User Comments - ght47
ght47
Posted on: A Business Dinner with a Supplier
March 3, 2008 at 9:08 AMHi, Please check 比手划脚 again. The tone for the 3rd character should be the second tone. hua2 and definitely not hua4. This is one of those many characters with 2 tone marks and with distinct meaning - different meaning.
Posted on: Chinese Wedding Customs
March 3, 2008 at 10:31 AMJohn and Jenny, Both of you should check with some Mandarin speaking people before making bad mistakes in your teaching lessons. You have said that 请帖 "qing3 tie3" can also be pronounced qing2 tie1. Now, where in the world did you get that from? Just because many people many mistakes and mispronounce words does not make that pronunciation right. Please look at the meaning of the individual word : tie 1 and tie3. Similarly you say that Xing1fen4 has two pronunciation because xing also has a fourth tone. This is absurd and very wrong of you to teach this way.You have continued to do this despite being informed. There are many words that have 2 tones. Do you mean to say that they can be interchanged? Let me give you a few examples: 别 bie2 , bie4 参 can 1 , cen 1 长 chang2, zhang3 冲 chong1 ,chong4 处 chu3 , chu4 炸 zha2 , zha4 大 da4, dai4 和 he2, huo (neutral tone) and numerous other characters. As you can see above it is not only tone difference but some words even carry different pronunciation. So, John and Jenny, please stop teaching the wrong things to students. As it is Mandarin is a difficult language to learn and you are not helping much by mispronouncing words and by having a lackadaisical attitude in teaching.