<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0" 
    xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
    <title><![CDATA[Comments on: Traffic]]></title>
    <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/traffic/discussion]]></link>
    <description><![CDATA[In this video vocab tour, we take you to the bustling streets of Shanghai. As the traffic goes whizzing by, we'll introduce some of the more common Chinese modes of transportation. Learn the Mandarin Chinese for all these words in visual context, no translation required!]]></description>
    <pubDate>2008-08-31 18:00:00</pubDate>
    <item>
        <title><![CDATA[By: hander]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/traffic/discussion#comment-91818]]></link>
        <author><![CDATA[hander]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-91818]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>This is a real cool way of learning voacabulary! More of these please! Thanks Cpod.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>This is a real cool way of learning voacabulary! More of these please! Thanks Cpod.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: sebire]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/traffic/discussion#comment-91819]]></link>
        <author><![CDATA[sebire]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-91819]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>That was pretty cool!</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>That was pretty cool!</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: John]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/traffic/discussion#comment-91820]]></link>
        <author><![CDATA[John]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-91820]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Thanks, guys!</p>
<p>We're starting out fairly simple with the video, but we've got lots of ideas.</p>
<p>Pedagogically, this kind of "vocab tour" lesson teaches vocabulary <em>without translation</em>, all within a <em>visual context</em>. I think the benefits are clear, but it can actually be extremely challenging to design and film these.</p>
<p>Let us know if you have any requests!</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Thanks, guys!</p>
<p>We're starting out fairly simple with the video, but we've got lots of ideas.</p>
<p>Pedagogically, this kind of "vocab tour" lesson teaches vocabulary <em>without translation</em>, all within a <em>visual context</em>. I think the benefits are clear, but it can actually be extremely challenging to design and film these.</p>
<p>Let us know if you have any requests!</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: xiaohu]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/traffic/discussion#comment-91821]]></link>
        <author><![CDATA[xiaohu]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-91821]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>I love it!&nbsp; AWESOME!!!&nbsp; 实在是太精彩了！</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>I love it!&nbsp; AWESOME!!!&nbsp; 实在是太精彩了！</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: tony_jarvis]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/traffic/discussion#comment-91824]]></link>
        <author><![CDATA[tony_jarvis]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-91824]]></guid>
        <description><![CDATA[<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-family: Arial;">Can I ask, how is gōngjiāochē (bus) different from gōngg&ograve;ngchē (bus)?</span></p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style="font-family: Arial;">Can I ask, how is gōngjiāochē (bus) different from gōngg&ograve;ngchē (bus)?</span></p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: henning]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/traffic/discussion#comment-91825]]></link>
        <author><![CDATA[henning]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-91825]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Looks nice &amp; professional and it definately shows the effort and dedication that has gone into it.</p>
<p>But couldn't the same effect be achieved (less impressively but maybe more cost-efficiently) by providing a static image with some hot spots? Or flashcards with pictures instead of English words? Did I hear someone whisper "Rosetta Stone"? No? OK, never mind. :P</p>
<p>Curious: How do you plan to approach higher level content?</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Looks nice &amp; professional and it definately shows the effort and dedication that has gone into it.</p>
<p>But couldn't the same effect be achieved (less impressively but maybe more cost-efficiently) by providing a static image with some hot spots? Or flashcards with pictures instead of English words? Did I hear someone whisper "Rosetta Stone"? No? OK, never mind. :P</p>
<p>Curious: How do you plan to approach higher level content?</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: amber]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/traffic/discussion#comment-91826]]></link>
        <author><![CDATA[amber]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-91826]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>hi dongni,</p>
<p>There are 3 commonly used terms for 'bus':</p>
<p>The most commonly used is 公交车 (gōngjiāochē）</p>
<p>公共汽车 (gōngg&ograve;ng q&igrave;chē) is sometimes used<br /><br />公车 (gōngchē) is used mainly in Taiwan.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>hi dongni,</p>
<p>There are 3 commonly used terms for 'bus':</p>
<p>The most commonly used is 公交车 (gōngjiāochē）</p>
<p>公共汽车 (gōngg&ograve;ng q&igrave;chē) is sometimes used<br /><br />公车 (gōngchē) is used mainly in Taiwan.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: John]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/traffic/discussion#comment-91827]]></link>
        <author><![CDATA[John]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-91827]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>henning,</p>
<p>Video clearly provides a deeper <em>visual context</em> than mere images can. That's the point of the vocab tour. Adding the motion makes it a vocabulary "tour" rather than a vocabulary "photo album."</p>
<p>There's definitely a reason that the vocabulary is aimed at the Newbie/Elementary audience. For more sophisticated language teaching, this method won't be appropriate. <em>Stay tuned!</em></p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>henning,</p>
<p>Video clearly provides a deeper <em>visual context</em> than mere images can. That's the point of the vocab tour. Adding the motion makes it a vocabulary "tour" rather than a vocabulary "photo album."</p>
<p>There's definitely a reason that the vocabulary is aimed at the Newbie/Elementary audience. For more sophisticated language teaching, this method won't be appropriate. <em>Stay tuned!</em></p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: xuchen]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/traffic/discussion#comment-91828]]></link>
        <author><![CDATA[xuchen]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-91828]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Am I right in assuming that a &rdquo;<span style="color: #ff0000;">车子</span>&ldquo; is anything that is about the size of a bicycle.. I've heard people refer to what you called a <span style="color: #ff0000;">电动车</span> as one and even the bigger types as well.. <br /><br />Also, if you have never been to China before BEWARE of the <span style="color: #ff0000;">公共汽车</span>! They don't stop!!</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Am I right in assuming that a &rdquo;<span style="color: #ff0000;">车子</span>&ldquo; is anything that is about the size of a bicycle.. I've heard people refer to what you called a <span style="color: #ff0000;">电动车</span> as one and even the bigger types as well.. <br /><br />Also, if you have never been to China before BEWARE of the <span style="color: #ff0000;">公共汽车</span>! They don't stop!!</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: joannah]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/traffic/discussion#comment-91829]]></link>
        <author><![CDATA[joannah]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-91829]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Wow, thats very cool!</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Wow, thats very cool!</p>]]></content:encoded>
    </item>
</channel>
</rss>
