<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0" 
    xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
    <title><![CDATA[Comments on: Fun at the Beach]]></title>
    <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/fun-at-the-beach/discussion]]></link>
    <description><![CDATA[Summer is here and it's time to go to the beach. Join us today as we cover the essentials for having a good time in the sand and in the water. And don't forget to pack the sunscreen - you wouldn't want to get burnt!]]></description>
    <pubDate>2010-06-13 18:00:00</pubDate>
    <item>
        <title><![CDATA[By: pretzellogic]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/fun-at-the-beach/discussion#comment-181058]]></link>
        <author><![CDATA[pretzellogic]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-181058]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Notwithstanding good dialogue that includes "sunscreen", "jet-ski", "speedboat" and "tan", it's interesting to note that I haven't seen a lot of Chinese interested in these&nbsp;things.&nbsp; Might be the beaches i've gone to.&nbsp;</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Notwithstanding good dialogue that includes "sunscreen", "jet-ski", "speedboat" and "tan", it's interesting to note that I haven't seen a lot of Chinese interested in these&nbsp;things.&nbsp; Might be the beaches i've gone to.&nbsp;</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: Tal]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/fun-at-the-beach/discussion#comment-181060]]></link>
        <author><![CDATA[Tal]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-181060]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Chinese people aren't interested in 'getting a tan' like westerners, they want to be whiter not darker! (Have you seen all the advertising for face-creams that supposedly make skin whiter?) I guess in China a dark skin is the sign of a <a href="http://www.nciku.com/search/zh/detail/%E5%86%9C%E6%B0%91/1310977" target="_blank">农民</a> <a href="url"></a>, someone who spends a lot of time working outside and therefore not someone with money and status. Down here in Guangdong ladies walk around with umbrellas up at the slightest sign of sun, and the western <i>penchant</i> for sunbathing is a concept that always creates that look of faintly amused bafflement when I try to explain it to students.</p>
<p>Freckles are not considered attractive or cute in China. That's another western idea they don't get.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Chinese people aren't interested in 'getting a tan' like westerners, they want to be whiter not darker! (Have you seen all the advertising for face-creams that supposedly make skin whiter?) I guess in China a dark skin is the sign of a <a href="http://www.nciku.com/search/zh/detail/%E5%86%9C%E6%B0%91/1310977" target="_blank">农民</a> <a href="url"></a>, someone who spends a lot of time working outside and therefore not someone with money and status. Down here in Guangdong ladies walk around with umbrellas up at the slightest sign of sun, and the western <i>penchant</i> for sunbathing is a concept that always creates that look of faintly amused bafflement when I try to explain it to students.</p>
<p>Freckles are not considered attractive or cute in China. That's another western idea they don't get.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: pretzellogic]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/fun-at-the-beach/discussion#comment-181063]]></link>
        <author><![CDATA[pretzellogic]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-181063]]></guid>
        <description><![CDATA[<p><P>I didn't say it, but the beaches i've been to, the Chinese were relatively tan already. Plus, I would agree that I haven't seen much in the way of laying out a towel and just sitting there soaking up sun. This is why I didn't think the sunscreen issue was prevalent, but as I said, it might be that I don't go to the beaches where the wealthy hang out. I haven't seen a jet-ski in China either, but it's cool to learn how to say it. There are plenty of jet-skis on lots of lakes/rivers back in the US. </P></p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p><P>I didn't say it, but the beaches i've been to, the Chinese were relatively tan already. Plus, I would agree that I haven't seen much in the way of laying out a towel and just sitting there soaking up sun. This is why I didn't think the sunscreen issue was prevalent, but as I said, it might be that I don't go to the beaches where the wealthy hang out. I haven't seen a jet-ski in China either, but it's cool to learn how to say it. There are plenty of jet-skis on lots of lakes/rivers back in the US. </P></p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: Tal]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/fun-at-the-beach/discussion#comment-181065]]></link>
        <author><![CDATA[Tal]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-181065]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>So you're clearly going to the cheapskate beaches, where they're all proles and don't care about being 晒黑的. (Just kidding!) Anyway in this dialogue the 小妹 wants the sunscreen <i>to avoid</i> getting a tan, right?</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>So you're clearly going to the cheapskate beaches, where they're all proles and don't care about being 晒黑的. (Just kidding!) Anyway in this dialogue the 小妹 wants the sunscreen <i>to avoid</i> getting a tan, right?</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: pretzellogic]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/fun-at-the-beach/discussion#comment-181068]]></link>
        <author><![CDATA[pretzellogic]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-181068]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>ok, fair enough.  I guess my hidden agenda was to have more dialogue around natural things you find on most beaches; shells, jellyfish, rocks, the occasional minnow, seaweed, flotsam and so on....</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>ok, fair enough.  I guess my hidden agenda was to have more dialogue around natural things you find on most beaches; shells, jellyfish, rocks, the occasional minnow, seaweed, flotsam and so on....</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: John]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/fun-at-the-beach/discussion#comment-181105]]></link>
        <author><![CDATA[John]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-181105]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>I suspect maybe the southern Chinese that are naturally darker are a bit less uptight about getting some sun at the beach.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>I suspect maybe the southern Chinese that are naturally darker are a bit less uptight about getting some sun at the beach.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: bababardwan]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/fun-at-the-beach/discussion#comment-181107]]></link>
        <author><![CDATA[bababardwan]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-181107]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>我和约翰的从小的梦想是一样的！ 我就梦想了长大成为太空人</p>
<p>约翰宇航员听起来不错，呵呵</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>我和约翰的从小的梦想是一样的！ 我就梦想了长大成为太空人</p>
<p>约翰宇航员听起来不错，呵呵</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: bodawei]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/fun-at-the-beach/discussion#comment-181112]]></link>
        <author><![CDATA[bodawei]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-181112]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Comments above doubting that this is an authentic experience for the Chinese - interesting. &nbsp;</p>
<p>For me this sounds a very authentic dialogue. &nbsp;I don't get round to complimenting ChinesePod on the lesson content much so this is an excellent opportunity. &nbsp;I wonder if Connie authored it? &nbsp;(As ChinesePod is not keen on crediting writers we can only speculate.) &nbsp;If it was written by a foreigner they have a good feel for Chinese culture. &nbsp;</p>
<p>That said, I know what is meant above about some things being a little 'foreign' to China, eg. soft, fine sand. &nbsp;I have been on a few Chinese beaches and this is not common. &nbsp;Actually, I visualise the dialogue being set in foreign climes - Thailand, Bali or even Australia. Chinese tourists like these places more and more. &nbsp;</p>
<p>Good work ChinesePod, liked it a lot. &nbsp;</p>
<p>PS. There is quite a bit of 防晒油 (sunscreen) around but getting it without whitener is difficult. &nbsp;Also, generally the sunscreen factor is low compared to that commonly sold in Australia.&nbsp;</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Comments above doubting that this is an authentic experience for the Chinese - interesting. &nbsp;</p>
<p>For me this sounds a very authentic dialogue. &nbsp;I don't get round to complimenting ChinesePod on the lesson content much so this is an excellent opportunity. &nbsp;I wonder if Connie authored it? &nbsp;(As ChinesePod is not keen on crediting writers we can only speculate.) &nbsp;If it was written by a foreigner they have a good feel for Chinese culture. &nbsp;</p>
<p>That said, I know what is meant above about some things being a little 'foreign' to China, eg. soft, fine sand. &nbsp;I have been on a few Chinese beaches and this is not common. &nbsp;Actually, I visualise the dialogue being set in foreign climes - Thailand, Bali or even Australia. Chinese tourists like these places more and more. &nbsp;</p>
<p>Good work ChinesePod, liked it a lot. &nbsp;</p>
<p>PS. There is quite a bit of 防晒油 (sunscreen) around but getting it without whitener is difficult. &nbsp;Also, generally the sunscreen factor is low compared to that commonly sold in Australia.&nbsp;</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: jen_not_jenny]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/fun-at-the-beach/discussion#comment-181117]]></link>
        <author><![CDATA[jen_not_jenny]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-181117]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>In my experience, southern Chinese (in Guangdong at least) are even more sensitive to keeping their skin as light as possible. A male co-worker of mine once went on vacation to England and came back visibly tanner. I was completely mystified until he explained that he was too embarrassed to use his umbrella there like he would back home!</p>
<p>On Hong Kong Island, on the other hand, I've seen plenty of the younger generation out tanning on beach towels.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>In my experience, southern Chinese (in Guangdong at least) are even more sensitive to keeping their skin as light as possible. A male co-worker of mine once went on vacation to England and came back visibly tanner. I was completely mystified until he explained that he was too embarrassed to use his umbrella there like he would back home!</p>
<p>On Hong Kong Island, on the other hand, I've seen plenty of the younger generation out tanning on beach towels.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: bababardwan]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/fun-at-the-beach/discussion#comment-181148]]></link>
        <author><![CDATA[bababardwan]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-181148]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>This 涂 reminds me of 铺 from the UI Designing the New Apartment series.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>This 涂 reminds me of 铺 from the UI Designing the New Apartment series.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: pretzellogic]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/fun-at-the-beach/discussion#comment-181155]]></link>
        <author><![CDATA[pretzellogic]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-181155]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>1. FYI, Most of the beaches I've been to were up north (Yantai, Shandong Province), with not too many foreigners.  </p>
<p>2. If the current prevalent attitude of wealthy, lighter skinned Chinese is to be out of the sun because the less wealthy/worker types are out in the sun, then they have something to look forward to.  My sense is that avoiding the sun was the attitude in the US during the 1910s-1930s for the same reason (workers must work outdoors in the sun, wealthy spend their leisure time indoors being waited on).  Then what happened is that the prevaling trend became "I have so much money, I can afford to spend my leisure time outdoors traveling, going to the beach, on sidewalk cafes and so on".  Tans appeared a sign of wealth especially as the US moved toward a service economy, and the knowledge workers moved indoors and became more pale.  This is at least one non-sociologist's theory of anthropological evolution. </p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>1. FYI, Most of the beaches I've been to were up north (Yantai, Shandong Province), with not too many foreigners.  </p>
<p>2. If the current prevalent attitude of wealthy, lighter skinned Chinese is to be out of the sun because the less wealthy/worker types are out in the sun, then they have something to look forward to.  My sense is that avoiding the sun was the attitude in the US during the 1910s-1930s for the same reason (workers must work outdoors in the sun, wealthy spend their leisure time indoors being waited on).  Then what happened is that the prevaling trend became "I have so much money, I can afford to spend my leisure time outdoors traveling, going to the beach, on sidewalk cafes and so on".  Tans appeared a sign of wealth especially as the US moved toward a service economy, and the knowledge workers moved indoors and became more pale.  This is at least one non-sociologist's theory of anthropological evolution. </p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: jjinfrance]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/fun-at-the-beach/discussion#comment-181161]]></link>
        <author><![CDATA[jjinfrance]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-181161]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>I guess in Hong Kong, many young people have western education so they follow more easily the Western style of life. </p>
<p>In Chinese, we have a saying "一白遮三丑”(yī bái zhē sān chǒu). Literally means "the white and fair skin can overshadow three ugly deformities." So a plain-looking girl can be considered pretty if she has pale skin. On the contrary, if a girl has pretty eyes, cute nose and lips, but has dark skin or freckles, then not many people would appreciate her beauty.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>I guess in Hong Kong, many young people have western education so they follow more easily the Western style of life. </p>
<p>In Chinese, we have a saying "一白遮三丑”(yī bái zhē sān chǒu). Literally means "the white and fair skin can overshadow three ugly deformities." So a plain-looking girl can be considered pretty if she has pale skin. On the contrary, if a girl has pretty eyes, cute nose and lips, but has dark skin or freckles, then not many people would appreciate her beauty.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: socratesinsichuan]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/fun-at-the-beach/discussion#comment-181202]]></link>
        <author><![CDATA[socratesinsichuan]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-181202]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>In the discussion, Jenny gave the sentence</p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;"><span style="font-family: SimSun; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman';" lang="ZH-CN">我把防晒霜</span><span style="font-family: Times New Roman;">忘在<span lang="ZH-CN"> </span></span><span style="font-family: SimSun; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman';" lang="ZH-CN">宾馆了.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;">&nbsp;</p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;"><span style="font-family: SimSun; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman';" lang="ZH-CN">What is the justification/rule for using the ba in this case?</span></p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>In the discussion, Jenny gave the sentence</p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;"><span style="font-family: SimSun; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman';" lang="ZH-CN">我把防晒霜</span><span style="font-family: Times New Roman;">忘在<span lang="ZH-CN"> </span></span><span style="font-family: SimSun; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman';" lang="ZH-CN">宾馆了.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;">&nbsp;</p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;"><span style="font-family: SimSun; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman';" lang="ZH-CN">What is the justification/rule for using the ba in this case?</span></p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: bill]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/fun-at-the-beach/discussion#comment-181210]]></link>
        <author><![CDATA[bill]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-181210]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Check out:</p>
<p>http://chinesepod.com/lessons/the-magic-word-把</p>
<p></p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Check out:</p>
<p>http://chinesepod.com/lessons/the-magic-word-把</p>
<p></p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: xiaophil]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/fun-at-the-beach/discussion#comment-181213]]></link>
        <author><![CDATA[xiaophil]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-181213]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>I stand behind the Chinese when it comes to trying to stay out of the sun.  A little sun is healthy, but purposely becoming bronze is bad for skin.  Just look at Pamela Anderson now.   Yuck.</p>
<p>But I rather detest the idea that some natural skin colors are ugly and some are beautiful.  I don't want to sound ultra PC, but it is close-minded at best, and extremely offensive, possibly racist, at worst.  </p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>I stand behind the Chinese when it comes to trying to stay out of the sun.  A little sun is healthy, but purposely becoming bronze is bad for skin.  Just look at Pamela Anderson now.   Yuck.</p>
<p>But I rather detest the idea that some natural skin colors are ugly and some are beautiful.  I don't want to sound ultra PC, but it is close-minded at best, and extremely offensive, possibly racist, at worst.  </p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: pretzellogic]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/fun-at-the-beach/discussion#comment-181218]]></link>
        <author><![CDATA[pretzellogic]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-181218]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Too bad there aren't any Chinese on this site that can weigh in with an opinion on this :)</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Too bad there aren't any Chinese on this site that can weigh in with an opinion on this :)</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: xiao_liang]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/fun-at-the-beach/discussion#comment-181226]]></link>
        <author><![CDATA[xiao_liang]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-181226]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>他们都在度假！</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>他们都在度假！</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: dedsall78]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/fun-at-the-beach/discussion#comment-181240]]></link>
        <author><![CDATA[dedsall78]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-181240]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Yeah, I've heard similar about the whole tan skin.  In China, the manual laborers are still the most tan and so it's not looked as a good thing to be tan.  Maybe that will change as it did in the US.</p>
<p>I did go to a public pool in Beijing once when I lived there.  All of the Chinese people there were crazy tan and had many tatoos.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Yeah, I've heard similar about the whole tan skin.  In China, the manual laborers are still the most tan and so it's not looked as a good thing to be tan.  Maybe that will change as it did in the US.</p>
<p>I did go to a public pool in Beijing once when I lived there.  All of the Chinese people there were crazy tan and had many tatoos.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: dedsall78]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/fun-at-the-beach/discussion#comment-181242]]></link>
        <author><![CDATA[dedsall78]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-181242]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Jenny,</p>
<p>你现在决定说北京话儿了吗？&nbsp; 除了北京以外没听到一个人说玩儿。 :)</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Jenny,</p>
<p>你现在决定说北京话儿了吗？&nbsp; 除了北京以外没听到一个人说玩儿。 :)</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: chris]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/fun-at-the-beach/discussion#comment-181252]]></link>
        <author><![CDATA[chris]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-181252]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Xiaophil, I guess there can be a fine line between personal preference and racism.  I firmly believe everyone should be entitled to their personal views/opinions about anything, including what is considered as attractive or ugly, but a line should be drawn if that personal view/opinion causes distress or discrimination against someone else.  As an example on the current theme, I personally think my own skin is ugly (very pale, freckly, burns at the slightest hint of sun, etc) but this is of course quite simply a personal viewpoint (my wife actually takes the opposite view :-)) and I would never discriminate against anyone for having similar skin to me and likewise I would not expect anyone to discriminate against me on that basis.  I've no issue being discriminated against for non-performance, but just because I look attractive or not from another person's point of view would be just silly.</p>
<p>Anyway, I'm at risk of dragging this completely off topic, so I'll stop there and get back to catching up on my backlog of Intermediate lessons.  Chris</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Xiaophil, I guess there can be a fine line between personal preference and racism.  I firmly believe everyone should be entitled to their personal views/opinions about anything, including what is considered as attractive or ugly, but a line should be drawn if that personal view/opinion causes distress or discrimination against someone else.  As an example on the current theme, I personally think my own skin is ugly (very pale, freckly, burns at the slightest hint of sun, etc) but this is of course quite simply a personal viewpoint (my wife actually takes the opposite view :-)) and I would never discriminate against anyone for having similar skin to me and likewise I would not expect anyone to discriminate against me on that basis.  I've no issue being discriminated against for non-performance, but just because I look attractive or not from another person's point of view would be just silly.</p>
<p>Anyway, I'm at risk of dragging this completely off topic, so I'll stop there and get back to catching up on my backlog of Intermediate lessons.  Chris</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: xiaophil]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/fun-at-the-beach/discussion#comment-181254]]></link>
        <author><![CDATA[xiaophil]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-181254]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Hi Chris,</p>
<p>I actually agree with you one hundred percent if the personal preference is based solely, or at least reasonably so,  on one person's personal conclusion.  The problem is when a personal opinion comes about through heavy cultural reinforcement.  When it comes to pure aesthetics, especially regarding people's appearance, people should be taught to like what they like, not like something because that's what everyone else thinks, or worse, because it is self-evident.  I have raised the possibility of racism here but haven't gone so far as unequivocally accuse anyone of it.   However, some anecdotal evidence I have come across is not so positive.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Hi Chris,</p>
<p>I actually agree with you one hundred percent if the personal preference is based solely, or at least reasonably so,  on one person's personal conclusion.  The problem is when a personal opinion comes about through heavy cultural reinforcement.  When it comes to pure aesthetics, especially regarding people's appearance, people should be taught to like what they like, not like something because that's what everyone else thinks, or worse, because it is self-evident.  I have raised the possibility of racism here but haven't gone so far as unequivocally accuse anyone of it.   However, some anecdotal evidence I have come across is not so positive.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: pretzellogic]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/fun-at-the-beach/discussion#comment-181259]]></link>
        <author><![CDATA[pretzellogic]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-181259]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>actually, I was surprised at the number of Chinese people running around with tatoos.  I know that someone suggested a tatoo lesson, and I thought a tatoo lesson would be especially useful for somewhat day-to-day vocabulary. </p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>actually, I was surprised at the number of Chinese people running around with tatoos.  I know that someone suggested a tatoo lesson, and I thought a tatoo lesson would be especially useful for somewhat day-to-day vocabulary. </p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: xiaophil]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/fun-at-the-beach/discussion#comment-181260]]></link>
        <author><![CDATA[xiaophil]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-181260]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Tattoos are quite popular in Shanghai, so much so that I am actually surprised that body piercings aren't popular as well.  I used to think that body piercings were mostly just popular in North America, but when I went to Europe last summer, I saw them all over the place, especially Spain.  I wonder why Chinese have (somewhat) accepted one but not the other.</p>
<p>Tattoos (and body piercings) would make a good lesson.  In the meantime...</p>
<p>tattoo 纹身</p>
<p>to tattoo sth on sth 将某物纹刺在某处</p>
<p>body piercing 穿体装饰</p>
<p>nose ring  鼻环</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Tattoos are quite popular in Shanghai, so much so that I am actually surprised that body piercings aren't popular as well.  I used to think that body piercings were mostly just popular in North America, but when I went to Europe last summer, I saw them all over the place, especially Spain.  I wonder why Chinese have (somewhat) accepted one but not the other.</p>
<p>Tattoos (and body piercings) would make a good lesson.  In the meantime...</p>
<p>tattoo 纹身</p>
<p>to tattoo sth on sth 将某物纹刺在某处</p>
<p>body piercing 穿体装饰</p>
<p>nose ring  鼻环</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: kaixin_in_tampa]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/fun-at-the-beach/discussion#comment-181276]]></link>
        <author><![CDATA[kaixin_in_tampa]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-181276]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>A couple of the words Jenny used during the discussion:</p>
<p>context - yǔ​j&igrave;ng​ - 语境<br /> <br /> <a title="避免" href="http://chinesepod.com/tools/glossary/entry/避免">to avoid - b&igrave;​miǎn​ - 避免</a></p>
<p>Pretty interesting that 模糊 (mo2hu) means both <em>vague, ambiguous</em> and also <em>fuzzy</em>, like when the subject in a photo is out of focus.</p>

]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>A couple of the words Jenny used during the discussion:</p>
<p>context - yǔ​j&igrave;ng​ - 语境<br /> <br /> <a title="避免" href="http://chinesepod.com/tools/glossary/entry/避免">to avoid - b&igrave;​miǎn​ - 避免</a></p>
<p>Pretty interesting that 模糊 (mo2hu) means both <em>vague, ambiguous</em> and also <em>fuzzy</em>, like when the subject in a photo is out of focus.</p>

]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: kimiik]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/fun-at-the-beach/discussion#comment-181288]]></link>
        <author><![CDATA[kimiik]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-181288]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>I've noticed that a sea kayak (using paddle) is called 小船 when it's not moving on the beach and 小艇 on the water. I can see the logic here but it's difficult to get used to it.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>I've noticed that a sea kayak (using paddle) is called 小船 when it's not moving on the beach and 小艇 on the water. I can see the logic here but it's difficult to get used to it.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: dropped_chopstick]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/fun-at-the-beach/discussion#comment-181527]]></link>
        <author><![CDATA[dropped_chopstick]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-181527]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>请问</p>
<p>&ldquo;我来了&rdquo;有没有英文用的。。。。做爱说的。。。"I'm coming"。。。的意思？</p>
]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>请问</p>
<p>&ldquo;我来了&rdquo;有没有英文用的。。。。做爱说的。。。"I'm coming"。。。的意思？</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: littleswallow]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/fun-at-the-beach/discussion#comment-181528]]></link>
        <author><![CDATA[littleswallow]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-181528]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>海滩还不错，但是我自己从小的梦想就是住在森林里！因为人比在海边少，所以比海滩又安静又凉快。再说不必涂防晒霜！我自己很&rdquo;白&ldquo;，所以对我方便一点！</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>海滩还不错，但是我自己从小的梦想就是住在森林里！因为人比在海边少，所以比海滩又安静又凉快。再说不必涂防晒霜！我自己很&rdquo;白&ldquo;，所以对我方便一点！</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: John]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/fun-at-the-beach/discussion#comment-181539]]></link>
        <author><![CDATA[John]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-181539]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Yeah, you can see Japan going through a transition, over the past decade.  Some people have taken to the tanned look (although many go overboard), while others still prefer the pale look.</p>
<p>Males in Japan often seem quite a bit darker than females, though.  Gender roles seems to be a big part of it.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Yeah, you can see Japan going through a transition, over the past decade.  Some people have taken to the tanned look (although many go overboard), while others still prefer the pale look.</p>
<p>Males in Japan often seem quite a bit darker than females, though.  Gender roles seems to be a big part of it.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: Tal]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/fun-at-the-beach/discussion#comment-181552]]></link>
        <author><![CDATA[Tal]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-181552]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>You guys that live in the big cities shouldn't (imo) be so quick to conclude that Chinese people generally have taken to something because you see a few kids aping western pop and movie stars. On the rare occasions when the subject of tattoos and (body) piercings have come up, every Chinese person I know (without exception) instantly gets a look of revulsion on their face. I know it's easy to think Shanghai is (representative of) China, but actually it's not. I think I might need to use the key vocab from a 'tatoo lessson' about once every 2 or 3 years.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>You guys that live in the big cities shouldn't (imo) be so quick to conclude that Chinese people generally have taken to something because you see a few kids aping western pop and movie stars. On the rare occasions when the subject of tattoos and (body) piercings have come up, every Chinese person I know (without exception) instantly gets a look of revulsion on their face. I know it's easy to think Shanghai is (representative of) China, but actually it's not. I think I might need to use the key vocab from a 'tatoo lessson' about once every 2 or 3 years.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: xiao_liang]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/fun-at-the-beach/discussion#comment-181584]]></link>
        <author><![CDATA[xiao_liang]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-181584]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Overboard? I think she looks perfectly fine and natural. Hem  hem.</p>
<p><img src="http://www.selftanningqueen.com/wp-content/uploads/2009/07/Picture-6.png"></p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Overboard? I think she looks perfectly fine and natural. Hem  hem.</p>
<p><img src="http://www.selftanningqueen.com/wp-content/uploads/2009/07/Picture-6.png"></p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: xiaophil]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/fun-at-the-beach/discussion#comment-181599]]></link>
        <author><![CDATA[xiaophil]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-181599]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Actually, I pretty much agree with you, Tal.  Almost all the Chinese I ask about tattoos say they dislike them, and I do ask from time to time.  But no matter what average Chinese Joe thinks, they are quite visible.  As I said, however, the trendy kids haven't picked up on body piercings.  Can't figure out what the barrier is here.  </p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Actually, I pretty much agree with you, Tal.  Almost all the Chinese I ask about tattoos say they dislike them, and I do ask from time to time.  But no matter what average Chinese Joe thinks, they are quite visible.  As I said, however, the trendy kids haven't picked up on body piercings.  Can't figure out what the barrier is here.  </p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: pretzellogic]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/fun-at-the-beach/discussion#comment-181603]]></link>
        <author><![CDATA[pretzellogic]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-181603]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>I agree with the idea that tatoos are not likely that widespread, or that they are more a city phenomenon that a rural one.  When I was in villages in Gansu province, I didn't hear Chinese express thoughts about tatoos either way (though I didn't ask anyone).  In a couple of the villages, I don't think the residents had enough disposable income to spend money on tatoos anyway.  I've long been in favor of having more than one lesson about rural Chinese life than the one lesson that hints at farming on cpod, given that farming is one of the predominant occupations in China. Since tatoos exist in China, they're probably worth a lesson, if for no other reason that it's worth it to learn how to say the word, and discuss concerns about infection.  I think also that Cpod should broaden its horizon beyond the typical tourist circuit of Chinese big cities. I made lesson suggestions to that effect sometime ago, but no lessons have been forthcoming.  Actually, I don't know how to say "outhouse" in Chinese.  It would be interesting to know.    </p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>I agree with the idea that tatoos are not likely that widespread, or that they are more a city phenomenon that a rural one.  When I was in villages in Gansu province, I didn't hear Chinese express thoughts about tatoos either way (though I didn't ask anyone).  In a couple of the villages, I don't think the residents had enough disposable income to spend money on tatoos anyway.  I've long been in favor of having more than one lesson about rural Chinese life than the one lesson that hints at farming on cpod, given that farming is one of the predominant occupations in China. Since tatoos exist in China, they're probably worth a lesson, if for no other reason that it's worth it to learn how to say the word, and discuss concerns about infection.  I think also that Cpod should broaden its horizon beyond the typical tourist circuit of Chinese big cities. I made lesson suggestions to that effect sometime ago, but no lessons have been forthcoming.  Actually, I don't know how to say "outhouse" in Chinese.  It would be interesting to know.    </p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: littleswallow]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/fun-at-the-beach/discussion#comment-181648]]></link>
        <author><![CDATA[littleswallow]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-181648]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>据我所知，“我来了”有两个意思："I'm coming!“　和 "I'm here!" (said after someone has just arrived)</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>据我所知，“我来了”有两个意思："I'm coming!“　和 "I'm here!" (said after someone has just arrived)</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: suxiaoya]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/fun-at-the-beach/discussion#comment-181926]]></link>
        <author><![CDATA[suxiaoya]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-181926]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Is it an American English thing to say, "I forgot X at Y"?? As a British English speaker, I don't think I'd ever say: "I forgot my sunscreen at the hotel". I'd probably say: "I left the sunscreen at the hotel", relying on context and intonation to express it was a mistake.  </p>
<p>Can you use 留 / liú (leave) to express the same thing here? Or must you use 忘 ?</p>
<p>i.e. 我把防晒霜留在 宾馆了</p>
<p></p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Is it an American English thing to say, "I forgot X at Y"?? As a British English speaker, I don't think I'd ever say: "I forgot my sunscreen at the hotel". I'd probably say: "I left the sunscreen at the hotel", relying on context and intonation to express it was a mistake.  </p>
<p>Can you use 留 / liú (leave) to express the same thing here? Or must you use 忘 ?</p>
<p>i.e. 我把防晒霜留在 宾馆了</p>
<p></p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: RJ]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/fun-at-the-beach/discussion#comment-181933]]></link>
        <author><![CDATA[RJ]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-181933]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>As an American I would not say" I forgot X at Y' either. I might say "I forgot my sunglasses" but never "I forgot my sunglasses at home". I would say  "I left my sunglasses at home".  So no, I dont think its an American thing. More of a Chinglish thing. </p>
<p></p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>As an American I would not say" I forgot X at Y' either. I might say "I forgot my sunglasses" but never "I forgot my sunglasses at home". I would say  "I left my sunglasses at home".  So no, I dont think its an American thing. More of a Chinglish thing. </p>
<p></p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: connie]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/fun-at-the-beach/discussion#comment-182033]]></link>
        <author><![CDATA[connie]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-182033]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>It's better to use "忘" here.</p>
<p>留 doesn't have the meaning of "forget". If you use 留，it sounds like you put it in the hotel on purpose."</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>It's better to use "忘" here.</p>
<p>留 doesn't have the meaning of "forget". If you use 留，it sounds like you put it in the hotel on purpose."</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: suxiaoya]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/fun-at-the-beach/discussion#comment-182058]]></link>
        <author><![CDATA[suxiaoya]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-182058]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Thanks, Connie!</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Thanks, Connie!</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: JasonSch]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/fun-at-the-beach/discussion#comment-182297]]></link>
        <author><![CDATA[JasonSch]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-182297]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Hi RJ,</p>
<p>That's interesting that you wouldn't say you "forgot something (in/at/on) somewhere". I've always used this pattern. Out of curiosity, I've been asking American friends and colleagues and I can't seem to find one that thinks it's strange and/or doesn't use it.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Hi RJ,</p>
<p>That's interesting that you wouldn't say you "forgot something (in/at/on) somewhere". I've always used this pattern. Out of curiosity, I've been asking American friends and colleagues and I can't seem to find one that thinks it's strange and/or doesn't use it.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: go_manly]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/fun-at-the-beach/discussion#comment-182299]]></link>
        <author><![CDATA[go_manly]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-182299]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>I guess I've heard this occasionally in Australia, but it gives the impression that the person is young and/or uneducated.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>I guess I've heard this occasionally in Australia, but it gives the impression that the person is young and/or uneducated.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: JasonSch]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/fun-at-the-beach/discussion#comment-182308]]></link>
        <author><![CDATA[JasonSch]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-182308]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Yes, an Australian friend told me he hasn't heard it and wouldn't say it. I did find it in the Corpus of Contemporary American English, however, so it must be an American thing.</p>
<p>At the very least, it's helpful in understanding how "忘"(在什么地方) can be used in Chinese. :)</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Yes, an Australian friend told me he hasn't heard it and wouldn't say it. I did find it in the Corpus of Contemporary American English, however, so it must be an American thing.</p>
<p>At the very least, it's helpful in understanding how "忘"(在什么地方) can be used in Chinese. :)</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: svik]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/fun-at-the-beach/discussion#comment-182316]]></link>
        <author><![CDATA[svik]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-182316]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Here is a beach I visited recently in Fujian Province, north of Fuzhou.</p>
<p>http://www.flickr.com/photos/8581420@N08/sets/72157624212754861/</p>
<p>The sand was very red and fine. No one was "sunning". It was beautiful though.</p>
<p><img src="http://www.flickr.com/photos/8581420@N08/4726699316/in/set-72157624212754861/"></p>
<p></p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Here is a beach I visited recently in Fujian Province, north of Fuzhou.</p>
<p>http://www.flickr.com/photos/8581420@N08/sets/72157624212754861/</p>
<p>The sand was very red and fine. No one was "sunning". It was beautiful though.</p>
<p><img src="http://www.flickr.com/photos/8581420@N08/4726699316/in/set-72157624212754861/"></p>
<p></p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: xiao_liang]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/fun-at-the-beach/discussion#comment-182327]]></link>
        <author><![CDATA[xiao_liang]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-182327]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Wow, how beautiful. I'm not surprised there was no-one swimming though, with big waves and rocks around, you probably have quite dangerous riptides. </p>
<p>I'd love to know what the weird carts were though.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Wow, how beautiful. I'm not surprised there was no-one swimming though, with big waves and rocks around, you probably have quite dangerous riptides. </p>
<p>I'd love to know what the weird carts were though.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: RJ]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/fun-at-the-beach/discussion#comment-182340]]></link>
        <author><![CDATA[RJ]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-182340]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Hi Jason,</p>
<p>Must be a Michigan thing :-)   To forget is a mental activity not a physical act. It happens in your head, not at the hotel. To forget something at the hotel would mean that while you were sitting at the hotel this thing slipped your mind. It just doesn't sound right to me. Perhaps there is a grammatical explanation re the resultant of this kind of verb or something but I don't have time to look it up right now.  Maybe John can help us out here, he's the linguist. It just sets off my bad English detector. I have to agree with GM, it sounds like the person is young, uneducated, (or from Michigan?) Ok, I apologize, since we are not football fans we don't need to play these games. Although after trying to watch the world cup, I have a renewed respect for American football. Soccer is just so ....... I cant say it here. I will be misunderstood. </p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Hi Jason,</p>
<p>Must be a Michigan thing :-)   To forget is a mental activity not a physical act. It happens in your head, not at the hotel. To forget something at the hotel would mean that while you were sitting at the hotel this thing slipped your mind. It just doesn't sound right to me. Perhaps there is a grammatical explanation re the resultant of this kind of verb or something but I don't have time to look it up right now.  Maybe John can help us out here, he's the linguist. It just sets off my bad English detector. I have to agree with GM, it sounds like the person is young, uneducated, (or from Michigan?) Ok, I apologize, since we are not football fans we don't need to play these games. Although after trying to watch the world cup, I have a renewed respect for American football. Soccer is just so ....... I cant say it here. I will be misunderstood. </p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: xiao_liang]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/fun-at-the-beach/discussion#comment-182342]]></link>
        <author><![CDATA[xiao_liang]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-182342]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>B rilliant? Beautiful? Engaging? Popular everywhere but America? ;-)</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>B rilliant? Beautiful? Engaging? Popular everywhere but America? ;-)</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: xiaophil]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/fun-at-the-beach/discussion#comment-182347]]></link>
        <author><![CDATA[xiaophil]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-182347]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Jason and I have the same hometown, but it sounds off to me too, but not far off.  I don't think I would say it myself, but that certainly isn't because I always speak in an intelligent manner.   There are lots of grammar mistakes and folksy blabber to be found coming out of my mouth.  I guess I am just adding nothing to this thread :-)</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Jason and I have the same hometown, but it sounds off to me too, but not far off.  I don't think I would say it myself, but that certainly isn't because I always speak in an intelligent manner.   There are lots of grammar mistakes and folksy blabber to be found coming out of my mouth.  I guess I am just adding nothing to this thread :-)</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: RJ]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/fun-at-the-beach/discussion#comment-182349]]></link>
        <author><![CDATA[RJ]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-182349]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>hehe, ok, lets leave it there. To be fair, Im not much of a sports fan period so its not a surprise that I find "football" less than exhilarating.  I havent enjoyed American football since Joe Namath retired. Well maybe super bowl XX when Chicago won. They were fun to watch for some reason. </p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>hehe, ok, lets leave it there. To be fair, Im not much of a sports fan period so its not a surprise that I find "football" less than exhilarating.  I havent enjoyed American football since Joe Namath retired. Well maybe super bowl XX when Chicago won. They were fun to watch for some reason. </p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: xiao_liang]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/fun-at-the-beach/discussion#comment-182350]]></link>
        <author><![CDATA[xiao_liang]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-182350]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>我就取笑你啊.. :-)</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>我就取笑你啊.. :-)</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: RJ]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/fun-at-the-beach/discussion#comment-182356]]></link>
        <author><![CDATA[RJ]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-182356]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>yes, and thats a sport I do enjoy. </p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>yes, and thats a sport I do enjoy. </p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: bodawei]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/fun-at-the-beach/discussion#comment-182377]]></link>
        <author><![CDATA[bodawei]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-182377]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>That does look a nice spot - I have not been to Fujian but I would like to find the time.  But is the sand soft and fine like on an Australian beach?  :)  </p>
<p>No swimmers - maybe there needs to be a critical mass before they want to go in?  Or .. many Chinese adults have never learned to swim - that reduces the likelihood of people getting in the water.  I remember watching people in the water at Leshan - almost everyone, all adults, used some kind of floatie (basic life preserver.)   </p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>That does look a nice spot - I have not been to Fujian but I would like to find the time.  But is the sand soft and fine like on an Australian beach?  :)  </p>
<p>No swimmers - maybe there needs to be a critical mass before they want to go in?  Or .. many Chinese adults have never learned to swim - that reduces the likelihood of people getting in the water.  I remember watching people in the water at Leshan - almost everyone, all adults, used some kind of floatie (basic life preserver.)   </p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: JasonSch]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/fun-at-the-beach/discussion#comment-182391]]></link>
        <author><![CDATA[JasonSch]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-182391]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Hmm...it could be a newer use of the word, but I think the issue of what language 'sounds educated' is a pretty complex issue actually, so I won't comment on that. All that aside, I did just find this on the first result of a, "forget defintion" Google search. (which gives, 'leave' as a synonym for 'forget', <a href="http://www.thefreedictionary.com/forget">here</a>):</p>
<p>	</p>
<p>4.	forget - leave behind unintentionally; "I forgot my umbrella in the restaurant"</p>
<p>So, in the end, I guess it just depends on who you ask.</p>
<p></p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Hmm...it could be a newer use of the word, but I think the issue of what language 'sounds educated' is a pretty complex issue actually, so I won't comment on that. All that aside, I did just find this on the first result of a, "forget defintion" Google search. (which gives, 'leave' as a synonym for 'forget', <a href="http://www.thefreedictionary.com/forget">here</a>):</p>
<p>	</p>
<p>4.	forget - leave behind unintentionally; "I forgot my umbrella in the restaurant"</p>
<p>So, in the end, I guess it just depends on who you ask.</p>
<p></p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: xiaophil]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/fun-at-the-beach/discussion#comment-182409]]></link>
        <author><![CDATA[xiaophil]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-182409]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Well, I think you made a good case that at least some people say it.  It's kind of a tough call in your position.  Since CPod tries to keep things natural sounding instead of bookish, for practical reasons, you have no choice but to translate words into the way you would naturally say it.  The problem is that the English world is vast, and you can't please them all.  I'm sure I would have a chuckle if the translator was from, say,  Manchester and interjected his/her brand of colloquial English.  </p>
<p>I do recall my first ever Mandarin textbooks teaching me this:</p>
<p>哎呀，太可惜！</p>
<p>Damn, what a great pity!</p>
<p>Because of that crazy translation, I refused for the longest time to say 哎呀 and 太可惜.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Well, I think you made a good case that at least some people say it.  It's kind of a tough call in your position.  Since CPod tries to keep things natural sounding instead of bookish, for practical reasons, you have no choice but to translate words into the way you would naturally say it.  The problem is that the English world is vast, and you can't please them all.  I'm sure I would have a chuckle if the translator was from, say,  Manchester and interjected his/her brand of colloquial English.  </p>
<p>I do recall my first ever Mandarin textbooks teaching me this:</p>
<p>哎呀，太可惜！</p>
<p>Damn, what a great pity!</p>
<p>Because of that crazy translation, I refused for the longest time to say 哎呀 and 太可惜.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: bababardwan]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/fun-at-the-beach/discussion#comment-182420]]></link>
        <author><![CDATA[bababardwan]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-182420]]></guid>
        <description><![CDATA[<p><i>folksy blabber</i></p>
<p>...well I don't think I've struck any of it yet,but for the times you are in English I sure wish you'd start. Could be fun....fun with the teach</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p><i>folksy blabber</i></p>
<p>...well I don't think I've struck any of it yet,but for the times you are in English I sure wish you'd start. Could be fun....fun with the teach</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: bababardwan]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/fun-at-the-beach/discussion#comment-182423]]></link>
        <author><![CDATA[bababardwan]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-182423]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>I like those shots we're they've got their backs to the goal and they shoot it into the goal by kicking it over their own head. Not seen any spectacular ones like that this time. Also bend it like Beckham goals. I heard a discussion recently complaining about the new ball used in this world cup and how it should never have been approved by fifa. It was all about coefficient of friction, drag ,spin ...all that stuff that was affecting it's flight in the air and making it much harder to bend.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>I like those shots we're they've got their backs to the goal and they shoot it into the goal by kicking it over their own head. Not seen any spectacular ones like that this time. Also bend it like Beckham goals. I heard a discussion recently complaining about the new ball used in this world cup and how it should never have been approved by fifa. It was all about coefficient of friction, drag ,spin ...all that stuff that was affecting it's flight in the air and making it much harder to bend.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: xiaophil]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/fun-at-the-beach/discussion#comment-182437]]></link>
        <author><![CDATA[xiaophil]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-182437]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>I tend to be conservative when I write English.  Actually, I am quite bland now when I speak English because I mostly talk to Chinese people.  Folksy English = no understanding in that situation.  That being the case, I have been known to say "howdy" and "y'all" and the such around my dad's side of the family.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>I tend to be conservative when I write English.  Actually, I am quite bland now when I speak English because I mostly talk to Chinese people.  Folksy English = no understanding in that situation.  That being the case, I have been known to say "howdy" and "y'all" and the such around my dad's side of the family.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: bababardwan]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/fun-at-the-beach/discussion#comment-182470]]></link>
        <author><![CDATA[bababardwan]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-182470]]></guid>
        <description><![CDATA[<p> <i>Folksy English = no understanding in that situation</i></p>
<p>..maybe,maybe not...but if so you may learn us something ;)</p>
<p><i>I have been known to say "howdy" and "y'all" and the such</i></p>
<p>...that's great. Seems classic to an Aussie like me. Is that [?still] common these days? I have the feeling it's regional and more common in the mid-west [or south ?].</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p> <i>Folksy English = no understanding in that situation</i></p>
<p>..maybe,maybe not...but if so you may learn us something ;)</p>
<p><i>I have been known to say "howdy" and "y'all" and the such</i></p>
<p>...that's great. Seems classic to an Aussie like me. Is that [?still] common these days? I have the feeling it's regional and more common in the mid-west [or south ?].</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: bababardwan]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/fun-at-the-beach/discussion#comment-182473]]></link>
        <author><![CDATA[bababardwan]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-182473]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>btw you didn't happen to be a fan of Howdy Doody did you?:</p>
<p>http://znakomi.com/4user/Rose4mmm/Misc/Howdy-Doody.jpg</p>
<p>....I guess he was a bit before your time ,but did you catch him on the re-runs?</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>btw you didn't happen to be a fan of Howdy Doody did you?:</p>
<p>http://znakomi.com/4user/Rose4mmm/Misc/Howdy-Doody.jpg</p>
<p>....I guess he was a bit before your time ,but did you catch him on the re-runs?</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: John]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/fun-at-the-beach/discussion#comment-182487]]></link>
        <author><![CDATA[John]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-182487]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Some native speakers do use this pattern, but it might feel strange with some verbs and some places.  For example, I'd say "I forgot my book at home," but I wouldn't say, "I forgot my keys in my car."</p>
<p>From a linguistic perspective, it's about observation.  Language changes.  The question isn't, "is it right or wrong?" but "do people say this?"  The former question is impossible to answer, but the latter can be empirically investigated, either by researching in a standard corpus of English, or, more informally, by a Google search.</p>
<p>Of course, if you're doing a Google search, you might want to limit your search to the more respected content publishers online, for example the New York Times.  I couldn't find this pattern there, but a  A <a href="http://www.google.com/search?&rls=org.mozilla%3Aen-US%3Aofficial&q=%22forget+*+at+home%22+-forgotten&aq=f&aqi=&aql=&oq=&gs_rfai=">quick search</a> shows that the "forget X at home" example, at least, is all over the internet.</p>
<p>To me this indicates a relatively new usage perhaps not yet accepted by mainstream media, so it's not surprising that some native speakers find it strange.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Some native speakers do use this pattern, but it might feel strange with some verbs and some places.  For example, I'd say "I forgot my book at home," but I wouldn't say, "I forgot my keys in my car."</p>
<p>From a linguistic perspective, it's about observation.  Language changes.  The question isn't, "is it right or wrong?" but "do people say this?"  The former question is impossible to answer, but the latter can be empirically investigated, either by researching in a standard corpus of English, or, more informally, by a Google search.</p>
<p>Of course, if you're doing a Google search, you might want to limit your search to the more respected content publishers online, for example the New York Times.  I couldn't find this pattern there, but a  A <a href="http://www.google.com/search?&rls=org.mozilla%3Aen-US%3Aofficial&q=%22forget+*+at+home%22+-forgotten&aq=f&aqi=&aql=&oq=&gs_rfai=">quick search</a> shows that the "forget X at home" example, at least, is all over the internet.</p>
<p>To me this indicates a relatively new usage perhaps not yet accepted by mainstream media, so it's not surprising that some native speakers find it strange.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: jen_not_jenny]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/fun-at-the-beach/discussion#comment-182490]]></link>
        <author><![CDATA[jen_not_jenny]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-182490]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Hey! Hey! You come watch an MLS game in Seattle and tell me soccer/football isn't popular in the USA!</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Hey! Hey! You come watch an MLS game in Seattle and tell me soccer/football isn't popular in the USA!</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: jen_not_jenny]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/fun-at-the-beach/discussion#comment-182491]]></link>
        <author><![CDATA[jen_not_jenny]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-182491]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Regarding the forgot/left debate, Connie's explanation regarding 忘vs.留 precisely describes why, in many cases, I would choose to say that I forgot something somewhere, rather than that I left something somewhere.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Regarding the forgot/left debate, Connie's explanation regarding 忘vs.留 precisely describes why, in many cases, I would choose to say that I forgot something somewhere, rather than that I left something somewhere.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: RJ]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/fun-at-the-beach/discussion#comment-182504]]></link>
        <author><![CDATA[RJ]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-182504]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>well, I do read the NY times. My bad. </p>
<p>here is a sample question from the ESL/EFL test showing that "left" is the correct answer as opposed to "forgot" my keys in the door.</p>
<p>http://www.english-test.net/forum/ftopic12067.html#i_left_my_keys_vs_i_forgot_my_keys</p>
<p>ESL/EFL Test #136 "How to make exclamations", answer 2</p>
<p>How stupid can I get! I left my keys in the door overnight.</p>
<p>Correct answer: (d) left</p>
<p>Your answer was: incorrect:</p>
<p>How stupid can I get! I forgot my keys in the door overnight.</p>
<p>_________________________</p>
<p>Why can't i use forgot here?.........</p>
<p></p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>well, I do read the NY times. My bad. </p>
<p>here is a sample question from the ESL/EFL test showing that "left" is the correct answer as opposed to "forgot" my keys in the door.</p>
<p>http://www.english-test.net/forum/ftopic12067.html#i_left_my_keys_vs_i_forgot_my_keys</p>
<p>ESL/EFL Test #136 "How to make exclamations", answer 2</p>
<p>How stupid can I get! I left my keys in the door overnight.</p>
<p>Correct answer: (d) left</p>
<p>Your answer was: incorrect:</p>
<p>How stupid can I get! I forgot my keys in the door overnight.</p>
<p>_________________________</p>
<p>Why can't i use forgot here?.........</p>
<p></p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: bodawei]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/fun-at-the-beach/discussion#comment-182534]]></link>
        <author><![CDATA[bodawei]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-182534]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>John - I love your relativist analysis of the forgot/left debate; I was left tingling with excitement. It's positively utopian, bucolic even.  Actually the best word is hippy.   </p>
<p>I don't like Google searches as a research method though, not unless they prove my point of view.   :) </p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>John - I love your relativist analysis of the forgot/left debate; I was left tingling with excitement. It's positively utopian, bucolic even.  Actually the best word is hippy.   </p>
<p>I don't like Google searches as a research method though, not unless they prove my point of view.   :) </p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: xiaophil]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/fun-at-the-beach/discussion#comment-182571]]></link>
        <author><![CDATA[xiaophil]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-182571]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>I never really did watch Howdy Doody, but I certainly have been aware of him.  It kind of makes me nostalgic for the times when many people thought of cowboys as interesting and exciting.  It seems these days being referred to as a cowboy often means the person is overly aggressive, ignorant and stubborn.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>I never really did watch Howdy Doody, but I certainly have been aware of him.  It kind of makes me nostalgic for the times when many people thought of cowboys as interesting and exciting.  It seems these days being referred to as a cowboy often means the person is overly aggressive, ignorant and stubborn.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: John]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/fun-at-the-beach/discussion#comment-182882]]></link>
        <author><![CDATA[John]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-182882]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>bodawei,</p>
<p>Call it what you like, but in this case, it's scientific!  The scientist observes and learns; he doesn't try to "correct" that which he is observing.  This is true for physics as well as linguistics.</p>
<p>"Hippie linguistics"...  this is an idea worth pondering. :)</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>bodawei,</p>
<p>Call it what you like, but in this case, it's scientific!  The scientist observes and learns; he doesn't try to "correct" that which he is observing.  This is true for physics as well as linguistics.</p>
<p>"Hippie linguistics"...  this is an idea worth pondering. :)</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: zhenlijiang]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/fun-at-the-beach/discussion#comment-183033]]></link>
        <author><![CDATA[zhenlijiang]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-183033]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Japan went through a period (late 70s - early 80s) when everybody in the city was trying to look like a surfer. It was truly unfashionable in those days to be pale. Before that, around the late 60s - early 70s, the idea of tanning to look good was introduced as a fashion trend in Japan for the first time I believe. People were <I>much</I> more self-conscious in those days though about exposing skin in public, and the older generation (my mom's) never went for it, never thought a tan was desirable.</P></p>
<p><P>In 2010, male "hosts" working in nightclubs that cater to women who have more money than they know what to do with are one type often maintaining a tan. As with the gangro girls (see pic posted by XiaoLiang), their tans are not from the sun but from tanning salons. Sorry this is a stereotype, but this leads me to conclude that tanning machines may fry your brains ...</P></p>
<p><P>The gangros and hosts are not mainstream by any means: it's all sub-culture stuff.</P></p>
<p><P>Ask anyone in product development or marketing at any major cosmetics company if Japanese women (yes you're right about gender) prefer fair complexions. Cosmetics purporting to lighten sun spots and freckles or "brighten" your face only have a significant market in East Asia including Japan; at the same time this 美白 market is enormous.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Japan went through a period (late 70s - early 80s) when everybody in the city was trying to look like a surfer. It was truly unfashionable in those days to be pale. Before that, around the late 60s - early 70s, the idea of tanning to look good was introduced as a fashion trend in Japan for the first time I believe. People were <I>much</I> more self-conscious in those days though about exposing skin in public, and the older generation (my mom's) never went for it, never thought a tan was desirable.</P></p>
<p><P>In 2010, male "hosts" working in nightclubs that cater to women who have more money than they know what to do with are one type often maintaining a tan. As with the gangro girls (see pic posted by XiaoLiang), their tans are not from the sun but from tanning salons. Sorry this is a stereotype, but this leads me to conclude that tanning machines may fry your brains ...</P></p>
<p><P>The gangros and hosts are not mainstream by any means: it's all sub-culture stuff.</P></p>
<p><P>Ask anyone in product development or marketing at any major cosmetics company if Japanese women (yes you're right about gender) prefer fair complexions. Cosmetics purporting to lighten sun spots and freckles or "brighten" your face only have a significant market in East Asia including Japan; at the same time this 美白 market is enormous.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: zhenlijiang]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/fun-at-the-beach/discussion#comment-183037]]></link>
        <author><![CDATA[zhenlijiang]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-183037]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>P.S. I have heard about cosmetics for the Indian market claiming to make your complexion fairer. That's different though, from 美白. 美白 is for East Asian women whose skin is fair to begin with, for maintaining the lightness and combating blemishes.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>P.S. I have heard about cosmetics for the Indian market claiming to make your complexion fairer. That's different though, from 美白. 美白 is for East Asian women whose skin is fair to begin with, for maintaining the lightness and combating blemishes.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: bababardwan]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/fun-at-the-beach/discussion#comment-183039]]></link>
        <author><![CDATA[bababardwan]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-183039]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>zhen,</p>
<p>did Japanese in Hawaii ever have an influence here? </p>
<p>...there seem to be a couple of messages people get about tanned skin....associated with manual work [viewed negatively] ..and associated with a life of liesure [potentially think of wealthy with ample liesure time to go yachting,hang around resorts on holidays,,deng deng...viewed positively]</p>
<p></p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>zhen,</p>
<p>did Japanese in Hawaii ever have an influence here? </p>
<p>...there seem to be a couple of messages people get about tanned skin....associated with manual work [viewed negatively] ..and associated with a life of liesure [potentially think of wealthy with ample liesure time to go yachting,hang around resorts on holidays,,deng deng...viewed positively]</p>
<p></p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: bababardwan]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/fun-at-the-beach/discussion#comment-183040]]></link>
        <author><![CDATA[bababardwan]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-183040]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>ps ..of course the tanning salons are trying to give the look that conjures up the latter image....so it's fake of course, and also runs the risks associated with uv exposure</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>ps ..of course the tanning salons are trying to give the look that conjures up the latter image....so it's fake of course, and also runs the risks associated with uv exposure</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: zhenlijiang]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/fun-at-the-beach/discussion#comment-183045]]></link>
        <author><![CDATA[zhenlijiang]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-183045]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Not Japanese, but <A href="http://midlifecrisis.honadvblogs.com/2009/02/11/do-you-remember-your-first-crush/">a hugely popular swimsuit model from Hawaii named Agnes Lum</A> did have an influence--not that any of us ever thought we could be like her if we aspired to. FYI 小麦色 <I>komugi-iro</I> is the Japanese term used to describe tanned skin as pleasing to the eye, as a healthy, wholesome sort of attribute.</P></p>
<p><P>Bottom line with Japanese women's current (because we have hindsight now, have experimented with tanning when it was in fashion, and have seen what it seems to do to people once they're older) attitude on tanning and beauty--may be fine while you're young, but you'll pay the price later on (= extremely unwise).</P></p>
<p><P>jijinfrance says further up this subthread: <I>In Chinese, we have a saying "一白遮三丑”(yī bái zhē sān chǒu). Literally means "the white and fair skin can overshadow three ugly deformities." ... </I>We feel the same way: 色の白いは七難隠す <I>iro no shiro-i wa shichi-nan kakusu</I>. Fairness is considered so desirable as to get people to overlook as many as seven flaws!</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Not Japanese, but <A href="http://midlifecrisis.honadvblogs.com/2009/02/11/do-you-remember-your-first-crush/">a hugely popular swimsuit model from Hawaii named Agnes Lum</A> did have an influence--not that any of us ever thought we could be like her if we aspired to. FYI 小麦色 <I>komugi-iro</I> is the Japanese term used to describe tanned skin as pleasing to the eye, as a healthy, wholesome sort of attribute.</P></p>
<p><P>Bottom line with Japanese women's current (because we have hindsight now, have experimented with tanning when it was in fashion, and have seen what it seems to do to people once they're older) attitude on tanning and beauty--may be fine while you're young, but you'll pay the price later on (= extremely unwise).</P></p>
<p><P>jijinfrance says further up this subthread: <I>In Chinese, we have a saying "一白遮三丑”(yī bái zhē sān chǒu). Literally means "the white and fair skin can overshadow three ugly deformities." ... </I>We feel the same way: 色の白いは七難隠す <I>iro no shiro-i wa shichi-nan kakusu</I>. Fairness is considered so desirable as to get people to overlook as many as seven flaws!</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: zhenlijiang]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/fun-at-the-beach/discussion#comment-183056]]></link>
        <author><![CDATA[zhenlijiang]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-183056]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>So sorry to yammer on but I'd just like to add that this value on "fair skin" has nothing to do with racism; it's simply a preference. Japan is not as ethnically diverse as some other Asian countries; many of us are generally on the fair side to begin with. Most of the obsession with 美白 is about seeing sun and liver spots as serious blemishes.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>So sorry to yammer on but I'd just like to add that this value on "fair skin" has nothing to do with racism; it's simply a preference. Japan is not as ethnically diverse as some other Asian countries; many of us are generally on the fair side to begin with. Most of the obsession with 美白 is about seeing sun and liver spots as serious blemishes.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: bababardwan]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/fun-at-the-beach/discussion#comment-183094]]></link>
        <author><![CDATA[bababardwan]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-183094]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>yes, well it's certainly true about the aging and other damaging effects and an important point to make.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>yes, well it's certainly true about the aging and other damaging effects and an important point to make.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: orangina]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/fun-at-the-beach/discussion#comment-183103]]></link>
        <author><![CDATA[orangina]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-183103]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>My understanding is that valuing fair skin long predates contact with European peoples. So it wouldn't seem to be about racism. But avoiding harmful long term effects doesn't explain smearing oneself with chemicals to obtain such fair skin. (Hypocrisy alert: I have been known to smear myself with chemicals for purely aesthetic purposes heedless of future consequences.）</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>My understanding is that valuing fair skin long predates contact with European peoples. So it wouldn't seem to be about racism. But avoiding harmful long term effects doesn't explain smearing oneself with chemicals to obtain such fair skin. (Hypocrisy alert: I have been known to smear myself with chemicals for purely aesthetic purposes heedless of future consequences.）</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: jen_not_jenny]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/fun-at-the-beach/discussion#comment-183105]]></link>
        <author><![CDATA[jen_not_jenny]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-183105]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>That's right! I'd forgotten that saying! Used to hear it down south all the time.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>That's right! I'd forgotten that saying! Used to hear it down south all the time.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: shanghaichanges]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/fun-at-the-beach/discussion#comment-186994]]></link>
        <author><![CDATA[shanghaichanges]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-186994]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>I thought it was as simple as, if you have dark tan skin in China, it means you've been outside alot, which probably means you live in the countryside which probably means you're a manual labourer and probably means you're poor.</p>
<p>While with fair skin you probabaly can afford a place to stay out of the sun and probably afford to stay pale by buying certain whitening prodicts and probably afford to hire people to do the hard work for you. So in other words, you're not poor.</p>
<p>Correct me if I'm wrong.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>I thought it was as simple as, if you have dark tan skin in China, it means you've been outside alot, which probably means you live in the countryside which probably means you're a manual labourer and probably means you're poor.</p>
<p>While with fair skin you probabaly can afford a place to stay out of the sun and probably afford to stay pale by buying certain whitening prodicts and probably afford to hire people to do the hard work for you. So in other words, you're not poor.</p>
<p>Correct me if I'm wrong.</p>]]></content:encoded>
    </item>
</channel>
</rss>
