<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0" 
    xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
    <title><![CDATA[Comments on: Marriage and Divorce]]></title>
    <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/marriage-and-divorce/discussion]]></link>
    <description><![CDATA[Marriage and divorce. We hope you'll be talking much more about one over the other, but just in case, tune into this lesson to learn how to talk about getting married and divorced in Mandarin Chinese.]]></description>
    <pubDate>2011-10-17 18:00:00</pubDate>
    <item>
        <title><![CDATA[By: snozzle]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/marriage-and-divorce/discussion#comment-224280]]></link>
        <author><![CDATA[snozzle]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-224280]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Thanks for the lesson, was interested to hear the discussion at the end, as that seems to be a pretty similar theme from most Chinese I have talked to.</p>
<p>I've recently got engaged, but it has been a long road, and a lot of reassurance needed for my fiance's parents, as I regularly get told that 'all westerners (we're all the same btw!) get divorced, but Chinese never get divorced' etc.</p>
<p>I haven't spent too much time actually in China, but does anyone have comments on what it's actually like there? I <span>听说 that a lot of families just live apart, in different cities etc rather than formally getting divorced?&nbsp; Isn't that effectivly the same thing, just with less 'losing face'?<br /></span></p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Thanks for the lesson, was interested to hear the discussion at the end, as that seems to be a pretty similar theme from most Chinese I have talked to.</p>
<p>I've recently got engaged, but it has been a long road, and a lot of reassurance needed for my fiance's parents, as I regularly get told that 'all westerners (we're all the same btw!) get divorced, but Chinese never get divorced' etc.</p>
<p>I haven't spent too much time actually in China, but does anyone have comments on what it's actually like there? I <span>听说 that a lot of families just live apart, in different cities etc rather than formally getting divorced?&nbsp; Isn't that effectivly the same thing, just with less 'losing face'?<br /></span></p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: guolan]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/marriage-and-divorce/discussion#comment-224292]]></link>
        <author><![CDATA[guolan]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-224292]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>It's not uncommon for Chinese spouses to live apart, but it's been my experience that they live apart for financial reasons; I've known couples living apart who are certainly still quite in love, and, as soon as circumstances allow, are back in the same city again. </p>
<p>Divorces occur, although certainly not nearly as often as in America. A couple living in my building is in the process of getting a divorce. I think this will become more common as time goes on, and is probably already more common in the bigger cities.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>It's not uncommon for Chinese spouses to live apart, but it's been my experience that they live apart for financial reasons; I've known couples living apart who are certainly still quite in love, and, as soon as circumstances allow, are back in the same city again. </p>
<p>Divorces occur, although certainly not nearly as often as in America. A couple living in my building is in the process of getting a divorce. I think this will become more common as time goes on, and is probably already more common in the bigger cities.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: user10196]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/marriage-and-divorce/discussion#comment-224341]]></link>
        <author><![CDATA[user10196]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-224341]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Ni hao!</p>
<p>I was glad I was ablet to hear the lesson I have been having some problems getting chinesepod in internet. I have to click in the address often several times. What can cause this? zie zie Jennie</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Ni hao!</p>
<p>I was glad I was ablet to hear the lesson I have been having some problems getting chinesepod in internet. I have to click in the address often several times. What can cause this? zie zie Jennie</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: user10196]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/marriage-and-divorce/discussion#comment-224342]]></link>
        <author><![CDATA[user10196]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-224342]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Ni hao!</p>
<p>I was glad I was ablet to hear the lesson I have been having some problems getting chinesepod in internet. I have to click in the address often several times. What can cause this? zie zie Jennie</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Ni hao!</p>
<p>I was glad I was ablet to hear the lesson I have been having some problems getting chinesepod in internet. I have to click in the address often several times. What can cause this? zie zie Jennie</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: aisini]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/marriage-and-divorce/discussion#comment-224393]]></link>
        <author><![CDATA[aisini]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-224393]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Just one point about the grammar section, with reference to 了</p>
<div style="margin-top: 1px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; font-family: 'Segoe UI', Candara, 'Bitstream Vera Sans', 'DejaVu Sans', 'Bitstream Vera Sans', 'Trebuchet MS', Verdana, 'Verdana Ref', sans-serif, Arial, 'Lucida Sans Unicode'; height: 30px; float: left; padding: 0px;">&nbsp;</div>
<div class="grammar_sentences_list" style="font-family: 'Segoe UI', Candara, 'Bitstream Vera Sans', 'DejaVu Sans', 'Bitstream Vera Sans', 'Trebuchet MS', Verdana, 'Verdana Ref', sans-serif, Arial, 'Lucida Sans Unicode'; padding: 0px; margin: 0px;"><span style="font-size: 1.2em; font-style: normal; padding: 0px; margin: 0px;">It has this sentence 我</span><span style="font-size: 1.2em; font-style: normal; padding: 0px; margin: 0px;">在</span><span style="font-size: 1.2em; font-style: normal; padding: 0px; margin: 0px;">上海</span><span style="font-size: 1.2em; font-style: normal; padding: 0px; margin: 0px;">住</span><span style="font-size: 1.2em; font-style: normal; padding: 0px; margin: 0px;">了</span><span style="font-size: 1.2em; font-style: normal; padding: 0px; margin: 0px;">三年</span>。</div>
<div class="grammar_sentences_list" style="font-family: 'Segoe UI', Candara, 'Bitstream Vera Sans', 'DejaVu Sans', 'Bitstream Vera Sans', 'Trebuchet MS', Verdana, 'Verdana Ref', sans-serif, Arial, 'Lucida Sans Unicode'; padding: 0px; margin: 0px;">Is it ok to use 住了 ？</div>
<div class="grammar_sentences_list" style="font-family: 'Segoe UI', Candara, 'Bitstream Vera Sans', 'DejaVu Sans', 'Bitstream Vera Sans', 'Trebuchet MS', Verdana, 'Verdana Ref', sans-serif, Arial, 'Lucida Sans Unicode'; padding: 0px; margin: 0px;">&nbsp;</div>
<div class="grammar_sentences_list" style="font-family: 'Segoe UI', Candara, 'Bitstream Vera Sans', 'DejaVu Sans', 'Bitstream Vera Sans', 'Trebuchet MS', Verdana, 'Verdana Ref', sans-serif, Arial, 'Lucida Sans Unicode'; padding: 0px; margin: 0px;">I thought in the recent Qing Wen on 了, we should use 以前. As in 我以前住在上海。</div>
<div class="grammar_sentences_list" style="font-family: 'Segoe UI', Candara, 'Bitstream Vera Sans', 'DejaVu Sans', 'Bitstream Vera Sans', 'Trebuchet MS', Verdana, 'Verdana Ref', sans-serif, Arial, 'Lucida Sans Unicode'; padding: 0px; margin: 0px;">Have I misunderstood something?</div>
]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Just one point about the grammar section, with reference to 了</p>
<div style="margin-top: 1px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; font-family: 'Segoe UI', Candara, 'Bitstream Vera Sans', 'DejaVu Sans', 'Bitstream Vera Sans', 'Trebuchet MS', Verdana, 'Verdana Ref', sans-serif, Arial, 'Lucida Sans Unicode'; height: 30px; float: left; padding: 0px;">&nbsp;</div>
<div class="grammar_sentences_list" style="font-family: 'Segoe UI', Candara, 'Bitstream Vera Sans', 'DejaVu Sans', 'Bitstream Vera Sans', 'Trebuchet MS', Verdana, 'Verdana Ref', sans-serif, Arial, 'Lucida Sans Unicode'; padding: 0px; margin: 0px;"><span style="font-size: 1.2em; font-style: normal; padding: 0px; margin: 0px;">It has this sentence 我</span><span style="font-size: 1.2em; font-style: normal; padding: 0px; margin: 0px;">在</span><span style="font-size: 1.2em; font-style: normal; padding: 0px; margin: 0px;">上海</span><span style="font-size: 1.2em; font-style: normal; padding: 0px; margin: 0px;">住</span><span style="font-size: 1.2em; font-style: normal; padding: 0px; margin: 0px;">了</span><span style="font-size: 1.2em; font-style: normal; padding: 0px; margin: 0px;">三年</span>。</div>
<div class="grammar_sentences_list" style="font-family: 'Segoe UI', Candara, 'Bitstream Vera Sans', 'DejaVu Sans', 'Bitstream Vera Sans', 'Trebuchet MS', Verdana, 'Verdana Ref', sans-serif, Arial, 'Lucida Sans Unicode'; padding: 0px; margin: 0px;">Is it ok to use 住了 ？</div>
<div class="grammar_sentences_list" style="font-family: 'Segoe UI', Candara, 'Bitstream Vera Sans', 'DejaVu Sans', 'Bitstream Vera Sans', 'Trebuchet MS', Verdana, 'Verdana Ref', sans-serif, Arial, 'Lucida Sans Unicode'; padding: 0px; margin: 0px;">&nbsp;</div>
<div class="grammar_sentences_list" style="font-family: 'Segoe UI', Candara, 'Bitstream Vera Sans', 'DejaVu Sans', 'Bitstream Vera Sans', 'Trebuchet MS', Verdana, 'Verdana Ref', sans-serif, Arial, 'Lucida Sans Unicode'; padding: 0px; margin: 0px;">I thought in the recent Qing Wen on 了, we should use 以前. As in 我以前住在上海。</div>
<div class="grammar_sentences_list" style="font-family: 'Segoe UI', Candara, 'Bitstream Vera Sans', 'DejaVu Sans', 'Bitstream Vera Sans', 'Trebuchet MS', Verdana, 'Verdana Ref', sans-serif, Arial, 'Lucida Sans Unicode'; padding: 0px; margin: 0px;">Have I misunderstood something?</div>
]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: jcheinbockel]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/marriage-and-divorce/discussion#comment-224401]]></link>
        <author><![CDATA[jcheinbockel]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-224401]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Hi,</p>
<p>Your profile says that you're in Germany. Is that correct? It's possible the site was down yesterday for a few brief moments, but there were not major connection problems. Are you still having trouble getting online?</p>
<p>JC</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Hi,</p>
<p>Your profile says that you're in Germany. Is that correct? It's possible the site was down yesterday for a few brief moments, but there were not major connection problems. Are you still having trouble getting online?</p>
<p>JC</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: lujiaojie]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/marriage-and-divorce/discussion#comment-224410]]></link>
        <author><![CDATA[lujiaojie]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-224410]]></guid>
        <description><![CDATA[<p></p>
<p>jennyzhu in reply to grahambond：</p>
<p>We are very sorry for the confusion. We didn't say that actually you can use 了 with 住 in structure Jiaojie highlighted, 在+place+住了+time. But you can't say 住了+place. </p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p></p>
<p>jennyzhu in reply to grahambond：</p>
<p>We are very sorry for the confusion. We didn't say that actually you can use 了 with 住 in structure Jiaojie highlighted, 在+place+住了+time. But you can't say 住了+place. </p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: user10196]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/marriage-and-divorce/discussion#comment-224467]]></link>
        <author><![CDATA[user10196]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-224467]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Ni hao! </p>
<p>I can getto chinesepod easier now, but when I put in the address "chinesepod.com". I just get a blank sheet, When I put in "chinesepod.com dashbord" it at least worked today. Compications of internet!</p>
<p>Xie xie  ri hen hao(?)     Have a good day  Jennifer</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Ni hao! </p>
<p>I can getto chinesepod easier now, but when I put in the address "chinesepod.com". I just get a blank sheet, When I put in "chinesepod.com dashbord" it at least worked today. Compications of internet!</p>
<p>Xie xie  ri hen hao(?)     Have a good day  Jennifer</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: jcheinbockel]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/marriage-and-divorce/discussion#comment-224512]]></link>
        <author><![CDATA[jcheinbockel]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-224512]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Hi,</p>
<p>What browser and OS are you using?</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Hi,</p>
<p>What browser and OS are you using?</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: stevemisch]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/marriage-and-divorce/discussion#comment-224617]]></link>
        <author><![CDATA[stevemisch]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-224617]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Yes, the divorce rate may be higher in America, but I've long maintained that the <em>unhappiness rate </em>is the same for both countries. So, if you're unhappy is it more virtuous to stay married or enjoy the one life you have elsewhere?</p>
<p>And, I've heard so much how society is more traditional here, but married men flock to special KTVs in droves, meanwhile maintaining the appearance of a normal, "good boy" marriage.</p>
<p>Fascinating book on the topic called <em>The Myth of Monogamy, Fidelity and Infidelity in Animals and Humans, </em>by Baresh.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Yes, the divorce rate may be higher in America, but I've long maintained that the <em>unhappiness rate </em>is the same for both countries. So, if you're unhappy is it more virtuous to stay married or enjoy the one life you have elsewhere?</p>
<p>And, I've heard so much how society is more traditional here, but married men flock to special KTVs in droves, meanwhile maintaining the appearance of a normal, "good boy" marriage.</p>
<p>Fascinating book on the topic called <em>The Myth of Monogamy, Fidelity and Infidelity in Animals and Humans, </em>by Baresh.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: lishuai1981]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/marriage-and-divorce/discussion#comment-224693]]></link>
        <author><![CDATA[lishuai1981]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-224693]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Great points Steve, and very true.. And there is soooo much more that could be said on the topic, but out of respect for Chinesepod I'll not go into it here.  </p>
<p></p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Great points Steve, and very true.. And there is soooo much more that could be said on the topic, but out of respect for Chinesepod I'll not go into it here.  </p>
<p></p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: perrytex967]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/marriage-and-divorce/discussion#comment-228588]]></link>
        <author><![CDATA[perrytex967]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-228588]]></guid>
        <description><![CDATA[<p><P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></p>
<p><P>Dilu, don't let society, your friends, etc. pressure you. It's you that has to live your life, not they. They can never live it. Be happy. If you aren't happy, time to look to other horizons. Find out what does or will make you happy.  If it's possible to have it or get it, and still be happy and secure, then go for it.  But what that happy thing is, you decide.  Not me or anyone else, but you, and you alone.  Because you are the one that will live that wonderful, happy thing called your life.  And when you come to the end of it, you won't be happy if you've let yourself be pressured into something that made you unhappy. The older I get, the more certain I am of these words because I remember the happiest times for me came when I chose freely, wisely, securely, and healthily.</P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></P></p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p><P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></p>
<p><P>Dilu, don't let society, your friends, etc. pressure you. It's you that has to live your life, not they. They can never live it. Be happy. If you aren't happy, time to look to other horizons. Find out what does or will make you happy.  If it's possible to have it or get it, and still be happy and secure, then go for it.  But what that happy thing is, you decide.  Not me or anyone else, but you, and you alone.  Because you are the one that will live that wonderful, happy thing called your life.  And when you come to the end of it, you won't be happy if you've let yourself be pressured into something that made you unhappy. The older I get, the more certain I am of these words because I remember the happiest times for me came when I chose freely, wisely, securely, and healthily.</P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></P></p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: wlenaw]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/marriage-and-divorce/discussion#comment-229804]]></link>
        <author><![CDATA[wlenaw]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-229804]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Can anybody explain the difference between 那么 and 这么? Are they completely identical or is there a difference in context, etc.?<br />&nbsp;</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Can anybody explain the difference between 那么 and 这么? Are they completely identical or is there a difference in context, etc.?<br />&nbsp;</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: tingyun]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/marriage-and-divorce/discussion#comment-230017]]></link>
        <author><![CDATA[tingyun]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-230017]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>It does seem that the 'that' and 'this' respective translations are close...I would also be interested if there were any finer distinction someone can give.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>It does seem that the 'that' and 'this' respective translations are close...I would also be interested if there were any finer distinction someone can give.</p>]]></content:encoded>
    </item>
</channel>
</rss>
