<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0" 
    xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
    <title><![CDATA[Comments on: Chinese Wedding Customs]]></title>
    <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/chinese-wedding-customs/discussion]]></link>
    <description><![CDATA[What do red dresses, red envelopes and endless toasting have in common?  Find out here in this lesson all about the culture of Chinese wedding customs.  In this podcast, learn in Mandarin Chinese what a traditional Chinese wedding is like, and also what is expected of you--whether you are the guest... or the groom!]]></description>
    <pubDate>2007-05-14 18:00:00</pubDate>
    <item>
        <title><![CDATA[By: wei1xiao4]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/chinese-wedding-customs/discussion#comment-11694]]></link>
        <author><![CDATA[wei1xiao4]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-11694]]></guid>
        <description><![CDATA[I have attended a Chinese wedding.  The couple had two extravagant weddings.  The bride changed gowns 3 times during the reception.  They had videos of days' activities when the bridesmaids and groomsmen played all kinds of silly games.  It is true that they greeted their guests and took numerous photos as we arrived.  I was told that the bride and groom drank a mixture of coke and gingerale which looked like red wine, which they chugged as a toast at each table.  The guests were not offered that option.  When I commented on how large the wedding was, one of the guests sitting at my table did count the number of tables and commented that this wedding was average sized, but that there would be an even larger one in the grooms hometown, so that was quite respectable.  Now I understand the table counting!  It was an amazing event for a westerner.]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[I have attended a Chinese wedding.  The couple had two extravagant weddings.  The bride changed gowns 3 times during the reception.  They had videos of days' activities when the bridesmaids and groomsmen played all kinds of silly games.  It is true that they greeted their guests and took numerous photos as we arrived.  I was told that the bride and groom drank a mixture of coke and gingerale which looked like red wine, which they chugged as a toast at each table.  The guests were not offered that option.  When I commented on how large the wedding was, one of the guests sitting at my table did count the number of tables and commented that this wedding was average sized, but that there would be an even larger one in the grooms hometown, so that was quite respectable.  Now I understand the table counting!  It was an amazing event for a westerner.]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: chinakt]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/chinese-wedding-customs/discussion#comment-11695]]></link>
        <author><![CDATA[chinakt]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-11695]]></guid>
        <description><![CDATA[Hahaha.  Where was this lesson two months ago?  I was a main participant in a friend's wedding here - I actually stood at the door with them and gave guests candy.

In the morning we did this thing where the groom had to answer questions through the door and if got the answer wrong, he had to give us a red envelope.  Anyone know what that bit is called?]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[Hahaha.  Where was this lesson two months ago?  I was a main participant in a friend's wedding here - I actually stood at the door with them and gave guests candy.

In the morning we did this thing where the groom had to answer questions through the door and if got the answer wrong, he had to give us a red envelope.  Anyone know what that bit is called?]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: alexyzye]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/chinese-wedding-customs/discussion#comment-11696]]></link>
        <author><![CDATA[alexyzye]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-11696]]></guid>
        <description><![CDATA[Ah, so

每个星期五，我和同事一起去酒吧喝醒酒。

is how I say "Every Friday, my co-workers and I go to the pub for happy drinks." :)
]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[Ah, so

每个星期五，我和同事一起去酒吧喝醒酒。

is how I say "Every Friday, my co-workers and I go to the pub for happy drinks." :)
]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: alexyzye]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/chinese-wedding-customs/discussion#comment-11697]]></link>
        <author><![CDATA[alexyzye]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-11697]]></guid>
        <description><![CDATA[oops typing miskae:
I meant
每个星期五，我和同事一起去酒吧喝 喜酒。]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[oops typing miskae:
I meant
每个星期五，我和同事一起去酒吧喝 喜酒。]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: gayrick]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/chinese-wedding-customs/discussion#comment-11698]]></link>
        <author><![CDATA[gayrick]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-11698]]></guid>
        <description><![CDATA[I was one of my friend's 兄弟們 for his wedding, and I got to ride in the black Mercedes with the bamboo pole tied to the car and the raw pork tied to the pole.  We got to throw firecrackers out the sunroof when we rolled up to the bride's hotel on the wedding day.  Good times.]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[I was one of my friend's 兄弟們 for his wedding, and I got to ride in the black Mercedes with the bamboo pole tied to the car and the raw pork tied to the pole.  We got to throw firecrackers out the sunroof when we rolled up to the bride's hotel on the wedding day.  Good times.]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: huomao]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/chinese-wedding-customs/discussion#comment-11699]]></link>
        <author><![CDATA[huomao]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-11699]]></guid>
        <description><![CDATA[Ahhhh!! you've done it again! just attended a wedding two days ago and was thinking, whilst sitting there observing all the customs, 'I bet there is a chinese pod lesson on this in two days'. The frequency of these occurrances can not be just coincidence, can it?  ]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[Ahhhh!! you've done it again! just attended a wedding two days ago and was thinking, whilst sitting there observing all the customs, 'I bet there is a chinese pod lesson on this in two days'. The frequency of these occurrances can not be just coincidence, can it?  ]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: aaron]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/chinese-wedding-customs/discussion#comment-11700]]></link>
        <author><![CDATA[aaron]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-11700]]></guid>
        <description><![CDATA[thank you so much for this lesson!  I've been waiting for this for so long!  I have to attend a wedding in less than two weeks, so now I'll know what it's all about :D]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[thank you so much for this lesson!  I've been waiting for this for so long!  I have to attend a wedding in less than two weeks, so now I'll know what it's all about :D]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: gaylon]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/chinese-wedding-customs/discussion#comment-11702]]></link>
        <author><![CDATA[gaylon]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-11702]]></guid>
        <description><![CDATA[闹洞房 也是另外个中国婚礼习俗。 非常有意思！不过，老实说，我个人还没参加这个“闹洞房”的风俗。 听说，是和新婚夫妇逗， 玩儿，等等。Chinesepod, 你们可不可以给我们阐述一下“闹洞房”究竟包含什么内容？
There is another custom called "Nao4dong4fang2" （闹洞房）that's supposed to be a funny experience. It generally takes place after the wedding...like that same night, and friends come over and make the bride and groom do some silly things. I've never participated (yet) but I it sounds pretty funny. Perhaps Chinesepod can elaborate a bit for us :)]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[闹洞房 也是另外个中国婚礼习俗。 非常有意思！不过，老实说，我个人还没参加这个“闹洞房”的风俗。 听说，是和新婚夫妇逗， 玩儿，等等。Chinesepod, 你们可不可以给我们阐述一下“闹洞房”究竟包含什么内容？
There is another custom called "Nao4dong4fang2" （闹洞房）that's supposed to be a funny experience. It generally takes place after the wedding...like that same night, and friends come over and make the bride and groom do some silly things. I've never participated (yet) but I it sounds pretty funny. Perhaps Chinesepod can elaborate a bit for us :)]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: darylk]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/chinese-wedding-customs/discussion#comment-11703]]></link>
        <author><![CDATA[darylk]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-11703]]></guid>
        <description><![CDATA[Great lesson.  I went to a Chinese wedding in HK and observed to a fellow guest that it was too bad that there were so many "no shows." She said, "What do you mean? The other guests are in another room playing mahjong until the newlyweds arrive."]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[Great lesson.  I went to a Chinese wedding in HK and observed to a fellow guest that it was too bad that there were so many "no shows." She said, "What do you mean? The other guests are in another room playing mahjong until the newlyweds arrive."]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: usr1]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/chinese-wedding-customs/discussion#comment-11705]]></link>
        <author><![CDATA[usr1]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-11705]]></guid>
        <description><![CDATA[Sorry, it's impossible for me to follow Jennys banter. Elementary lessons are too easy, Intermediate much too hard. Why does Jenny speak even faster than in the dialogue itself and with totally unknown words (according to this level)? Why do you make it so hard to get on this level? Do you offer full transcripts? 
Q to other learners: How do you cope with this situation?]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[Sorry, it's impossible for me to follow Jennys banter. Elementary lessons are too easy, Intermediate much too hard. Why does Jenny speak even faster than in the dialogue itself and with totally unknown words (according to this level)? Why do you make it so hard to get on this level? Do you offer full transcripts? 
Q to other learners: How do you cope with this situation?]]></content:encoded>
    </item>
</channel>
</rss>
