Remember Me

Elementary - The Super Bowl

Discussion

Glendale, Arizona. The home of Super Bowl XLII. No, that's not a world record sized wok, it's football, American style. The New England Patriots are trying to break every record by winning the Super Bowl to cap an undefeated season over the New York Giants... Writer may sound like a fan but only watches for the commercials. Worlds collide in this podcast as you learn about it all, in Mandarin Chinese.

Comments (93) RSS

Avatar Team
johnb says
我恨死爱国者队了。Growing up in Florida as a Dolphins fan, my dad always said it didn't matter if I married a white girl or a black girl, a thin girl or a fat girl, a tall girl or a short girl, just as long as she wasn't a Bills fan. :) He later extended it to the entire AFC East. Unfortunately, most Chinese don't know anything about football. The NFL is trying, though -- they've been running informational ads on the subway in Shanghai all season. Hopefully it will rub off and become a popular sport so I'll be able to see it on TV regularly again :)
January 30, 2008 from the Web.
Avatar Team
clay says
GO GIANTS!. They are going to upset the Pats, i can feel it. There will some ChinesePod crew not coming in to work on monday. ...7:30 am kickoff in the am our time. ouch!
January 30, 2008 from the Web.
Avatar
changye says
超级 (super) 碗 (bowl) What a simple translation it is! At first I thought it was a new version of 铁饭碗 (tie3 fan4 wan3, an iron rice bowl), which means very secure jobs, such as civil servants.
January 30, 2008 from the Web.
Avatar
mark says
我跟对话里的女人同意。 我也无所谓. My grandfather used to try to get me to enjoy football by dragging me out to watch games in the middle of Iowa winters. 我又冷死了又感觉无聊。
January 30, 2008 from the Web.
Avatar Team
clay says
mark, nice to see you using the 又。。。又。。。。 sentence! but its best to keep it simple,like; 又冷又无聊 (yòu lěng yòu wúliáo)
January 30, 2008 from the Web.
Avatar
mark says
Claygroup, 谢谢你的纠正。
January 30, 2008 from the Web.
Avatar Team
jennyzhu says
New England Patriots 新英格兰爱国者/xin1 ying1 ge2 lan2 ai4 guo2 zhe3 New York Giants 纽约巨人/niu3 yue1 ju4 ren2 Some American diners in Shanghai are doing Superbowl special, i.e. Amercian breakfast with free flow of beer.
January 30, 2008 from the Web.
Avatar
TaiPan says
Jenny, Any predictions on who will win the SuperBowl?
January 30, 2008 from the Web.
Avatar
TaiPan says
Best football vid... http://www.youtube.com/watch?v=K2triiYXSY8
January 30, 2008 from the Web.
Avatar Team
jennyzhu says
Taipan, As it was said in the advanced lesson and everywhere else, 新英格兰爱国者是“老牌劲旅”/lao3 pai2 jing4 lv3/grandpapa of them all. That's where my money is. But sports always loves an underdog.
January 30, 2008 from the Web.
Avatar
azerdocmom says
Yes!! Arizona (AZ) will be showcased all week and culminate in, arguably, the #1 sporting event of the world this Sunday. I am really excited that the world will get to see how wonderful and beautiful a place AZ is; I love living here!
January 30, 2008 from the Web.
Avatar
TaiPan says
Jenny, Who is more piaoliang? Quien es mas macho? Tom Brady haishi Roger Federer
January 30, 2008 from the Web.
Avatar
scotts23 says
Though not as popular as the NBA, the NFL seems to be a fairly big deal among 华侨 (huáqiáo, overseas Chinese) in the U.S. -- 超级碗 is a big topic on Mandarin radio and in the sports sections of the Chinese newspapers here in Los Angeles. During the regular season, some Chinese-language newspapers print the point spreads for all the NFL games on the front page. PS: Please consider a lesson on the Stanley Cup when ice hockey season comes to a close in late May/early June. I think Amber could help with that one :)
January 31, 2008 from the Web.
Avatar
RJBerki says
Always take the underdog. The minute "everyone" is sure they know what will happen in any given situation (including who will win) , that is when it becomes nature's obligation to prove us wrong and keep us humble. "RJ's rule number one"
January 31, 2008 from the Web.
Avatar
powerfuldragon says
CLAY - I was wondering when a Giants fan would pop up !! Ler's wager a dinner on the game. (no I'm not giving you points). I do come to China frequently (8x in '07) one of us should be able to collect on the wager. What do you say? I do saty mostly in the Southern part of China but I will need to hit Shanghai in '08. Also in Feb '05 I was in a bar in Shekou watching the game between the Patriots and the Eagles (Pats won) and got interviewed by the Shenzhen News (link attached). Drinking pints at 7:30 in the morning was a first for me. http://paper.sznews.com/szdaily/20050208/ca1428159.htm Norman GO PATS
January 31, 2008 from the Web.
Avatar
ingmar says
Superbowl? Is that the bowl Superman uses for breakfast? Or is is some obscure outer space dish in the middle of the Mexican desert?
January 31, 2008 from the Web.
Avatar
richnirish says
Hello from Tempe Arizona. This area is a little crazy as we have the Super Bowl and a major professional golf tournament at the same time. What a great job you people do. I have learned so much in ashort time period.
January 31, 2008 from the Web.
Avatar
rich says
can one say 超碗,like we say 超人,or must one say the 级 in 超级碗? Well, I plan to watch the 超级碗 here in 爱丁堡 (Edinburgh) even though I am also 无所谓 about it... I side with the writter on watching for the 广告 but I have to wonder what commericals we will get on this side of the pond. I believe my living residence will be throwing a party from 11pm - 3am... there go my Chinese politics and economics classes I take on Monday!!
January 31, 2008 from the Web.
Avatar
ricegrass says
I have to confess about being 无所谓 when it comes to the Super Bowl. In fact one year when it was on I headed to Universal Studios and the lines were much shorter cause everyone was at home tuned in to the Super Bowl. Ha!
January 31, 2008 from the Web.
Avatar
rusotexano says
I'm a Packer's fan. I'm disgusted and not even going to watch it. PS: Thanks for letting me know about not wearing green hats in an archived lesson.
January 31, 2008 from the Web.
Avatar
tangmashi says
Can anyone suggest how I can get your chinese characters to show up (They're little boxes) and to type my own? Thanks... then I can type feichang ganxie.
January 31, 2008 from the Web.
Avatar
tvan says
tangmashi, try going to the "View" menu in your browser, dropping down to "Text Encoding" and selecting Chinese. If you have the correct language packs/fonts installed, that should work. If it doesn't, it would help to know what computing platform/ browser combination you are using.
January 31, 2008 from the Web.
Avatar
tvan says
Sorry, hit return by mistake. How to type characters depends upon what operating system you are using, so you'll need to post that.
January 31, 2008 from the Web.
Avatar
lordstanley says
As a Detroit Lions fan, knowing how to say Super Bowl in Chinese is irrelevant to me. I just need to know how to say "Fire Matt Millen" in Chinese.
January 31, 2008 from the Web.
Avatar
rusotexano says
Here's an intersting link to Chinese names for NFL teams. I thought the 49ers was an interesting translation, 四九人. http://chineseculture.about.com/library/name/sport/blcc_nfl.htm
January 31, 2008 from the Web.
Avatar
isthatme says
lordstanley: if the "Millen Man March" didn't work, I don't know what will. And by the way, "Jie3gu4 Matt Millen"! For your sake and my dad's. Go Dolphins!!
January 31, 2008 from the Web.
Avatar
crazykitty says
chao1 ren2 de chao1?
January 31, 2008 from the Web.
Avatar
powerfuldragon says
Lordstanley/isthatme ...... Go dolphins? Detroit, whatever (how about a white flag) (gentlemen, I do highly respect both of your(s) advanced Chinese) Clay's been rather quiet.............. cmon Clay .... time to man up !!!!! Are we on ????
January 31, 2008 from the Web.
Avatar
lordstanley says
Thanks Isthatme. And Dragon, I'm not a Lions fan by choice, I was born into it. I'm trying to break that cycle of pain by shielding my 20-month old daughter's eyes when the Lions are on TV ("the following scenes of violence and despair are for masochistic audiences only; parental discretion strongly advised). However, I will urge my daughter to listen closely to any upcoming ChinesePod lessons on the World Series, Stanley Cup or NBA Finals, because if she ends up being a Tigers, Wings and Pistons fan like her daddy she should have many chances to use those batches of vocabulary in the near future.
January 31, 2008 from the Web.
Avatar Team
clay says
powerfulldragon, I want the points... and then we are on! Momma didn't raise no fool. GO GIANTS! -clay
February 1, 2008 from the Web.
Avatar
powerfuldragon says
Lordstanley - I do like the Red Wings, have for awhile as my Boston B's don't really go anywhere ........ but you may want to teach your daughter how to say Boston in Chinese (I think its Bushudun?) as in Red Sox and Celtics :-) Clay - my man, what happened to that initial vote of confidence for your NYG's ??? 12 points is a lot on the latest lines .....
February 1, 2008 from the Web.
Avatar
ronk says
Went to NFLchina.com. Pretty interesting trying to pick out vocab on the site. Is there anyone who can quickly give the pinyin for all the NFL teams listed? Probably a great way to learn cities and names that you don't usually run into. Go 芝加哥熊!
February 1, 2008 from the Web.
Avatar
obitoddkenobi says
I'm with you LordStanley, I managed to shield my daughter from the lions for 18 years now, but she is true to the Pistons, Red Wings, and Tigers. The Lions don't just need a new manager, they need a new owner.
February 1, 2008 from the Web.
Avatar
heruilin says
Concerning the expansion section sentence: 我愛的不是别人,就是你。 (wo3 ai4 de bu4 shi4 bie2 ren2, jiu4 shi4 ni3) It is translated as "Its not the other people I love, its just you." The 1st phrase completely baffles me syntactically, specifically the placement of 不是 here. I understand that that the clause: 我愛的別人 (wo3 ai4 de bie2 ren2) means "The other people I love", so I would have put the 不是 in front of this clause to say not the other people I love: 不是我愛的別人 Grammar gurus out there please help explain what's going on here ... thanks 再見, 何睿林
February 1, 2008 from the Web.
Avatar Team
connie says
Hi everyone, here is the NFL teams list. 布法罗比尔 Bùfǎluó Bǐ'ěr Buffalo Bills 迈阿密海豚 Mài'āmì hǎitún Miami Dolphins 新英格兰爱国者 Xīn Yīnggélán àiguózhě New England Patriots 纽约喷气机 Niǔyuē pēnqìjī New York Jets 巴尔的摩乌鸦 Bā'ěrdìmó wūyā Baltimore Ravens 辛辛那提猛虎 Xīnxīnnàtí měnghǔ Cincinnati Bengals 克利夫兰布朗 Kèlìfūlánbùlǎng Cleveland Browns 匹兹堡钢人 Pǐzībǎo gāngrén Pittsburgh Steelers 休斯敦德州人 Xiūsīdūn Dézhōu rén Houston Texans 印第安纳波利斯小马 Yìndì'ānnàbōlìsī xiǎomǎ Indianapolis Colts 杰克逊维尔美洲虎 Jiékèxùnwéi'ěr měizhōuhǔ Jacksonville Jaguars 田纳西泰坦 Jiánnàxī tàitǎn Tennessee Titans 丹佛野马 Dānfú yěmǎ Denver Broncos 堪萨斯城酋长 Kānsàsīchéng qiúzhǎng Kansas City Chiefs 奥克兰突袭者 Àokèlán tūxízhě Okland Raiders 圣迭戈闪电 Shèngdiégē shǎndiàn San Diego Chargers 达拉斯牛仔 Dálāsī niúzǎi Dallas Cowboys 纽约巨人 Niǔyuē jùrén New York Giants 费城老鹰 Fèichéng lǎoyīng Philadelphia Eagles 华盛顿红皮 Huáshèngdùn hóng pí Washington Redskins 芝加哥熊 Zhījiāgē xióng Chicago Bears 底特律雄狮 Dǐtèlǜ xióngshī Detroit Lions 绿湾包装工 Lǜwān bāozhuānggōng Green Bay Packers 明尼苏达维京人 Míngnísūdá Wéijīng rén Minnesota Vikings 亚特兰大猎鹰 Yàtèlándà lièyīng Atlanta Falcons 卡罗来纳黑豹 Kǎluóláinà hēibào Carolina Panthers 新奥尔良圣徒 Xīn'ào'ěrliáng shèngtú New Orleans Saints 坦帕湾海盗 Tǎnpàwān hǎidào Tampa Bay Buccaneers 亚利桑那红雀 Yàlìsāngnà hóngquè Arizona Cardinals 圣路易斯公羊 Shènglùyìsī gōngyáng St. Louis Rams 旧金山49人 Jiùjīnshān sìshíjiǔ rén San Francisco 49ers 西雅图海鹰 Xīyǎtú hǎiyīng Seattle Seahawks
February 1, 2008 from the Web.
leslie126 in reply to connie

Connie, Very, very good. But you forgot the first 'a' in Oakland. Also,

Philadelphia is a Greek-based word meaning brotherly love, which is why

they call it the City of Brotherly Love. So why not Aixiongdi Laoying or

Aixiongdicheng Laoying? Sorry, my keyboard doesn't have a way to show

the tones. I guess you have to have a pinyin keyboard. Finally, a bit odd

how that extra '49' got printed. Zaijian, Bert

May 9, 2010 from the Web.
Avatar
suburbanite says
ELI is COMING!!!
February 1, 2008 from the Web.
Avatar
powerfuldragon says
OK Clay. How about this, when NYG and NE played on 12/29/07, NE won 38 - 35. So I'll give you 3 points. It was a good game as I recall. Are we on? LEt me know, if not Wo ming bai ! May the best team win? Connie - WOW ! Nice job !!! How do you say BOSTON ? Isit Bushudun?
February 1, 2008 from the Web.
leslie126 in reply to powerfuldragon

Yes, it's Bushudun. Just don't say Dubya Bushudun.

May 9, 2010 from the Web.
Avatar Team
connie says
Hi 何睿林, The order of words is bit disorientating. I think a clearer example to illustrate 我愛的不是别人 would be 我爱的是你/It is you that I love. In this 我爱的是 construction, the recipient of love comes at the end of the sentence, whereas in English the order is reversed. Does it make things clearer?
February 1, 2008 from the Web.
Avatar Team
connie says
powerfuldragon, Boston is 波士顿/bo1 shi4 dun4.
February 1, 2008 from the Web.
Avatar
heruilin says
Hi Connie, Yes, that makes it a lot clearer! I think my confusion centers around an implied but not stated head word (中心詞) as identified by the hanging 的. In your example, 我愛的 is an attributive (定語) of an unstated person. So if I wanted to be more verbose could I think I could add a 人 for the implied head word: 我愛的人是你。 Translated literally, "The person I love is you." If this is correct, I would think I could also expand the expansion section sentence 我爱的不是别人,就是你 similarly by again adding another 人 for the implied head word: 我愛的人不是別人,就是你。 A direct translation being: "The person I love is not other people, its just you." 再見, 何睿林
February 1, 2008 from the Web.
Avatar Team
clay says
Powerfulldragon, 4 points, and you got a deal. Taipan, hilarious vid btw... LordStanley, Fire Mat Millen would be... 炒马特·米兰鱿鱼 (chǎo Mǎtè Mǐlán yóuyú) literally, Fry Matt Millen squid A very informal way to say "fire" someone would be to say fry (person name) and squid. Isn't Chinese great?
February 1, 2008 from the Web.
Avatar
powerfuldragon says
OK Clay - I'll give you 4 points. Let's hope its a good game.
February 1, 2008 from the Web.
Avatar
cassielin says
i would prefer to translate the supper bowl as 超级杯in chinese.
February 1, 2008 from the Web.
Avatar Team
connie says
Hi 何睿林 完整的句子应该是:我爱的人不是别人,就是你。 这里的主语中心语“人”和宾语“别人”重复了,所以可以省略。但是不省略也可以。
February 1, 2008 from the Web.
Avatar
nicolas says
Jenny is "siked" (???) about the Superbowl. I probably misspelled that word, so I can't find it in a dictionary. What is the right spelling ?
February 1, 2008 from the Web.
Avatar
obitoddkenobi says
psyched
February 1, 2008 from the Web.
Avatar
cassielin says
Hi 何睿林and Connie, why not translate that sentence as“爱的就是你”呢?
February 2, 2008 from the Web.
Avatar
ricegrass says
What's the chinese for 'rugby'. Ireland are going to beat Italy in a couple of hours. Thought it might be a good time to learn this word. Also Six Nations Championship. Thanks.
February 2, 2008 from the Web.
Avatar
cassielin says
Hi ricegrass, in chinese 橄榄球(gan lan qiu)means "rugby"
February 2, 2008 from the Web.
Avatar
kralex says
this is quite funny to me, because i just signed up for the trial, and the first lesson i saw was about the super bowl! my boyfriend, Li Chaoran (yes that's the same chao in chaojiwan haha) is one of 4 chinese athletes chosen to train with the NFL as kickers, in an effort to expand their fan base to the Chinese. anyway, just want to say thanks for the football lesson, as it is close to my heart! :-)
February 2, 2008 from the Web.
Avatar
ronk says
Connie, Your awesome. Thanks for the translations.
February 2, 2008 from the Web.
Avatar
sebire says
六个国的橄榄球 = Six Nations Rugby? Go England!
February 2, 2008 from the Web.
Avatar
powerfuldragon says
CLAY - (I'll say it) You da man !! Good game. NYG dominated the lines. I'll give you a heads up when I'm in Shanghai to pick up dinner !!! Time for me to eat some crow ! Congrats to the NYG's !
February 3, 2008 from the Web.
Avatar
obitoddkenobi says
Go Clay! Great game Giants! That was great!
February 3, 2008 from the Web.
Avatar
xiaohu says
WOW, that was unexpected. A perfect season up in smoke, but I gotta admit that drive that looked like it was going to be sac, then turned into a 60 yard catch, not only was the turning point in the game, but one of the most memorable plays in Super Bowl history!
February 3, 2008 from the Web.
Avatar
isthatme says
As I said: Go Dolphins!! 17-0 and still the only undefeated team. Is Connie a closet NFL fan? Thanks for the translations.
February 3, 2008 from the Web.
Avatar
suburbanite says
David Tyree's catch against his own helmet (while being tackled!!) really was amazing. (And no stickum!!) http://www.nytimes.com/2008/02/04/sports/football/04lapointe.html?ref=sports Congrats to Clay and all the Giants fans on Cpod.
February 4, 2008 from the Web.
Avatar
princeroy says
If anyone is interested, in Taiwan people say 超級杯 chāojíbeī for Super Bowl rather than 超级碗.
February 4, 2008 from the Web.
Avatar
obitoddkenobi says
Thanks, PrinceRoy, also, I enjoyed your blog...read it yesterday, got to it through John P.'s
February 4, 2008 from the Web.
Avatar
heruilin says
Oh, what a fantastic game! As a transplanted 紐約的人, 住在波士頓, I watched the game at local Boston bar where the less than humble Patriot fans verbally abused me throughout the game ... buy hey,hey it was worth it!! 再見, 何睿林
February 4, 2008 from the Web.
Avatar Team
clay says
Wow. best superbowl ever? best clutch drive ever? Best scramble/catch ever? We had a good ChinesePod showing at the BigBamboo yesterday. Us 5 along with another 400 or so crazy fans. At 6:30am, its was nearly standing room only. its was nuts. Im spending the morning catching up on all the interviews and highlights. Im still amazed. powerfuldragon, i look forward to it....
February 4, 2008 from the Web.
Avatar
heruilin says
Clay, Yes, yes and yes! The expression here on the faces of my dejected Patriot co-workers is priceless. 再見, 何睿林
February 5, 2008 from the Web.
Avatar
tonyc says
Big Blue does New York proud! Eli's great escape and throw to David Tyree has to be the greatest play in Super Bowl history. What a catch!
February 5, 2008 from the Web.
Avatar
garfaldo says
Ahh thanks for that PrinceRoy. I was wondering why most people didn't know what I was talking about when using "wan" Well that, and I guess my tones are bad ;)
February 17, 2008 from the Web.
Avatar
shanghai_rocks says

Connie, superb job with the teams' names and cities translations, thank you. Cool to learn how to say 'giant' and 'saint' in Chinese. Also realized that jeans are simply 'cowboy pants'. (牛仔裤) ^_^

My favorite translation of a city name is San Francisco's: 旧金山。 (Old Gold Mountain). I think that's the only city name on that list that isn't a transliteration of the English name. There's a story behind 旧金山 and the name of the team (49ers)。

September 23, 2009 from the Web.
Avatar
redlotus says

超级碗是橄榄球比赛吗

September 23, 2009 from the Web.
Avatar
asia2010 says

What are some topics you can discuss with your chinese friend when your american

December 13, 2009 from the Web.
Avatar
asia2010 says

My chinese is about maybe elementary level but I just don't know what to say to him yet I know a little chinese

December 13, 2009 from the Web.
Avatar
pretzellogic says

The great thing about watching a super bowl in China is that you don't have to put up with the continuous pregame.

February 7, 2010 from the Web.
jennyzhu in reply to pretzellogic

Wow, I almost forgot we have a Super Bowl lesson. To be topical, the names of the two teams in 2010's final are:

1) 圣徒/shèngtú/Saints

2) 小马/xiǎomǎ/Colts

February 7, 2010 from the Web.
pretzellogic in reply to pretzellogic

Interesting. I understood right away the Colts name in Chinese, and why it made sense. I didn't understand shèngtú for the saints, even though the MDBG dictionary translated it that way. Probably because I don't know the characters.

February 7, 2010 from the Web.
Avatar
go_manly says

An American football game was played in Sydney a decade or so ago. The entire game was shown on TV. I have never seen anything so dull. It seemed as though 50% of the programme was ads, to fill in all the empty space. There was no continuity to the game at all. Watching highlight packages we get the illusion it is a fast-paced game, but nothing could be further from the truth. I think the game lasted 3 or 3.5 hours - how much playing time is there in that?

February 7, 2010 from the Web.
pretzellogic in reply to go_manly

the game is 1 hour long, but with things that stop the game clock, like timeouts, incomplete passes and going out of bounds, the game lasts longer than 1 hour.

February 7, 2010 from the Web.
go_manly in reply to pretzellogic

... team huddles, umpires explaining every decision to the fans, quarter and three-quarter time breaks, measuring 10 yards, ...

February 8, 2010 from the Web.
Avatar
shanghai_helios says

Go_manly, much of the appeal of the game is the strategy,that is, guessing what the other team will do next. Today's game had about 120 plays. Each play is a potential scoring opporunity. Think of it that way, and the game becomes more interesting.  

February 7, 2010 from the Web.
bababardwan in reply to go_manly

I was wondering whether you'd mention Union as I was under the impression you're a League fan,and your comments seem even more applicable to a well played game of Union.

February 8, 2010 from the Web.
Dastardly Dudley in reply to bababardwan

There's a lot of animosity in certain circles in the UK between League fans and Union fans. It tends to be a class thing - the game of the working-man vs the game of the public school brigade. Is it the same elsewhere ? I used to play Union for a state school against public school teams, and it's my impression that Union is a tougher game and definitely not for cissies, but I'm willing to stand corrected.

February 9, 2010 from the Web.
go_manly in reply to Dastardly Dudley

I've always wondered why Australia and Britain use opposite words to describe State and non-state schools - over here state schools are Public, non-state are Private. My (perhaps distorted) sense of logic tells me our naming makes more sense, but perhaps Public and Private are not the best words to describe the difference. What is used in the US?

Class is not a big issue in Australia. It is true that Private schools tend to play Rugby, and Public schools tend to go for League. And perhaps Rugby players have a few more brain cells, and a bit more money. But that tends not to manifest itself in a class division.

Regarding toughness, I couldn't say - never played. I don't have a footballer's physique. Cricket was my thing.

February 9, 2010 from the Web.
Dastardly Dudley in reply to shanghai_helios

Yeah, I always found the naming confusing - 'public' doesn't sound very 'elite'. Public and Private are pretty clear.

Actually, I've never found that the middle class/professional class, or whatever, have more brain cells. They just generally have a better education because their parents can afford it. I love England, but the thing I hate most about this country is that class still matters. That's what attracts a lot of poms to Australia - just like any other country you still have classes, but you don't look down your noses at each other.

( I think )

February 9, 2010 from the Web.
go_manly in reply to Dastardly Dudley

OK, Rugby players behave as though they have more intelligence. Although that is probably changing with the money now available in Rugby.

Of course many individuals in Aus will look down on others who they perceive as being beneath them, as happens everywhere. But I have never noticed a group mentality that equates with people feeling that they belong to a particular class (except in a racial sense). And we don't have a system of peerage that feeds that sort of mentality - although Lizzie Windsor is still the nominal head of Australia.

February 9, 2010 from the Web.
Avatar
pretzellogic says

I think I only picked up the following:

1st down: dì yī jié

2nd down: dì èr jié

3rd down: dì sān jié

4th down: dì sì jié

February 7, 2010 from the Web.
Avatar
hkboy says

Ugh.  I couldn't watch it here in HK.  It's was on, but on one of the more expensive channels.

ps

probably was on regular tv but missed it.

February 8, 2010 from the Web.
Avatar Team
bill_w says

Go Saints! What a turn-around for that team and more importantly that city.  

February 8, 2010 from the Web.
Avatar
go_manly says

Regarding the Expansion Sentence:

在决赛中,他发挥得很好。 (Zài juésài zhōng, tā fāhuī de hĕn hăo.)  During the match today, he played to his potential well.

None of the dictionaries I've looked at describe 发挥 (fāhuī) as anything like 'play to potential'. Can anyone suggest a good meaning for this word, as it relates to this sentence.

April 10, 2010 from the Web.
bababardwan in reply to go_manly

Just to get the ball rolling with an answer ,I wouldn't take it from what you have above that 发挥 means "play to potential" on it's own.But one meaning of it is "to bring out implicit or innate qualities",so I think this meaning combined with “很好” would give us the equivalent of "playing to potential".Just my 2 fen mate. :)

April 10, 2010 from the Web.
go_manly in reply to bababardwan

Well, if that is a meaning for 发挥, then it certainly would mean 'play to potential'. What dictionary did you find this in, baba?

April 10, 2010 from the Web.
bababardwan in reply to go_manly

go_manly,

..just used my mandarin popup rollover mate

ps just checked and mdbg also has it [it often seems the same as the popup...I'm not sure if they're connected or not]

April 10, 2010 from the Web.
go_manly in reply to bababardwan

I keep forgetting I have Perapera-kun. I'll try to use it more in the future.

April 10, 2010 from the Web.

To comment please login.

Not sure if your comment is appropriate? Check our Commenting Policy first.

New lesson idea? Please contact us.

This is a Paid Feature

This feature is only available to paid subscribers. ChinesePod offers 5 paid subscription types.

Basic Starting from $14 per month
Premium Starting from $29 per month
Praxis Starting from $39 per month
Guided Starting from $49 per month
Executive Starting from $199 per month

To find out more about these subscription types, please click here.
To upgrade your account, please click here.

This is a Premium Feature

This feature is only available to Premium, Praxis, Guided and Executive subscribers.

Premium Starting from $29 per month
Praxis Starting from $39 per month
Guided Starting from $49 per month
Executive Starting from $199 per month

To find out more about these subscription types, please click here.
To upgrade your account, please click here.