<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0" 
    xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
    <title><![CDATA[Comments on: Pearl Tea]]></title>
    <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/pearl-tea/discussion]]></link>
    <description><![CDATA[Your last Chinese dining experience has left you with a little post-traumatic stress, yes, but let us assure you that that toothsome slimy black ball you just sucked up your straw was NOT a fish eye.  Or fish egg for that matter.  Was it a drink, a food, or an unidentifiable glutinous object?  You be the judge.  Learn what it is and how to get some gluey goodness in Mandarin in this podcast.]]></description>
    <pubDate>2008-05-14 18:00:00</pubDate>
    <item>
        <title><![CDATA[By: tezuk]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/pearl-tea/discussion#comment-78508]]></link>
        <author><![CDATA[tezuk]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-78508]]></guid>
        <description><![CDATA[Great topic. I adore bubble tea. Such a shame that it costs £2.50-£3.00 here in the UK!]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[Great topic. I adore bubble tea. Such a shame that it costs £2.50-£3.00 here in the UK!]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: TingLan]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/pearl-tea/discussion#comment-78510]]></link>
        <author><![CDATA[TingLan]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-78510]]></guid>
        <description><![CDATA[Tapioca is a root starch derived from the cassava, or yucca plant. I've used it in cooking to thicken soup and to make pudding.  I haven't seen bubble tea in the mid-western US, but I have had it when visiting the west coast.]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[Tapioca is a root starch derived from the cassava, or yucca plant. I've used it in cooking to thicken soup and to make pudding.  I haven't seen bubble tea in the mid-western US, but I have had it when visiting the west coast.]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: calkins]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/pearl-tea/discussion#comment-78512]]></link>
        <author><![CDATA[calkins]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-78512]]></guid>
        <description><![CDATA[Good lesson, it's nice to know how to say 珍珠奶茶.  There are quite a few bubble tea shops in Chicago.

Small mistake in the Expansion:

我不要冰的，我要热的。
should translate to....
I don't want an iced one, I want a hot one.]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[Good lesson, it's nice to know how to say 珍珠奶茶.  There are quite a few bubble tea shops in Chicago.

Small mistake in the Expansion:

我不要冰的，我要热的。
should translate to....
I don't want an iced one, I want a hot one.]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: calkins]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/pearl-tea/discussion#comment-78513]]></link>
        <author><![CDATA[calkins]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-78513]]></guid>
        <description><![CDATA[Did Clay do the drinking sound effect for this dialogue?  If so, his slurp has become quite refined!]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[Did Clay do the drinking sound effect for this dialogue?  If so, his slurp has become quite refined!]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: lilywhytelegs]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/pearl-tea/discussion#comment-78515]]></link>
        <author><![CDATA[lilywhytelegs]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-78515]]></guid>
        <description><![CDATA[我喜歡珍珠奶茶.
Bubble tea is getting mainstream in Toronto.  There are shops in non-Chinese areas and shopping centres.
In case you are in Toronto and looking for a 珍珠奶茶 fix. 
http://www.bubbletease.com/main.html  

]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[我喜歡珍珠奶茶.
Bubble tea is getting mainstream in Toronto.  There are shops in non-Chinese areas and shopping centres.
In case you are in Toronto and looking for a 珍珠奶茶 fix. 
http://www.bubbletease.com/main.html  

]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: sushan]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/pearl-tea/discussion#comment-78519]]></link>
        <author><![CDATA[sushan]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-78519]]></guid>
        <description><![CDATA[What about the mighty  饱冰 băo bīng - shaved ice with all kinds of great things piled on top? My chinese ability has been strained to the limit getting my regular fix. Most places where you get 奶茶 also serve 饱冰 băobīng in the summer. Here is my 饱冰 bar vocab so far, besides the fruit. (I usually refuse the 经女果、 tomatoes)

珍珠 zhēnzhū - the pearls
果酱 guŏjiàng - jam 
牛奶 niúnăi - milk  
酸奶 suānnăi - yogurt
冰淇淋 bīngqílín - ice cream
红豆 hóngdoù - red beans

Still trying to figure out green beans and how to refer to the different kinds of jelly....

]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[What about the mighty  饱冰 băo bīng - shaved ice with all kinds of great things piled on top? My chinese ability has been strained to the limit getting my regular fix. Most places where you get 奶茶 also serve 饱冰 băobīng in the summer. Here is my 饱冰 bar vocab so far, besides the fruit. (I usually refuse the 经女果、 tomatoes)

珍珠 zhēnzhū - the pearls
果酱 guŏjiàng - jam 
牛奶 niúnăi - milk  
酸奶 suānnăi - yogurt
冰淇淋 bīngqílín - ice cream
红豆 hóngdoù - red beans

Still trying to figure out green beans and how to refer to the different kinds of jelly....

]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: Andy]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/pearl-tea/discussion#comment-78520]]></link>
        <author><![CDATA[Andy]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-78520]]></guid>
        <description><![CDATA[interestingly no one refers to this as Boba milk tea, which is the Taiwanese name.  Boba indeed originated in Taiwan, thus the Chinese here call it 波霸奶茶 because that is the Taiwanese name.  Thus 珍珠奶茶 is a regional name to the PRC.

unfortunately, the name Bubble tea has been cloned in the English world.... however, here in the States at least on the West coast, it is still called Boba, even by most Westerners.

popularity of Boba amongst the Chinese populatino peaked a few years ago and the fad has passed, but it has been slowly spreading to Westerners.

but some will balk at calling it 波霸奶茶 since it can also mean "big breasted milk tea"]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[interestingly no one refers to this as Boba milk tea, which is the Taiwanese name.  Boba indeed originated in Taiwan, thus the Chinese here call it 波霸奶茶 because that is the Taiwanese name.  Thus 珍珠奶茶 is a regional name to the PRC.

unfortunately, the name Bubble tea has been cloned in the English world.... however, here in the States at least on the West coast, it is still called Boba, even by most Westerners.

popularity of Boba amongst the Chinese populatino peaked a few years ago and the fad has passed, but it has been slowly spreading to Westerners.

but some will balk at calling it 波霸奶茶 since it can also mean "big breasted milk tea"]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: Andy]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/pearl-tea/discussion#comment-78521]]></link>
        <author><![CDATA[Andy]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-78521]]></guid>
        <description><![CDATA[let me restate, no one in this lesson refers to this as "boba milk tea 波霸奶茶"]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[let me restate, no one in this lesson refers to this as "boba milk tea 波霸奶茶"]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: bluemoons]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/pearl-tea/discussion#comment-78523]]></link>
        <author><![CDATA[bluemoons]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-78523]]></guid>
        <description><![CDATA[Is "ng" actually a word??!! Or is that a mistake... ? (sorry, someone teach me how to insert characters!!)]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[Is "ng" actually a word??!! Or is that a mistake... ? (sorry, someone teach me how to insert characters!!)]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: jennyzhu]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/pearl-tea/discussion#comment-78524]]></link>
        <author><![CDATA[jennyzhu]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-78524]]></guid>
        <description><![CDATA[Years ago in Singapore, I saw vendors attach a plastic doll to the pump which makes the tea bubbly. The doll would bounce up and down frantically. Quite quirky. ]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[Years ago in Singapore, I saw vendors attach a plastic doll to the pump which makes the tea bubbly. The doll would bounce up and down frantically. Quite quirky. ]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: cgvcarpet]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/pearl-tea/discussion#comment-230831]]></link>
        <author><![CDATA[cgvcarpet]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-230831]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>chhhhhh,  try five bucks at 快可立 (sory for the spelling) here in the USA</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>chhhhhh,  try five bucks at 快可立 (sory for the spelling) here in the USA</p>]]></content:encoded>
    </item>
</channel>
</rss>
