<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0" 
    xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
    <title><![CDATA[Comments on: Baseball]]></title>
    <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/baseball/discussion]]></link>
    <description><![CDATA[Babe Ruth barnstormed in Shanghai, and MLB says baseball was the "unofficial sport" of the People's Liberation Army in the 1940's.  But 60 years later, only five Mandarin swinging ball players have made it to the big leagues, all coming from the talent pools of Taiwan.  Opening day is 'round the corner, so listen to this podcast and take a swing at this lesson on "fat-big-chunky-piece-of-stick ball".]]></description>
    <pubDate>2008-03-23 18:00:00</pubDate>
    <item>
        <title><![CDATA[By: texastochina]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/baseball/discussion#comment-70884]]></link>
        <author><![CDATA[texastochina]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-70884]]></guid>
        <description><![CDATA[I just came back from a business trip in Shanghai and sports were a hot topic. I enjoyed this lesson and hope to see one on basketball as well. Thanks again!]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[I just came back from a business trip in Shanghai and sports were a hot topic. I enjoyed this lesson and hope to see one on basketball as well. Thanks again!]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: codexus]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/baseball/discussion#comment-70887]]></link>
        <author><![CDATA[codexus]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-70887]]></guid>
        <description><![CDATA[Nice lesson! I thought "在台北学的" was an interesting sentence as this is new grammar for me.]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[Nice lesson! I thought "在台北学的" was an interesting sentence as this is new grammar for me.]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: clay]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/baseball/discussion#comment-70890]]></link>
        <author><![CDATA[clay]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-70890]]></guid>
        <description><![CDATA[Baseball is trying to hard to make a name for itself on the mainland.  It already has a strong presence in Taiwan, but MLB wants that huge market that the NBA is making huge momentum in.  The Padres played the Dodgers in Beijing just recently.  Some friends of mine went, and said it was really fun, but they ran out of hotdogs in the 3rd innings!   ]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[Baseball is trying to hard to make a name for itself on the mainland.  It already has a strong presence in Taiwan, but MLB wants that huge market that the NBA is making huge momentum in.  The Padres played the Dodgers in Beijing just recently.  Some friends of mine went, and said it was really fun, but they ran out of hotdogs in the 3rd innings!   ]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: John]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/baseball/discussion#comment-70891]]></link>
        <author><![CDATA[John]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-70891]]></guid>
        <description><![CDATA[One of the first things Clay said when he joined up with ChinesePod was "we NEED a lesson on baseball."

As you can see, he made it happen...]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[One of the first things Clay said when he joined up with ChinesePod was "we NEED a lesson on baseball."

As you can see, he made it happen...]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: user37936]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/baseball/discussion#comment-70892]]></link>
        <author><![CDATA[user37936]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-70892]]></guid>
        <description><![CDATA[Texastlchina,
        There have been lessons, at least one Olympic lesson, and a media. And if you listen closely to today's lesson, it sounds like a basketball game is going on in the background......so, maybe they are hinting at a future lesson too.]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[Texastlchina,
        There have been lessons, at least one Olympic lesson, and a media. And if you listen closely to today's lesson, it sounds like a basketball game is going on in the background......so, maybe they are hinting at a future lesson too.]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: clay]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/baseball/discussion#comment-70893]]></link>
        <author><![CDATA[clay]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-70893]]></guid>
        <description><![CDATA[FYI, for you softballers out there:

垒球 （lěiqiú） softball [literally base & ball]

Many will confuse the two.  "Base" ball means softball and "stick" ball means baseball.  Go figure...]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[FYI, for you softballers out there:

垒球 （lěiqiú） softball [literally base & ball]

Many will confuse the two.  "Base" ball means softball and "stick" ball means baseball.  Go figure...]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: texastochina]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/baseball/discussion#comment-70897]]></link>
        <author><![CDATA[texastochina]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-70897]]></guid>
        <description><![CDATA[user37936,
I hope we can talk them into it. Yao Ming is from my home town, Houston. People I meet in China may not have heard of Houston but they all know Yao! I also tried xiao long biao this trip. Who could listen to these lessons and pass up on a chance to try it (and order it in front of your hosts) after that great lesson.Thanks again Clay, John, Jenny and Ken. You guys keep it interesting and fun.]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[user37936,
I hope we can talk them into it. Yao Ming is from my home town, Houston. People I meet in China may not have heard of Houston but they all know Yao! I also tried xiao long biao this trip. Who could listen to these lessons and pass up on a chance to try it (and order it in front of your hosts) after that great lesson.Thanks again Clay, John, Jenny and Ken. You guys keep it interesting and fun.]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: John]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/baseball/discussion#comment-70899]]></link>
        <author><![CDATA[John]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-70899]]></guid>
        <description><![CDATA[Clay,

Now the obvious question is: <em>how do you say stickball??</em>  

Please tell me it's not 软球 (ruǎn qiú - literally, "soft ball")...]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[Clay,

Now the obvious question is: <em>how do you say stickball??</em>  

Please tell me it's not 软球 (ruǎn qiú - literally, "soft ball")...]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: clay]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/baseball/discussion#comment-70900]]></link>
        <author><![CDATA[clay]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-70900]]></guid>
        <description><![CDATA[Ok, well get yall a basketball lesson, it may be down the road though.  We do have an advanced one on the NBA here, but I agree that we could use one on actually playing in say, a pick up game.  Its a great way to socialized with the locals actually.


Texastochina,

Funny thing about our Houston Rockets, many people (at least in Shanghai) know who Hakeem Olajuwon is  哈基姆.奥拉朱旺 (hājīmǔ àolāzhūwàng). I almost fell over when I had a conversation with a taxi driver about him being the "Yao Ming" of the rockets before Yao was there.  it was hilarious.  



]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[Ok, well get yall a basketball lesson, it may be down the road though.  We do have an advanced one on the NBA here, but I agree that we could use one on actually playing in say, a pick up game.  Its a great way to socialized with the locals actually.


Texastochina,

Funny thing about our Houston Rockets, many people (at least in Shanghai) know who Hakeem Olajuwon is  哈基姆.奥拉朱旺 (hājīmǔ àolāzhūwàng). I almost fell over when I had a conversation with a taxi driver about him being the "Yao Ming" of the rockets before Yao was there.  it was hilarious.  



]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: magnus1977]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/baseball/discussion#comment-70902]]></link>
        <author><![CDATA[magnus1977]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-70902]]></guid>
        <description><![CDATA[This is from the NCIKU.com Chinese dictionary.  They are awesome and they put all these names for BASEBALL teams from America.  Find your favorite!!
My favorite is:
波士顿红袜队 - Bōshìdùn hóngwàduì
BOSTON RED SOX!!!!

here is a list of the MLB team names in Chinese:
亚利桑那响尾蛇队 - Yàlìsāngnà xiǎngwěishéduì
亚特兰大勇士队 - Yàtèlándà yǒngshìduì
巴尔的摩金莺队 - Bā’ěrdìmó jīnyīngduì
芝加哥小熊队 - Zhījiāgē xiǎoxióngduì
芝加哥白袜队 - Zhījiāgē báiwàduì
辛辛那提红人队 - Xīnxīnnàtí hóngrénduì
克里夫兰印第安人队 - Kèlǐfūlán yìndì’ānrénduì
科罗拉多洛矶队 - Kēluólāduō luòjīduì
底特律老虎队 - Dǐtèlǜ lǎohǔduì
佛罗里达马林鱼队 - Fóluólǐdá mǎlínyúduì
休斯顿太空人队 - Xiūsīdùn tàikōngrénduì
堪萨斯皇家队 - Kānsàsī huángjiāduì
洛杉矶天使队 - Luòshānjī tiānshǐduì
洛杉矶道奇队 - Luòshānjī dàoqíduì
密尔瓦基酿酒人队 - Mì’ěrwǎjī niàngjiǔrénduì
明尼苏达双城队 - Míngnísūdá shuāngchéngduì
纽约大都会队 - Niǔyuē dàdūhuìduì
纽约洋基队 - Niǔyuē yángjīduì
奥克兰运动家队 - Àokèlán yùndòngjiāduì
费城费城人队 - Fèichéng fèichéngrénduì
匹兹堡海盗队 - Pǐzībǎo hǎidàoduì
圣路易斯红雀队 - Shènglùyìsī hóngquèduì
西雅图水手队 - Xīyǎtú shuǐshǒuduì
圣地亚哥教士队 - Shèngdìyàgē jiàoshìduì
旧金山巨人队 - Jiùjīnshān jùrénduì
坦帕湾魔鬼鱼队 - Tǎnpàwān móguǐyúduì
德州游骑兵队 - Dézhōu yóuqíbīngduì
多伦多蓝鸟队 - Duōlúnduō lánniǎoduì
华盛顿国民队 - Huáshèngdùn guómínduì]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[This is from the NCIKU.com Chinese dictionary.  They are awesome and they put all these names for BASEBALL teams from America.  Find your favorite!!
My favorite is:
波士顿红袜队 - Bōshìdùn hóngwàduì
BOSTON RED SOX!!!!

here is a list of the MLB team names in Chinese:
亚利桑那响尾蛇队 - Yàlìsāngnà xiǎngwěishéduì
亚特兰大勇士队 - Yàtèlándà yǒngshìduì
巴尔的摩金莺队 - Bā’ěrdìmó jīnyīngduì
芝加哥小熊队 - Zhījiāgē xiǎoxióngduì
芝加哥白袜队 - Zhījiāgē báiwàduì
辛辛那提红人队 - Xīnxīnnàtí hóngrénduì
克里夫兰印第安人队 - Kèlǐfūlán yìndì’ānrénduì
科罗拉多洛矶队 - Kēluólāduō luòjīduì
底特律老虎队 - Dǐtèlǜ lǎohǔduì
佛罗里达马林鱼队 - Fóluólǐdá mǎlínyúduì
休斯顿太空人队 - Xiūsīdùn tàikōngrénduì
堪萨斯皇家队 - Kānsàsī huángjiāduì
洛杉矶天使队 - Luòshānjī tiānshǐduì
洛杉矶道奇队 - Luòshānjī dàoqíduì
密尔瓦基酿酒人队 - Mì’ěrwǎjī niàngjiǔrénduì
明尼苏达双城队 - Míngnísūdá shuāngchéngduì
纽约大都会队 - Niǔyuē dàdūhuìduì
纽约洋基队 - Niǔyuē yángjīduì
奥克兰运动家队 - Àokèlán yùndòngjiāduì
费城费城人队 - Fèichéng fèichéngrénduì
匹兹堡海盗队 - Pǐzībǎo hǎidàoduì
圣路易斯红雀队 - Shènglùyìsī hóngquèduì
西雅图水手队 - Xīyǎtú shuǐshǒuduì
圣地亚哥教士队 - Shèngdìyàgē jiàoshìduì
旧金山巨人队 - Jiùjīnshān jùrénduì
坦帕湾魔鬼鱼队 - Tǎnpàwān móguǐyúduì
德州游骑兵队 - Dézhōu yóuqíbīngduì
多伦多蓝鸟队 - Duōlúnduō lánniǎoduì
华盛顿国民队 - Huáshèngdùn guómínduì]]></content:encoded>
    </item>
</channel>
</rss>
