User Comments - user2048
user2048
Posted on: Remembering that Day on the Creek -- 如梦令: 常记溪亭日暮
March 12, 2009 at 2:10 AMPete: Great series. I have only read Li Qingzhao in translation so I appreciate this opportunity to hear one of her poems in Chinese.
I like her poem "Autumn Sorrow", and her "Postface to a Catalog on a Collection of Bronze and Stone Inscriptions".
Posted on: Stinky Feet
March 12, 2009 at 1:45 AMNi3hao3: Useful lesson with a chuckle.
Posted on: Dirty Little Hands
October 12, 2008 at 8:52 PMI learn as much from the discussions as from newbie lessons. Thank-you to all.
Integrated Chinese L1P2 has xi3zao3 jian1 洗澡间(Taiwan), and and wei4sheng1jian1 卫生间(Mainland) for a bathroom with bath/shower in a house.
I have heard that it isn’t normal in China, say at dinner, to announce that you are going to the restroom , you just get up and go. So我上厕所。wouldn’t be a high usage sentence. However, 一天上了好几次厕所。 (yi4 tian1 shang4le hao3 ji3 ci4 ce4suo3) could be useful to describe your symptoms after eating or drinking something bad.
Posted on: War Zone
August 1, 2008 at 8:19 PMGreat Lesson. I also would like more military terms. Appreciate the slogans given by changye. The trumpet sound reminded me of movies where the Chinese Volunteers charged in Korea. 冲!冲!
Posted on: Getting a Phone Number
July 31, 2008 at 2:31 AMGreat lesson! With the expansion and exercises this is a challenging Newbie lesson.
Posted on: Stinky Feet
March 13, 2009 at 7:07 PMbababardwan: I had the same question regarding B's last comment. My question and the dialog were edited to remove the comment. I heard it the same as you did.