<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0" 
    xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
    <title><![CDATA[Comments on: Dealing With Depression]]></title>
    <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/dealing-with-depression/discussion]]></link>
    <description><![CDATA[Sometimes you need to get your head examined. You might as well learn some Mandarin as you get in touch with your feelings. ChinesePod is the place to come for language therapy!]]></description>
    <pubDate>2009-05-13 18:00:00</pubDate>
    <item>
        <title><![CDATA[By: jackfrombelgium]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/dealing-with-depression/discussion#comment-119731]]></link>
        <author><![CDATA[jackfrombelgium]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-119731]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Hi,<br />I have no desire to discuss here. I'm depressive.<br />Tomorrow an other an a better day.<br />Jack</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Hi,<br />I have no desire to discuss here. I'm depressive.<br />Tomorrow an other an a better day.<br />Jack</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: alexyzye]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/dealing-with-depression/discussion#comment-119768]]></link>
        <author><![CDATA[alexyzye]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-119768]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Another good lesson with many relevent and useful words in these times.</p>
<p>I have a few questions. Hope someone here can enlighten me.</p>
<p>Can I replace :</p>
<p>- 豁达&nbsp; with 乐观?</p>
<p>- 开导 with 鼓励?</p>
<p>In what other context can I use 状态?</p>
<p>Can 审视 be used for anything other than analyzing oneself? Can it be used for analyzing others or a situation or some inaminate object?</p>
<p>Thanks.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Another good lesson with many relevent and useful words in these times.</p>
<p>I have a few questions. Hope someone here can enlighten me.</p>
<p>Can I replace :</p>
<p>- 豁达&nbsp; with 乐观?</p>
<p>- 开导 with 鼓励?</p>
<p>In what other context can I use 状态?</p>
<p>Can 审视 be used for anything other than analyzing oneself? Can it be used for analyzing others or a situation or some inaminate object?</p>
<p>Thanks.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: jennyzhu]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/dealing-with-depression/discussion#comment-119770]]></link>
        <author><![CDATA[jennyzhu]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-119770]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>alexye,</p>
<p>豁达 and 乐观 do have some common qualities, but they are not entirely the same. 乐观 means optimistic. 豁达 means you don't get angered or dragged down by adversity or negative emotions. You deal with those with a big open heart if that makes sense. I guess in order to be 豁达，one has to be optimistic in the first place.</p>
<p>开导 has a very specific context regarding usage.&nbsp; It means to encourage and provide some sort of psychological counselling when someone is depressed, sad or unhappy. 鼓励 means to encourage. It has a much broader usage. For example, when someone has done well, you can still 鼓励 them to do even better. &nbsp;</p>
<p>审视 is generally used with things that are worthy of critical analysis. For example, problems, issues, political system and so on.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>alexye,</p>
<p>豁达 and 乐观 do have some common qualities, but they are not entirely the same. 乐观 means optimistic. 豁达 means you don't get angered or dragged down by adversity or negative emotions. You deal with those with a big open heart if that makes sense. I guess in order to be 豁达，one has to be optimistic in the first place.</p>
<p>开导 has a very specific context regarding usage.&nbsp; It means to encourage and provide some sort of psychological counselling when someone is depressed, sad or unhappy. 鼓励 means to encourage. It has a much broader usage. For example, when someone has done well, you can still 鼓励 them to do even better. &nbsp;</p>
<p>审视 is generally used with things that are worthy of critical analysis. For example, problems, issues, political system and so on.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: isthatme]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/dealing-with-depression/discussion#comment-119773]]></link>
        <author><![CDATA[isthatme]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-119773]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>My&nbsp;C-Pod subscription runs out next week. &nbsp;I have&nbsp;been unemployed for 4 months now with no hope in sight.&nbsp; Cannot afford another subscrition at this time.</p>
<p>再见&nbsp;cruel 世界.</p>
<p>&nbsp;</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>My&nbsp;C-Pod subscription runs out next week. &nbsp;I have&nbsp;been unemployed for 4 months now with no hope in sight.&nbsp; Cannot afford another subscrition at this time.</p>
<p>再见&nbsp;cruel 世界.</p>
<p>&nbsp;</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: pearltowerpete]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/dealing-with-depression/discussion#comment-119775]]></link>
        <author><![CDATA[pearltowerpete]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-119775]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Hi <strong>isthatme</strong></p>
<p>We'll miss you. Here's wishing you good luck in turning these hard times around.</p>
<p>Your last comment reminded me of a picture:</p>
<p><img src="http://www.zanyimages.com/Everyday/Good%20Bye%20Cruel%20World.jpg" alt="Goodbye Cruel World" width="343" height="327" /></p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Hi <strong>isthatme</strong></p>
<p>We'll miss you. Here's wishing you good luck in turning these hard times around.</p>
<p>Your last comment reminded me of a picture:</p>
<p><img src="http://www.zanyimages.com/Everyday/Good%20Bye%20Cruel%20World.jpg" alt="Goodbye Cruel World" width="343" height="327" /></p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: effie612]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/dealing-with-depression/discussion#comment-119777]]></link>
        <author><![CDATA[effie612]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-119777]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Hey "Isthatme" :)</p>
<p>Keep your chin up. Don't let this damn economy get you down. You'll be back up on your feet in no time.</p>
<p>加油</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Hey "Isthatme" :)</p>
<p>Keep your chin up. Don't let this damn economy get you down. You'll be back up on your feet in no time.</p>
<p>加油</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: effie612]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/dealing-with-depression/discussion#comment-119779]]></link>
        <author><![CDATA[effie612]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-119779]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Hey Jackfrombelgium, perhaps you may want to&nbsp;check out englishpod.com&nbsp; I hear good things about it.&nbsp;</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Hey Jackfrombelgium, perhaps you may want to&nbsp;check out englishpod.com&nbsp; I hear good things about it.&nbsp;</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: jennyzhu]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/dealing-with-depression/discussion#comment-119783]]></link>
        <author><![CDATA[jennyzhu]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-119783]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>isthatme,</p>
<p>Keep studying! All the very best to you and we hope you come back soon! In the meantime, I hope you still get something out of newbie lessons.</p>
<p>&nbsp;</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>isthatme,</p>
<p>Keep studying! All the very best to you and we hope you come back soon! In the meantime, I hope you still get something out of newbie lessons.</p>
<p>&nbsp;</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: isthatme]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/dealing-with-depression/discussion#comment-119787]]></link>
        <author><![CDATA[isthatme]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-119787]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>xie4xie nim3men2de gu3li4&nbsp;<span class="ranking">(is that right?)</span>.&nbsp; It's about time a spent some time studying the characters more.&nbsp; I know about 100+ of them.</p>
<p>And yes, as my governor says, "I'll be back", to C-Pod.</p>
<p>Tony</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>xie4xie nim3men2de gu3li4&nbsp;<span class="ranking">(is that right?)</span>.&nbsp; It's about time a spent some time studying the characters more.&nbsp; I know about 100+ of them.</p>
<p>And yes, as my governor says, "I'll be back", to C-Pod.</p>
<p>Tony</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: helenshen_counselor]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/dealing-with-depression/discussion#comment-119788]]></link>
        <author><![CDATA[helenshen_counselor]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-119788]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>@isthatme, I'm sure you'll be back! 加油！</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>@isthatme, I'm sure you'll be back! 加油！</p>]]></content:encoded>
    </item>
</channel>
</rss>
