了'是'被偷了'吗?

Connie: '盗了'意思呢就是'偷'。但是'盗'呢,它还可以和一些比较抽象的东西在一起用。

Profile picture
Right-Wingnut
December 14, 2013, 01:01 AM

0:40-1:00

Profile picture
Right-Wingnut

0:39

John: Stealing non-physical things. 比如说?

Connie: QQ.

John: QQ号。还有呢?

Connie: 还有:你的银行帐号。

John: So its not that he actually stole it and ran away with it. You got into it and you took things out of it. Or you used it for improper purposes. 这个是'被盗了'。

Profile picture
Right-Wingnut
December 14, 2013, 01:06 AM

1:00-1:20

Profile picture
Right-Wingnut

Connie: 对。所以可以说:博物馆被盗了。

John: 但是博物馆还在,对不对。

Connie: 对。

John: 好的。OK,那我们听一下对话吧。

1:10 - Dialog

Profile picture
Right-Wingnut
December 14, 2013, 01:18 AM

1:10-3:14 (Dialog)

Profile picture
Right-Wingnut
December 14, 2013, 01:18 AM

3:14-3:40

Profile picture
Right-Wingnut

Connie: 那这个在QQ上面的骗子呢,他想让别人帮他在淘宝上拍一个东西。

John: 淘宝上拍个东西。这个'拍'是什么?

Connie: 买。买东西。

John: 就是'买'。

Connie: 经常在网上购物的时候用。

John: 那如果是'帮他拍一个东西[使用]谁的帐号买。

Connie: 那这里呢是:让他的朋友用自己的帐号买。

Profile picture
Right-Wingnut
December 14, 2013, 01:33 AM

3:40-4:00

Profile picture
Right-Wingnut

3:38

John: Asking the person to buy it with their own account. 为什么这样做?

Connie: 因为她也让他的朋友帮他付钱。后来呢,他让他朋友把他的银行帐号告诉他。因为他[要]换他的钱。

John: 原来要的就是这个银行帐号,对把。

Connie: 银行帐号很重要。

John: 其实这个淘宝上的东西[也]无所谓,是吗?

Profile picture
Right-Wingnut
December 14, 2013, 01:49 AM

4:00-4:20

Profile picture
Right-Wingnut

Connie: 可能无所谓。

John: 明白了。

Connie: 那因为买东西[只]要用[钱]啊,和这个银行帐号有关系,所以呢就不太安全。那这个人呢,他就想了一想说:这个二哥平时跟他的聊天的语气不一样。

John: 等一下,这个'二哥'是什么样的名字。是一个昵称吗?

Profile picture
Right-Wingnut
December 14, 2013, 02:00 AM

4:20-4:40

Profile picture
Right-Wingnut

4:23

Connie: '二歌'就是他第二个歌歌。

John: 应该是亲哥哥了。[然后]你说语气跟平时不太一样,是吗。

Connie: 语气跟平时不一样。因为这里呢,他们是在QQ上,所以可能是他们的说法的方式啊,还有用的词语啊,可能不一样。

Profile picture
Right-Wingnut
December 14, 2013, 02:57 AM

4:40-5:00

Profile picture
Right-Wingnut

4:44

John: So the tone of the chat is different from normal, 对吧。语气不一样。

Connie: 对。他不是[????]嘛。有可能他平时叫他小妹。

John: 就像电话里一样,是吗?

Connie: 对。那这里可能听上去没那么[ti ni ?]