<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0" 
    xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
    <title><![CDATA[Comments on: How's the weather?]]></title>
    <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/hows-the-weather/discussion]]></link>
    <description><![CDATA[Though quite likely the response in these parts on a given day may be typhoon, blizzard or hurricane, we're not going to teach you how to say those just yet.  However, in this podcast you will learn how to get your way through this universal conversation starter in Mandarin Chinese.  How's the weather?  Get ready to be the life of the party when you pull this topic out of your sleeve.]]></description>
    <pubDate>2008-10-26 18:00:00</pubDate>
    <item>
        <title><![CDATA[By: edgar_brasil]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/hows-the-weather/discussion#comment-98608]]></link>
        <author><![CDATA[edgar_brasil]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-98608]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>It is good to see Jenny and Ken.. with that energy and happiness.. unless they did not say the reason.. mmm.. something good should be happening backstage..</p>
<p>Well.. question.. <span onclick="onWordClick()" onmouseover="tip(event,'to play','wan2','玩','玩')" onmouseout="htip()">玩</span><span onclick="onWordClick()" onmouseover="tip(event,'','le5','了','了')" onmouseout="htip()">&nbsp; is it w&aacute;n or w&aacute;nr?&nbsp; are both valid? it is something sutil?</span></p>
<p>is it the same "Play" used to "play" instruments?</p>
<p><span onclick="onWordClick()" onmouseover="tip(event,'thank you','xie4xie5','谢谢','謝謝')" onmouseout="htip()">谢谢</span> in advance!!..</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>It is good to see Jenny and Ken.. with that energy and happiness.. unless they did not say the reason.. mmm.. something good should be happening backstage..</p>
<p>Well.. question.. <span onclick="onWordClick()" onmouseover="tip(event,'to play','wan2','玩','玩')" onmouseout="htip()">玩</span><span onclick="onWordClick()" onmouseover="tip(event,'','le5','了','了')" onmouseout="htip()">&nbsp; is it w&aacute;n or w&aacute;nr?&nbsp; are both valid? it is something sutil?</span></p>
<p>is it the same "Play" used to "play" instruments?</p>
<p><span onclick="onWordClick()" onmouseover="tip(event,'thank you','xie4xie5','谢谢','謝謝')" onmouseout="htip()">谢谢</span> in advance!!..</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: greggs]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/hows-the-weather/discussion#comment-98610]]></link>
        <author><![CDATA[greggs]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-98610]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>I am also confused.&nbsp; Is this supposed to be wan or wanr?&nbsp; I think wanr is the proper word, dui a?</p>
<p>&nbsp;</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>I am also confused.&nbsp; Is this supposed to be wan or wanr?&nbsp; I think wanr is the proper word, dui a?</p>
<p>&nbsp;</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: amber]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/hows-the-weather/discussion#comment-98614]]></link>
        <author><![CDATA[amber]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-98614]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>hi edgar_brasil,</p>
<p>We don't use <span onclick="onWordClick()" onmouseover="tip(event,'to play','wan2','玩','玩')" onmouseout="htip()">玩 (w&aacute;n) when speaking of 'playing' instruments.&nbsp; Different instruments take different verbs... here are a few:<br /></span></p>
<p>弹吉他&nbsp; (T&aacute;n j&iacute;ta)&nbsp; to play the guitar<br />弹钢琴 (T&aacute;n gāngq&iacute;n)&nbsp; to play the piano<br />拉小提琴 (Lā xiǎot&iacute;q&iacute;n)&nbsp; to play the violin<br />拉大提琴&nbsp; (Lā d&agrave;t&iacute;q&iacute;n)&nbsp; to play the cello<br />吹萨克斯&nbsp; (Chuī S&agrave;k&egrave;sī)&nbsp; to play the sax<br />吹小号&nbsp; (Chuī xiǎoh&agrave;o)&nbsp; to play the trumpet<br />打鼓 (Dǎgǔ) to play the drums</p>
<p>Also, 玩 <span onclick="onWordClick()" onmouseover="tip(event,'to play','wan2','玩','玩')" onmouseout="htip()">can be pronounced either (w&aacute;n) or </span> (w&aacute;nr).&nbsp; Both are acceptable, sometimes it just depends on which region of China a person is from, how they pronounce it.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>hi edgar_brasil,</p>
<p>We don't use <span onclick="onWordClick()" onmouseover="tip(event,'to play','wan2','玩','玩')" onmouseout="htip()">玩 (w&aacute;n) when speaking of 'playing' instruments.&nbsp; Different instruments take different verbs... here are a few:<br /></span></p>
<p>弹吉他&nbsp; (T&aacute;n j&iacute;ta)&nbsp; to play the guitar<br />弹钢琴 (T&aacute;n gāngq&iacute;n)&nbsp; to play the piano<br />拉小提琴 (Lā xiǎot&iacute;q&iacute;n)&nbsp; to play the violin<br />拉大提琴&nbsp; (Lā d&agrave;t&iacute;q&iacute;n)&nbsp; to play the cello<br />吹萨克斯&nbsp; (Chuī S&agrave;k&egrave;sī)&nbsp; to play the sax<br />吹小号&nbsp; (Chuī xiǎoh&agrave;o)&nbsp; to play the trumpet<br />打鼓 (Dǎgǔ) to play the drums</p>
<p>Also, 玩 <span onclick="onWordClick()" onmouseover="tip(event,'to play','wan2','玩','玩')" onmouseout="htip()">can be pronounced either (w&aacute;n) or </span> (w&aacute;nr).&nbsp; Both are acceptable, sometimes it just depends on which region of China a person is from, how they pronounce it.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: medenuevo]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/hows-the-weather/discussion#comment-98618]]></link>
        <author><![CDATA[medenuevo]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-98618]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Do U get paid amber to always be here?</p>
<p>&nbsp;</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Do U get paid amber to always be here?</p>
<p>&nbsp;</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: medenuevo]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/hows-the-weather/discussion#comment-98619]]></link>
        <author><![CDATA[medenuevo]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-98619]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>I mean do you work for chinesepod? Just curious??? Warmful intentions only&nbsp; :)</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>I mean do you work for chinesepod? Just curious??? Warmful intentions only&nbsp; :)</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: user10405]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/hows-the-weather/discussion#comment-98622]]></link>
        <author><![CDATA[user10405]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-98622]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Hi Amber,</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Can you also say 击 ji1 - beat; hit; strike for drum playing?&nbsp; Seems that is what I usually hear.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>tks</p>
<p>david</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Hi Amber,</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Can you also say 击 ji1 - beat; hit; strike for drum playing?&nbsp; Seems that is what I usually hear.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>tks</p>
<p>david</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: amber]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/hows-the-weather/discussion#comment-98623]]></link>
        <author><![CDATA[amber]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-98623]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>hi medenuevo,</p>
<p>Yes I work at ChinesePod :)</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>hi medenuevo,</p>
<p>Yes I work at ChinesePod :)</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: amber]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/hows-the-weather/discussion#comment-98627]]></link>
        <author><![CDATA[amber]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-98627]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>hi user10405,</p>
<p>Yes, you can also say 击 (jī) for beating a drum, however, this is less commonly used than 打 (dǎ).</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>hi user10405,</p>
<p>Yes, you can also say 击 (jī) for beating a drum, however, this is less commonly used than 打 (dǎ).</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: songyian]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/hows-the-weather/discussion#comment-98628]]></link>
        <author><![CDATA[songyian]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-98628]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>The many different ways of saying play (an instrument) in Chinese seems to be one case where English trumps Chinese in simplicity. Are there any examples of verbs that we (English speakers) have many words for that the Chinese do not? Just curious.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>The many different ways of saying play (an instrument) in Chinese seems to be one case where English trumps Chinese in simplicity. Are there any examples of verbs that we (English speakers) have many words for that the Chinese do not? Just curious.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: tucsonmichael]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/hows-the-weather/discussion#comment-98630]]></link>
        <author><![CDATA[tucsonmichael]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-98630]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Hi Amber, I also remember that 拉 means "to pull" which makes sense for a stringed instrument, and 吹 means "to blow (air)" but what is the musical significance of 弹 (just to perform?)? I think the "r" as in wanr sound is also much more common in the north, where wan would seem more common.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Hi Amber, I also remember that 拉 means "to pull" which makes sense for a stringed instrument, and 吹 means "to blow (air)" but what is the musical significance of 弹 (just to perform?)? I think the "r" as in wanr sound is also much more common in the north, where wan would seem more common.</p>]]></content:encoded>
    </item>
</channel>
</rss>
