<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0" 
    xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
    <title><![CDATA[Comments on: Going, Leaving, and Leaving for Good]]></title>
    <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/going-leaving-and-leaving-for-good/discussion]]></link>
    <description><![CDATA[离开 (líkāi), 走(zǒu) and 去 (qù) are three important ways of describing going somewhere. But how do you know when to use which one? Which ones imply temporary actions ("heading home" from a lame party)? Which ones imply permanence ("I'm leaving China [for good]")? Find out today as Connie, John and Liliana cover these important terms and how to use them.]]></description>
    <pubDate>2010-06-04 18:00:00</pubDate>
    <item>
        <title><![CDATA[By: kaixin_in_tampa]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/going-leaving-and-leaving-for-good/discussion#comment-179605]]></link>
        <author><![CDATA[kaixin_in_tampa]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-179605]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>In MSN/QQ, when one is Away from the computer, that's also 离开 - li2kai1, I think. Is that right? Thanks!</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>In MSN/QQ, when one is Away from the computer, that's also 离开 - li2kai1, I think. Is that right? Thanks!</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: iwatachief]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/going-leaving-and-leaving-for-good/discussion#comment-179622]]></link>
        <author><![CDATA[iwatachief]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-179622]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Hi Shanghai rocks! Yep, that's right, on MSN, Skype or QQ, one of the options (online, do not disturb, away...) is 离开 which is the translation for "Away."</p>
<p>But, when you are telling your friends that you are now leaving and will not continue chatting (!) with them, then, I would say, you should type:  </p>
<p>我走了！- wo3zou3le!</p>
<p>Hope it helps!</p>
<p>好！我也走了！再见！</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Hi Shanghai rocks! Yep, that's right, on MSN, Skype or QQ, one of the options (online, do not disturb, away...) is 离开 which is the translation for "Away."</p>
<p>But, when you are telling your friends that you are now leaving and will not continue chatting (!) with them, then, I would say, you should type:  </p>
<p>我走了！- wo3zou3le!</p>
<p>Hope it helps!</p>
<p>好！我也走了！再见！</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: angel19412]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/going-leaving-and-leaving-for-good/discussion#comment-179625]]></link>
        <author><![CDATA[angel19412]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-179625]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>离开 is right ,i think if you just away from a little time,and you have something chat with your friends you had better told your friend that :please wait for a moment and i will away for a little</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>离开 is right ,i think if you just away from a little time,and you have something chat with your friends you had better told your friend that :please wait for a moment and i will away for a little</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: kaixin_in_tampa]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/going-leaving-and-leaving-for-good/discussion#comment-179636]]></link>
        <author><![CDATA[kaixin_in_tampa]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-179636]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>知道了，谢谢你！</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>知道了，谢谢你！</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: dunderklumpen]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/going-leaving-and-leaving-for-good/discussion#comment-179663]]></link>
        <author><![CDATA[dunderklumpen]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-179663]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>How would one say "to leave A for B"? E.g. I'm leaving the city for the countryside to learn small-scale agriculture.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>How would one say "to leave A for B"? E.g. I'm leaving the city for the countryside to learn small-scale agriculture.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: bababardwan]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/going-leaving-and-leaving-for-good/discussion#comment-179665]]></link>
        <author><![CDATA[bababardwan]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-179665]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Combining this lesson's vocab with <a href="http://chinesepod.com/lessons/sinas-microblogs">this</a>:</p>
<p>http://chinesepod.com/lessons/sinas-microblogs</p>
<p>lesson's theme I'd just like to say:</p>
<p>我走了，明天见，哈哈哈</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Combining this lesson's vocab with <a href="http://chinesepod.com/lessons/sinas-microblogs">this</a>:</p>
<p>http://chinesepod.com/lessons/sinas-microblogs</p>
<p>lesson's theme I'd just like to say:</p>
<p>我走了，明天见，哈哈哈</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: hazelreid]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/going-leaving-and-leaving-for-good/discussion#comment-179673]]></link>
        <author><![CDATA[hazelreid]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-179673]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>A great question well answered. Thanks.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>A great question well answered. Thanks.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: alexlexilu]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/going-leaving-and-leaving-for-good/discussion#comment-179682]]></link>
        <author><![CDATA[alexlexilu]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-179682]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Connie sounds like she is really far away?!? The sound is weird...</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Connie sounds like she is really far away?!? The sound is weird...</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: tanglang]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/going-leaving-and-leaving-for-good/discussion#comment-179719]]></link>
        <author><![CDATA[tanglang]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-179719]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Conny, 你两次说"离开公司", 我们得担心吗?</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Conny, 你两次说"离开公司", 我们得担心吗?</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: bill]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/going-leaving-and-leaving-for-good/discussion#comment-179786]]></link>
        <author><![CDATA[bill]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-179786]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Connie从来不想离开Cpod!</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Connie从来不想离开Cpod!</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: connie]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/going-leaving-and-leaving-for-good/discussion#comment-179806]]></link>
        <author><![CDATA[connie]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-179806]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>"to leave A for B": 离开A去B.</p>
<p>I'm leaving the city for the countryside to learn small-scale agriculture.</p>
<p>我要离开城市去农村学习小规模农业。</p>
<p>Wǒ yào líkāi chéngshì qù nóngcūn xuéxí xiǎoguīmó nóngyè.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>"to leave A for B": 离开A去B.</p>
<p>I'm leaving the city for the countryside to learn small-scale agriculture.</p>
<p>我要离开城市去农村学习小规模农业。</p>
<p>Wǒ yào líkāi chéngshì qù nóngcūn xuéxí xiǎoguīmó nóngyè.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: connie]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/going-leaving-and-leaving-for-good/discussion#comment-179807]]></link>
        <author><![CDATA[connie]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-179807]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>不用担心，我在这里。</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>不用担心，我在这里。</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: connie]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/going-leaving-and-leaving-for-good/discussion#comment-179809]]></link>
        <author><![CDATA[connie]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-179809]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>抱歉，下次我会注意。</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>抱歉，下次我会注意。</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: changye]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/going-leaving-and-leaving-for-good/discussion#comment-179810]]></link>
        <author><![CDATA[changye]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-179810]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Hi connie</p>
<p>不用担心，你去哪我跟着去哪！</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Hi connie</p>
<p>不用担心，你去哪我跟着去哪！</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: alexlexilu]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/going-leaving-and-leaving-for-good/discussion#comment-180017]]></link>
        <author><![CDATA[alexlexilu]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-180017]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>没问题！我喜欢听你的声音但是这一次不清楚。平常没有问题。：-）</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>没问题！我喜欢听你的声音但是这一次不清楚。平常没有问题。：-）</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ewong]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/going-leaving-and-leaving-for-good/discussion#comment-180644]]></link>
        <author><![CDATA[ewong]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-180644]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>when someone dies, can you say 他離開世界了</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>when someone dies, can you say 他離開世界了</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: connie]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/going-leaving-and-leaving-for-good/discussion#comment-180658]]></link>
        <author><![CDATA[connie]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-180658]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>可以说“他离开世界了。”</p>
<p>如果有语境，也可以说：“他走了。”</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>可以说“他离开世界了。”</p>
<p>如果有语境，也可以说：“他走了。”</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ewong]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/going-leaving-and-leaving-for-good/discussion#comment-180665]]></link>
        <author><![CDATA[ewong]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-180665]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>謝謝Connie :) 所以我們不能說-我走了。。</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>謝謝Connie :) 所以我們不能說-我走了。。</p>]]></content:encoded>
    </item>
</channel>
</rss>
