<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0" 
    xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
    <title><![CDATA[Comments on: What is a Chengyu?]]></title>
    <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/what-is-a-chengyu/discussion]]></link>
    <description><![CDATA[Take 5,000 years of linguistic history and ancient literature... throw in a few snakes, frogs, and fanciful tales. Mix in the odd digit for good measure.  What do you get?  Cryptic Chinese idioms.  Now, we're not saying they're all as easy as 'horse horse tiger tiger,' but at least there's that one to get some mileage out of.  Now listen to this podcast, and avoid being 'stupid lips stupid tongue.']]></description>
    <pubDate>2008-04-15 18:00:00</pubDate>
    <item>
        <title><![CDATA[By: sparechange]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/what-is-a-chengyu/discussion#comment-74174]]></link>
        <author><![CDATA[sparechange]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-74174]]></guid>
        <description><![CDATA[John: In the lesson you said you couldn't call yourself a 语言学家 because it wouldn't be polite. So how do you tell people what you do for a living without sounding arrogant?]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[John: In the lesson you said you couldn't call yourself a 语言学家 because it wouldn't be polite. So how do you tell people what you do for a living without sounding arrogant?]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: tvan]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/what-is-a-chengyu/discussion#comment-74175]]></link>
        <author><![CDATA[tvan]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-74175]]></guid>
        <description><![CDATA[Sparechange raises an interesting question.  When I tell somebody my occupation, I say that I am a 会计师/會計師/KuàiJìShī.  Now to me that sounds like "Accounting Master" when in fact it seems to be a common way to say "Accountant". 

So, if I can use a specific example, how would I praise another accountant using language that would sound arrogant if applied to myself?]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[Sparechange raises an interesting question.  When I tell somebody my occupation, I say that I am a 会计师/會計師/KuàiJìShī.  Now to me that sounds like "Accounting Master" when in fact it seems to be a common way to say "Accountant". 

So, if I can use a specific example, how would I praise another accountant using language that would sound arrogant if applied to myself?]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: maike28]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/what-is-a-chengyu/discussion#comment-74179]]></link>
        <author><![CDATA[maike28]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-74179]]></guid>
        <description><![CDATA[Very interesting lesson.  To get a better idea of the cheng yu concept, I'm curious to know would it be correct to compare them to idioms that we have in English? For instance,  phrases like, "That's a piece of cake" or I'm feeling under the weather"  -- are these the English "cheng yu" or are just pure slang?  ]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[Very interesting lesson.  To get a better idea of the cheng yu concept, I'm curious to know would it be correct to compare them to idioms that we have in English? For instance,  phrases like, "That's a piece of cake" or I'm feeling under the weather"  -- are these the English "cheng yu" or are just pure slang?  ]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: artkho]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/what-is-a-chengyu/discussion#comment-74182]]></link>
        <author><![CDATA[artkho]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-74182]]></guid>
        <description><![CDATA[I only remember five 成语s from my teenage years:

1. 班门弄斧　（the first one I learned in a Chinese class).
2. 塞翁失马
3. 螳螂捕蝉、黄雀在后
4.百发百中
5. 一饭千金

Ｔhere were probably another 8-12 成语 that my Chinese teachers taught. But I had forgotten them by the time I left high school (eons ago).

This is a good lesson.]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[I only remember five 成语s from my teenage years:

1. 班门弄斧　（the first one I learned in a Chinese class).
2. 塞翁失马
3. 螳螂捕蝉、黄雀在后
4.百发百中
5. 一饭千金

Ｔhere were probably another 8-12 成语 that my Chinese teachers taught. But I had forgotten them by the time I left high school (eons ago).

This is a good lesson.]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: changye]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/what-is-a-chengyu/discussion#comment-74183]]></link>
        <author><![CDATA[changye]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-74183]]></guid>
        <description><![CDATA[I have a humble dream that I will one day master all the 成语 listed in my chengyu dictionary. Can you believe that even such a small dictionary edited for “Chinese elementary school pupils (小学生)” contains incredibly 534 pieces of chengyu! Some large dictionaries have more than 10,000 pieces, which really makes me feel 稀里糊涂！    ]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[I have a humble dream that I will one day master all the 成语 listed in my chengyu dictionary. Can you believe that even such a small dictionary edited for “Chinese elementary school pupils (小学生)” contains incredibly 534 pieces of chengyu! Some large dictionaries have more than 10,000 pieces, which really makes me feel 稀里糊涂！    ]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: goulnik]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/what-is-a-chengyu/discussion#comment-74188]]></link>
        <author><![CDATA[goulnik]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-74188]]></guid>
        <description><![CDATA[很高兴听到这样的建议，因为我不 keen 学成语 :-) still, I wanted to ask about the 10 最常用的成语，但首先搜索了谷歌(Google)，没想到直接遇到了 John 的<a href=http://www.sinosplice.com/life/archives/2005/12/21/my-chengyu-top-ten>My Chengyu Top Ten</a> 表格
]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[很高兴听到这样的建议，因为我不 keen 学成语 :-) still, I wanted to ask about the 10 最常用的成语，但首先搜索了谷歌(Google)，没想到直接遇到了 John 的<a href=http://www.sinosplice.com/life/archives/2005/12/21/my-chengyu-top-ten>My Chengyu Top Ten</a> 表格
]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: goulnik]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/what-is-a-chengyu/discussion#comment-74189]]></link>
        <author><![CDATA[goulnik]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-74189]]></guid>
        <description><![CDATA[‘普通词组’跟‘俗语’ (súyǔ)有什么区别 ?]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[‘普通词组’跟‘俗语’ (súyǔ)有什么区别 ?]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: jimkahl]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/what-is-a-chengyu/discussion#comment-74190]]></link>
        <author><![CDATA[jimkahl]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-74190]]></guid>
        <description><![CDATA[Thanks so much for this lesson.  I suggested doing this beore, and I will suggest it again.  I think it would be a good idea to have lessons based on different chengyu.  These could contain information such as, what it means, where and how it originated (if known) and what circumstances you might use them in.  They certainly prove to be a way of saying a lot while actually saying very little.]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[Thanks so much for this lesson.  I suggested doing this beore, and I will suggest it again.  I think it would be a good idea to have lessons based on different chengyu.  These could contain information such as, what it means, where and how it originated (if known) and what circumstances you might use them in.  They certainly prove to be a way of saying a lot while actually saying very little.]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: hitokiri6993]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/what-is-a-chengyu/discussion#comment-74195]]></link>
        <author><![CDATA[hitokiri6993]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-74195]]></guid>
        <description><![CDATA[I only know: 四面楚歌si4 mian4 chu3 ge1 (lit.4 sides clear song?!?) it means: Besieged on all 4 sides.facing hostility on all sides.]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[I only know: 四面楚歌si4 mian4 chu3 ge1 (lit.4 sides clear song?!?) it means: Besieged on all 4 sides.facing hostility on all sides.]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: henning]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/what-is-a-chengyu/discussion#comment-74197]]></link>
        <author><![CDATA[henning]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-74197]]></guid>
        <description><![CDATA[成语真是个黑魔术:
http://chinesepod.com/connections/viewpost/henning/connect/Chengyus+and+Suyus+as+magical+spells

我的LP的确算一位成语通， 成天都用， 给我一个非常不到位的感觉。
她在中学时参加了一个由她的学校举办的成也比赛， 拍了第一名，赢得了。。。另一本成语书。]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[成语真是个黑魔术:
http://chinesepod.com/connections/viewpost/henning/connect/Chengyus+and+Suyus+as+magical+spells

我的LP的确算一位成语通， 成天都用， 给我一个非常不到位的感觉。
她在中学时参加了一个由她的学校举办的成也比赛， 拍了第一名，赢得了。。。另一本成语书。]]></content:encoded>
    </item>
</channel>
</rss>
