Discussion
Anyone who has passed a damp Shanghai winter in an unheated apartment would agree with the title of this lesson. But fear of cold takes on many faces in traditional Chinese thinking. Listen to this podcast, as a grandma warns of the dark side of 'cold', in Mandarin.
Comments (83)
Not sure if your comment is appropriate? Check our Commenting Policy first.
New lesson idea? Please contact us.







有一次我在空调对面坐的就拉肚子的。我原来以为没有关系,哈哈。
Words I checked (no guarantee):
When my wife and I were getting sick in Beijing earlier this year, the hotel shuttle bus driver told us: 喝白开水,不要喝茶!he1 bai2 kai1 shui3, bu4 yao4 he1 cha2!
That is good advice. But "cold" in China is always a fun topic.
Minor corrections: in the expansion it says 你怎么会不认识她?
How is it possible that you don't know him? (should be her).
In exercise 3, the correct answer for sentence 1 appeared to be missing.
咖啡喝多了不容易睡觉。Only 弄不好 was available.