User Comments - spryte
spryte
Posted on: #32
January 9, 2008 at 10:55 PMso, are you guys not releasing the name of the previous week's movie anymore? Maybe I missed it somewhere but I didn't see it revealed last week or this week...
Posted on: New Year's Song
January 1, 2008 at 11:27 PMah - nightmares from McDonalds in China... the other day (December 24) they were blaring this song from all the speakers while a few foreigners were enjoying some pancakes. Then, they blared it in English and for the life of all of us, we couldn't figure out what it was supposed to be saying. We did figure it out, but this is what is sounded like in English: "We are singing We are bouncing Happy New Year Turn your hat. " So, sing, bounce, and turn your hat! :) Gotta love China!
Posted on: Most Frequently Asked Question in China
December 18, 2007 at 11:19 PMardillita - you can say, "Wo shi Mo(4) Xi(1) Ge(1) ren."
Posted on: #28
December 12, 2007 at 10:23 PMHi! Thanks! Yay, I'm glad I won.
Posted on: Personal Questions and Bargaining
November 29, 2007 at 11:34 PMTo the "What do you make?" question, I always answer "more than ....." So then I'm not lying, but I don't have to actually tell them how much higher it is than their salary. The same can work for age. Then, there is always the boyfriend question and when I reply in the negative, they always counter with, "Why not?" I tell them boys are too much trouble, and they kind of drop the subject. :)
Posted on: Accents and Subway Survival
November 28, 2007 at 11:16 PMout here in hubei province, we don't have subways, but the same strategies can be applied to getting on and off the over crowded city buses... but in my little town, our main way of transportation is what the locals call "mamus." Not sure of the standard word for it, but it's a three wheeled motorcycle with a cab built on. 3 yuan to go anywhere in our city. It's great!
Posted on: Cold Will Kill You
November 11, 2007 at 11:04 PMI concur with the other "elementarys" that this was a good lesson... Perhaps because I'm already familiar with much of the vocabulary... and am currently suffering from gan mao le. I live in the same neighborhood as many elderly people who sit around all day commenting on when the foreigner leaves on her light when she's not home or runs her AC too often. I quickly learned what annoys them.... though, word must get back around to me because I don't understand anything they say... seeing as how none of them speak Putong Hua.
Posted on: Scary Clown
October 29, 2007 at 10:46 PMFor all of us English teachers in China who are juggling some *interesting* kids in class, could you use this "xiao chou" in the sense of class clown?
Posted on: Afraid of Dogs
September 7, 2008 at 9:48 PMI can't even begin to count how many times I have had this exact conversation! I owned a dog in China and went through this conversation routine at least 3x a week. I left my dog with a Chinese friend - about the only one I could find that wasn't terrified of dogs.