<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0" 
    xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
    <title><![CDATA[Comments on: How Long Has This Been Going On?]]></title>
    <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/how-long-has-this-been-going-on/discussion]]></link>
    <description><![CDATA[In today's Qing Wen, we'll explore the deceptively simple question of time. Learn how to use Mandarin to express the age of buildings, cars, and much more. ]]></description>
    <pubDate>2009-06-26 18:00:00</pubDate>
    <item>
        <title><![CDATA[By: pearltowerpete]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/how-long-has-this-been-going-on/discussion#comment-124686]]></link>
        <author><![CDATA[pearltowerpete]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-124686]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Hi <strong>all</strong>,</p>
<p>Courtesy of <strong>Connie</strong>, here are today's sentences.</p>
<p>几岁？<br />Jǐ su&igrave;? <br />How old? (usually for people or pets.)<br /><br />很可爱的宠物。<br />Hěn kě'&agrave;i de chǒngw&ugrave;.<br />A very cute pet.<br /><br />它几岁？<br />Tā jǐ su&igrave;?<br />How old is it? <br /><br />这个狗狗几岁了？<br />Zh&egrave;ge gǒu gǒu jǐ su&igrave; le?<br />How old is this dog?<br /><br />你知道米老鼠几岁了？<br />Nǐ zhīdao Mǐlǎoshǔ jǐ su&igrave; le?<br />Do you know how old Mickey Mouse is?<br /><br />一百多岁了。<br />Yībǎi duō su&igrave; le.<br />More than a hundred years old.<br /><br />多大？<br />Duōd&agrave;?<br />How old?<br /><br />您多大？<br />N&iacute;n duōd&agrave;?<br />How old are you?<br /><br />故宫有多少年的历史？<br />G&ugrave;gōng yǒu duōshao ni&aacute;n de l&igrave;shǐ?<br />How old is the Imperial Palace? (i.e. How many years of history does it have?)<br /><br />加拿大有多少年的历史？<br />Jiān&aacute;d&agrave; yǒu duōshao ni&aacute;n de l&igrave;shǐ?<br />How old is Canada?<br /><br />今年中华人民共和国六十岁了。<br />Jīnni&aacute;n Zhōnghu&aacute; R&eacute;nm&iacute;n G&ograve;ngh&eacute;gu&oacute; li&ugrave;sh&iacute; su&igrave; le.<br />This year, the People's Republic of China is sixty years old.<br /><br />因为你很开心，这样说很亲切。<br />Yīnw&egrave;i nǐ hěn kāixīn，zh&egrave;y&agrave;ng shuō hěn qīnqi&egrave;.<br />Because you're very happy. Saying it this way is very warm and friendly.<br /><br /><br />这个公司有多少年的历史？<br />Zh&egrave;ge gōngsī yǒu duōshao ni&aacute;n de l&igrave;shǐ?<br />How long has this company been around?<br /><br />是什么时候开始的？<br />Sh&igrave; sh&eacute;nme sh&iacute;hou kāishǐ de?<br />When did it start?<br /><br />什么时候买的？<br />Sh&eacute;nme sh&iacute;hou mǎi de?<br />When did you buy it?<br /><br />你真是什么事情都要搞得很清楚。<br />Nǐ zhēnsh&igrave; sh&eacute;nme sh&igrave; q&iacute;ng dōu y&agrave;o gǎo dehěn qīngchu.<br />You really need to get everything really clear.<br /><br />这个电脑你用了多久？<br />Zh&egrave;ge di&agrave;nnǎo nǐ y&ograve;ng le duōjiǔ?<br />How long did you use this computer?<br /><br />车子什么时候买的？<br />Chēzi sh&eacute;nme sh&iacute;hou mǎi de?<br />When did you buy this car?<br /><br />这个车子用了多久了？<br />Zh&egrave;ge chēzi y&ograve;ng le duōjiǔ le?<br />How long have you been driving this car?<br /><br /><br />这件T恤你穿了多久？<br />Zh&egrave; ji&agrave;n Tx&ugrave; nǐ chuān le duōjiǔ?<br />How long have you worn this t-shirt?<br /><br />穿了十年了。<br />Chuān le sh&iacute; ni&aacute;n le.<br />I've been wearing it for ten years.<br /><br />什么时候造的？<br />Sh&eacute;nme sh&iacute;hou z&agrave;o de?<br />When was it built?<br /><br />什么时候生产的？<br />Sh&eacute;nme sh&iacute;hou shēngchǎn de?<br />When was it made?<br /><br />这个房子是什么时候造的？<br />Zh&egrave;ge f&aacute;ngzi sh&igrave; sh&eacute;nme sh&iacute;hou z&agrave;o de?<br />When was this house built?<br /><br />《请问》做了多久了？<br />《qǐngw&egrave;n》zu&ograve; le duōjiǔ le?<br />How long have we done "Qing Wen"?<br /><br />差不多两年了吧。<br />Ch&agrave;buduō liǎng ni&aacute;n le ba.<br />About two years, give or take.<br /><br />已经有一百多集了。<br />Yǐjing yǒu yībǎi duō j&iacute; le.<br />There are already more than a hundred episodes.<br /><br />我们有两年的历史了。<br />Wǒmen yǒu liǎng ni&aacute;n de l&igrave;shǐ le.<br />We have two years of history!<br /><br />这个要分老的和年轻的。<br />Zh&egrave;ge y&agrave;o fēn lǎo de h&eacute; ni&aacute;nqīng de.<br />With this, you need to differentiate between old and young.<br /><br />什么时候种的？<br />Sh&eacute;nme sh&iacute;hou zh&ograve;ng de?<br />When was this planted?<br /><br />这个问题出现了多久？<br />Zh&egrave;ge w&egrave;nt&iacute; chūxi&agrave;n le duōjiǔ?<br />How long has this problem been around?<br /><br />年龄<br />ni&aacute;nl&iacute;ng<br />age<br /><br />房子的年龄就是房龄。<br />F&aacute;ngzi de ni&aacute;nl&iacute;ng ji&ugrave;sh&igrave; f&aacute;ng l&iacute;ng.<br />The age of a house is called "the age of a house."<br /><br />你住的这栋房子房龄多久了？<br />Nǐ zh&ugrave; de zh&egrave; d&ograve;ng f&aacute;ngzi f&aacute;ng l&iacute;ng duōjiǔ le?<br />How old is this house you live in?<br /><br />工龄<br />gōng l&iacute;ng<br />length of service, length of time in a job<br /><br />车龄<br />chē l&iacute;ng<br />Age of a car<br /><br />车龄很多年了，别买它。<br />Chē l&iacute;ng hěn duōni&aacute;n le, bi&eacute; mǎi tā.<br />This is a very old car. Don't buy it.<br /><br />黄山有多少年的历史？<br />Hu&aacute;ngshān yǒu duōshao ni&aacute;n de l&igrave;shǐ?<br />How old is Huang Shan?</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Hi <strong>all</strong>,</p>
<p>Courtesy of <strong>Connie</strong>, here are today's sentences.</p>
<p>几岁？<br />Jǐ su&igrave;? <br />How old? (usually for people or pets.)<br /><br />很可爱的宠物。<br />Hěn kě'&agrave;i de chǒngw&ugrave;.<br />A very cute pet.<br /><br />它几岁？<br />Tā jǐ su&igrave;?<br />How old is it? <br /><br />这个狗狗几岁了？<br />Zh&egrave;ge gǒu gǒu jǐ su&igrave; le?<br />How old is this dog?<br /><br />你知道米老鼠几岁了？<br />Nǐ zhīdao Mǐlǎoshǔ jǐ su&igrave; le?<br />Do you know how old Mickey Mouse is?<br /><br />一百多岁了。<br />Yībǎi duō su&igrave; le.<br />More than a hundred years old.<br /><br />多大？<br />Duōd&agrave;?<br />How old?<br /><br />您多大？<br />N&iacute;n duōd&agrave;?<br />How old are you?<br /><br />故宫有多少年的历史？<br />G&ugrave;gōng yǒu duōshao ni&aacute;n de l&igrave;shǐ?<br />How old is the Imperial Palace? (i.e. How many years of history does it have?)<br /><br />加拿大有多少年的历史？<br />Jiān&aacute;d&agrave; yǒu duōshao ni&aacute;n de l&igrave;shǐ?<br />How old is Canada?<br /><br />今年中华人民共和国六十岁了。<br />Jīnni&aacute;n Zhōnghu&aacute; R&eacute;nm&iacute;n G&ograve;ngh&eacute;gu&oacute; li&ugrave;sh&iacute; su&igrave; le.<br />This year, the People's Republic of China is sixty years old.<br /><br />因为你很开心，这样说很亲切。<br />Yīnw&egrave;i nǐ hěn kāixīn，zh&egrave;y&agrave;ng shuō hěn qīnqi&egrave;.<br />Because you're very happy. Saying it this way is very warm and friendly.<br /><br /><br />这个公司有多少年的历史？<br />Zh&egrave;ge gōngsī yǒu duōshao ni&aacute;n de l&igrave;shǐ?<br />How long has this company been around?<br /><br />是什么时候开始的？<br />Sh&igrave; sh&eacute;nme sh&iacute;hou kāishǐ de?<br />When did it start?<br /><br />什么时候买的？<br />Sh&eacute;nme sh&iacute;hou mǎi de?<br />When did you buy it?<br /><br />你真是什么事情都要搞得很清楚。<br />Nǐ zhēnsh&igrave; sh&eacute;nme sh&igrave; q&iacute;ng dōu y&agrave;o gǎo dehěn qīngchu.<br />You really need to get everything really clear.<br /><br />这个电脑你用了多久？<br />Zh&egrave;ge di&agrave;nnǎo nǐ y&ograve;ng le duōjiǔ?<br />How long did you use this computer?<br /><br />车子什么时候买的？<br />Chēzi sh&eacute;nme sh&iacute;hou mǎi de?<br />When did you buy this car?<br /><br />这个车子用了多久了？<br />Zh&egrave;ge chēzi y&ograve;ng le duōjiǔ le?<br />How long have you been driving this car?<br /><br /><br />这件T恤你穿了多久？<br />Zh&egrave; ji&agrave;n Tx&ugrave; nǐ chuān le duōjiǔ?<br />How long have you worn this t-shirt?<br /><br />穿了十年了。<br />Chuān le sh&iacute; ni&aacute;n le.<br />I've been wearing it for ten years.<br /><br />什么时候造的？<br />Sh&eacute;nme sh&iacute;hou z&agrave;o de?<br />When was it built?<br /><br />什么时候生产的？<br />Sh&eacute;nme sh&iacute;hou shēngchǎn de?<br />When was it made?<br /><br />这个房子是什么时候造的？<br />Zh&egrave;ge f&aacute;ngzi sh&igrave; sh&eacute;nme sh&iacute;hou z&agrave;o de?<br />When was this house built?<br /><br />《请问》做了多久了？<br />《qǐngw&egrave;n》zu&ograve; le duōjiǔ le?<br />How long have we done "Qing Wen"?<br /><br />差不多两年了吧。<br />Ch&agrave;buduō liǎng ni&aacute;n le ba.<br />About two years, give or take.<br /><br />已经有一百多集了。<br />Yǐjing yǒu yībǎi duō j&iacute; le.<br />There are already more than a hundred episodes.<br /><br />我们有两年的历史了。<br />Wǒmen yǒu liǎng ni&aacute;n de l&igrave;shǐ le.<br />We have two years of history!<br /><br />这个要分老的和年轻的。<br />Zh&egrave;ge y&agrave;o fēn lǎo de h&eacute; ni&aacute;nqīng de.<br />With this, you need to differentiate between old and young.<br /><br />什么时候种的？<br />Sh&eacute;nme sh&iacute;hou zh&ograve;ng de?<br />When was this planted?<br /><br />这个问题出现了多久？<br />Zh&egrave;ge w&egrave;nt&iacute; chūxi&agrave;n le duōjiǔ?<br />How long has this problem been around?<br /><br />年龄<br />ni&aacute;nl&iacute;ng<br />age<br /><br />房子的年龄就是房龄。<br />F&aacute;ngzi de ni&aacute;nl&iacute;ng ji&ugrave;sh&igrave; f&aacute;ng l&iacute;ng.<br />The age of a house is called "the age of a house."<br /><br />你住的这栋房子房龄多久了？<br />Nǐ zh&ugrave; de zh&egrave; d&ograve;ng f&aacute;ngzi f&aacute;ng l&iacute;ng duōjiǔ le?<br />How old is this house you live in?<br /><br />工龄<br />gōng l&iacute;ng<br />length of service, length of time in a job<br /><br />车龄<br />chē l&iacute;ng<br />Age of a car<br /><br />车龄很多年了，别买它。<br />Chē l&iacute;ng hěn duōni&aacute;n le, bi&eacute; mǎi tā.<br />This is a very old car. Don't buy it.<br /><br />黄山有多少年的历史？<br />Hu&aacute;ngshān yǒu duōshao ni&aacute;n de l&igrave;shǐ?<br />How old is Huang Shan?</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: RJ]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/how-long-has-this-been-going-on/discussion#comment-124688]]></link>
        <author><![CDATA[RJ]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-124688]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Very useful. Great topic.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Very useful. Great topic.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: bababardwan]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/how-long-has-this-been-going-on/discussion#comment-124691]]></link>
        <author><![CDATA[bababardwan]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-124691]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>虽然米老鼠有【是？】一百多岁了，你们问&ldquo;你知道米老鼠<strong>几岁</strong>了？&rdquo;</p>
<p>为什么？</p>
<p>当然我觉得是因为米老鼠好像是挺年轻，哈哈。</p>
<p><img src="http://1.bp.blogspot.com/_4M1IiA1D4tE/SPs1OwqIskI/AAAAAAAAAPE/34LNCa5Eypw/s400/mickey-old-color.jpg" alt="" width="320" height="400" /></p>
<p>"穿了十年了"</p>
<p>...哎哟，非常臭 ！！</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>虽然米老鼠有【是？】一百多岁了，你们问&ldquo;你知道米老鼠<strong>几岁</strong>了？&rdquo;</p>
<p>为什么？</p>
<p>当然我觉得是因为米老鼠好像是挺年轻，哈哈。</p>
<p><img src="http://1.bp.blogspot.com/_4M1IiA1D4tE/SPs1OwqIskI/AAAAAAAAAPE/34LNCa5Eypw/s400/mickey-old-color.jpg" alt="" width="320" height="400" /></p>
<p>"穿了十年了"</p>
<p>...哎哟，非常臭 ！！</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: changye]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/how-long-has-this-been-going-on/discussion#comment-124694]]></link>
        <author><![CDATA[changye]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-124694]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>我家的小胖狗同志今年七岁了，她最近宣布打算活到十六岁。其实我以前在日本养过的一只西施犬活到了十六岁，真是长寿啊！</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>我家的小胖狗同志今年七岁了，她最近宣布打算活到十六岁。其实我以前在日本养过的一只西施犬活到了十六岁，真是长寿啊！</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: orangina]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/how-long-has-this-been-going-on/discussion#comment-124695]]></link>
        <author><![CDATA[orangina]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-124695]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>I think the age of the computer my father had when I was a child could be inquired about this way: 爸爸， 你的 电脑 有 多少 年的 历史？ I remember thinking at the time it was ancient... surely by now it is an honorable antique. &nbsp;Actually, this one looks newer.</p>
<p><img src="http://oldcomputers.net/pics/compaqii-1.jpg" alt="" /></p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>I think the age of the computer my father had when I was a child could be inquired about this way: 爸爸， 你的 电脑 有 多少 年的 历史？ I remember thinking at the time it was ancient... surely by now it is an honorable antique. &nbsp;Actually, this one looks newer.</p>
<p><img src="http://oldcomputers.net/pics/compaqii-1.jpg" alt="" /></p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: dadahuhu]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/how-long-has-this-been-going-on/discussion#comment-124701]]></link>
        <author><![CDATA[dadahuhu]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-124701]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>1. &nbsp;If you are uncertain about the age or historical significance of an object/place is there a polite way to not step on any toes when you ask how old it is?</p>
<p>2. For houses or apartments when would you switch from asking when it was made to asking about the age? &nbsp;Is there a good rule of thumb like a few years?</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>1. &nbsp;If you are uncertain about the age or historical significance of an object/place is there a polite way to not step on any toes when you ask how old it is?</p>
<p>2. For houses or apartments when would you switch from asking when it was made to asking about the age? &nbsp;Is there a good rule of thumb like a few years?</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: Keth]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/how-long-has-this-been-going-on/discussion#comment-124706]]></link>
        <author><![CDATA[Keth]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-124706]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Excellent lesson.Well done team!</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Excellent lesson.Well done team!</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: henning]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/how-long-has-this-been-going-on/discussion#comment-124714]]></link>
        <author><![CDATA[henning]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-124714]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>I felt a little awkward when Pete and Jenny explained 工龄 and how it is an old concept from socialistic times...</p>
<p>A significant part of my salary is determined by my 工龄 ("Dienstalter") or to be more precise: by my 工龄级 ("Dienstaltersstufe"). The rest comes from natural age, academic degree, working location, and family size. Performance? What performance?</p>
<p>All the best from an oasis of socialism! :P</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>I felt a little awkward when Pete and Jenny explained 工龄 and how it is an old concept from socialistic times...</p>
<p>A significant part of my salary is determined by my 工龄 ("Dienstalter") or to be more precise: by my 工龄级 ("Dienstaltersstufe"). The rest comes from natural age, academic degree, working location, and family size. Performance? What performance?</p>
<p>All the best from an oasis of socialism! :P</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: RJ]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/how-long-has-this-been-going-on/discussion#comment-124721]]></link>
        <author><![CDATA[RJ]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-124721]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Henning</p>
<p>Is this unique to the University environment?</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Henning</p>
<p>Is this unique to the University environment?</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: henning]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/how-long-has-this-been-going-on/discussion#comment-124724]]></link>
        <author><![CDATA[henning]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-124724]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>RJ,<br />no, it is (used to be) unique to the public sector - Universities included.</p>
<p>Recently, however, the system has been changed: new positions are supposedly more performance based (and come with a significant decrease in salary). I was lucky to get one of those rare positions that follow the old model...</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>RJ,<br />no, it is (used to be) unique to the public sector - Universities included.</p>
<p>Recently, however, the system has been changed: new positions are supposedly more performance based (and come with a significant decrease in salary). I was lucky to get one of those rare positions that follow the old model...</p>]]></content:encoded>
    </item>
</channel>
</rss>
