<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0" 
    xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
    <title><![CDATA[Comments on: Why is everyone looking at me?]]></title>
    <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/why-is-everyone-looking-at-me/discussion]]></link>
    <description><![CDATA[Today's podcast explores a common situation, albeit one that's more likely to occur in dreams than real life. You've guessed it - it's the nightmare scenario in which everyone is staring at you, and for a very good reason! Check out today's lesson to find out why this person has everyone else's attention.]]></description>
    <pubDate>2010-01-24 18:00:00</pubDate>
    <item>
        <title><![CDATA[By: Tal]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/why-is-everyone-looking-at-me/discussion#comment-148177]]></link>
        <author><![CDATA[Tal]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-148177]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Ho ho! When I saw the title of this lesson I thought 'finally CPod gets round to giving poor 老外 some smart one-liners to say to Chinese people who stare in wonder at their big noses.'</p>
<p>Alas no. Minus one for bottling out, (as usual).</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Ho ho! When I saw the title of this lesson I thought 'finally CPod gets round to giving poor 老外 some smart one-liners to say to Chinese people who stare in wonder at their big noses.'</p>
<p>Alas no. Minus one for bottling out, (as usual).</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: jennycrm]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/why-is-everyone-looking-at-me/discussion#comment-148179]]></link>
        <author><![CDATA[jennycrm]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-148179]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Actually most Chinese think foreigners' noses are really well shaped and beautiful. </p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Actually most Chinese think foreigners' noses are really well shaped and beautiful. </p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: shanghaichanges]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/why-is-everyone-looking-at-me/discussion#comment-148196]]></link>
        <author><![CDATA[shanghaichanges]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-148196]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>I once left my house in my slippers. The furry winter types with the cute bunny/bear faces on them...........</p>
<p>I got as far as the end of the block before I realised my leather shoes seemed more comfy than normal..............&nbsp;</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>I once left my house in my slippers. The furry winter types with the cute bunny/bear faces on them...........</p>
<p>I got as far as the end of the block before I realised my leather shoes seemed more comfy than normal..............&nbsp;</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: jennyzhu]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/why-is-everyone-looking-at-me/discussion#comment-148207]]></link>
        <author><![CDATA[jennyzhu]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-148207]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>@shanghaichanges,</p>
<p>Wearing slippers and pajamas onto the street is a cultural hallmark of Shanghai.</p>
<p><img src="http://bbs.cn.yimg.com/user_img/200903/22/qiyue1975_1237721677997474.jpg" alt="" width="300" height="330" /></p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>@shanghaichanges,</p>
<p>Wearing slippers and pajamas onto the street is a cultural hallmark of Shanghai.</p>
<p><img src="http://bbs.cn.yimg.com/user_img/200903/22/qiyue1975_1237721677997474.jpg" alt="" width="300" height="330" /></p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: go_manly]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/why-is-everyone-looking-at-me/discussion#comment-148209]]></link>
        <author><![CDATA[go_manly]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-148209]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>In the 1st expanson sentence, how do we know he is not saying:</p>
<p>Who are you guys talking <strong>to</strong>?</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>In the 1st expanson sentence, how do we know he is not saying:</p>
<p>Who are you guys talking <strong>to</strong>?</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: Tal]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/why-is-everyone-looking-at-me/discussion#comment-148210]]></link>
        <author><![CDATA[Tal]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-148210]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Maybe so, but they still stare! You don't have to walk down the street in your underwear to be stared at in (many parts of) China, being of non-Chinese appearance is quite enough!</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Maybe so, but they still stare! You don't have to walk down the street in your underwear to be stared at in (many parts of) China, being of non-Chinese appearance is quite enough!</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: jckeith]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/why-is-everyone-looking-at-me/discussion#comment-148212]]></link>
        <author><![CDATA[jckeith]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-148212]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>That would be more like 你们跟谁在说? (nǐmen gēn shéi zài shuō).</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>That would be more like 你们跟谁在说? (nǐmen gēn shéi zài shuō).</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: bodawei]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/why-is-everyone-looking-at-me/discussion#comment-148217]]></link>
        <author><![CDATA[bodawei]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-148217]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>I stare at the guys who parade with their shirts pulled up above their nipples and their pot bellies pushed out. Anyone have any ideas about this behaviour? (The Chinese behaviour, not mine.)&nbsp; &nbsp;</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>I stare at the guys who parade with their shirts pulled up above their nipples and their pot bellies pushed out. Anyone have any ideas about this behaviour? (The Chinese behaviour, not mine.)&nbsp; &nbsp;</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: li4wei3]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/why-is-everyone-looking-at-me/discussion#comment-148219]]></link>
        <author><![CDATA[li4wei3]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-148219]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>This time of year, it wouldn't take me very long to notice if I were outside in only my underwear. Brrr! Thanks for another excellent (if weird) lesson, guys!</p>
<p>情况很奇,但是词汇有用！ Qíngkuàng hěn qí, dànshì cíhuì yǒuyòng!</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>This time of year, it wouldn't take me very long to notice if I were outside in only my underwear. Brrr! Thanks for another excellent (if weird) lesson, guys!</p>
<p>情况很奇,但是词汇有用！ Qíngkuàng hěn qí, dànshì cíhuì yǒuyòng!</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: thomasf]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/why-is-everyone-looking-at-me/discussion#comment-148221]]></link>
        <author><![CDATA[thomasf]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-148221]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>in Chongqing where i was for a year you got stared at all the time, the kids would tug at their parents sleave and piont, often adding laowai..so i adopted the strategy of pointing back and saying laowai zai nar? usually got a laugh..if you said kan shenme kan to everyone you would run of steam all to quickly, now i tend not to notice too much..the naked bellies is a form of cooling down i think, or bad advertising..sounds like John has a mild case of ganmao..hope not..</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>in Chongqing where i was for a year you got stared at all the time, the kids would tug at their parents sleave and piont, often adding laowai..so i adopted the strategy of pointing back and saying laowai zai nar? usually got a laugh..if you said kan shenme kan to everyone you would run of steam all to quickly, now i tend not to notice too much..the naked bellies is a form of cooling down i think, or bad advertising..sounds like John has a mild case of ganmao..hope not..</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: chris]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/why-is-everyone-looking-at-me/discussion#comment-148223]]></link>
        <author><![CDATA[chris]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-148223]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Bodawei, loved the bracketed comment.  Made me laugh out loud!  I tried doing this in SH on occasions the last couple of summers, remarkably comfortable in the humid heat.  Unfortunately, the wife ran a mile (perhaps that should be fortunately ;-))</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Bodawei, loved the bracketed comment.  Made me laugh out loud!  I tried doing this in SH on occasions the last couple of summers, remarkably comfortable in the humid heat.  Unfortunately, the wife ran a mile (perhaps that should be fortunately ;-))</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: John]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/why-is-everyone-looking-at-me/discussion#comment-148229]]></link>
        <author><![CDATA[John]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-148229]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>I might have had a bit of a cold at the time...  Don't worry, though -- all better now! :)</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>I might have had a bit of a cold at the time...  Don't worry, though -- all better now! :)</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: orangina]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/why-is-everyone-looking-at-me/discussion#comment-148267]]></link>
        <author><![CDATA[orangina]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-148267]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Question on the wearing pyjamas outside. Isn't your bed supposed to be sacredly clean? So if you wear your pyjamas outside, do you have to change into fresh ones before you sleep?</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Question on the wearing pyjamas outside. Isn't your bed supposed to be sacredly clean? So if you wear your pyjamas outside, do you have to change into fresh ones before you sleep?</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: orangina]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/why-is-everyone-looking-at-me/discussion#comment-148270]]></link>
        <author><![CDATA[orangina]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-148270]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>I used to have a job that I had to be on time for... this is my greatest challenge. (I try to have jobs that it isn't so important.) So I would concentrate all night on getting up on time in the morning. This led to a recurring dream where I didn't have time to put my pants. So I just brought them along on the bus and put them on at work. In the dream no one stared at me, and when I arrived at work my boss would just shake his head and say , "oh, orangina..."</p>
<p>我以前有工作重要准时到。对我这事很难题。我担心全晚。有再发生梦没有时间穿裤子。把裤子带在巴士，在工作穿。没有人看我。我老板只说，“哦，橙色娜。。。”</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>I used to have a job that I had to be on time for... this is my greatest challenge. (I try to have jobs that it isn't so important.) So I would concentrate all night on getting up on time in the morning. This led to a recurring dream where I didn't have time to put my pants. So I just brought them along on the bus and put them on at work. In the dream no one stared at me, and when I arrived at work my boss would just shake his head and say , "oh, orangina..."</p>
<p>我以前有工作重要准时到。对我这事很难题。我担心全晚。有再发生梦没有时间穿裤子。把裤子带在巴士，在工作穿。没有人看我。我老板只说，“哦，橙色娜。。。”</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: orangina]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/why-is-everyone-looking-at-me/discussion#comment-148273]]></link>
        <author><![CDATA[orangina]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-148273]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Looks like the lesson is <a href="http://www2.chinadaily.com.cn/china/2010-01/20/content_9346479.htm">real</a>.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Looks like the lesson is <a href="http://www2.chinadaily.com.cn/china/2010-01/20/content_9346479.htm">real</a>.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: dunderklumpen]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/why-is-everyone-looking-at-me/discussion#comment-148276]]></link>
        <author><![CDATA[dunderklumpen]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-148276]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>cpod</p>
<p>I think the PDF and the audio are not exactly equal.</p>
<p>PDF: 那个老太太在笑我。That old woman is laughing at me.<br />Audio: 那个老太太还笑。The old woman is even laughing. (I hope that is a good translation.)</p>
]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>cpod</p>
<p>I think the PDF and the audio are not exactly equal.</p>
<p>PDF: 那个老太太在笑我。That old woman is laughing at me.<br />Audio: 那个老太太还笑。The old woman is even laughing. (I hope that is a good translation.)</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: Tal]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/why-is-everyone-looking-at-me/discussion#comment-148285]]></link>
        <author><![CDATA[Tal]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-148285]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Absolutely. Actually in China one normally has several sets of pyjamas on the go. There'll be a really warm pair for colder nights, and then a thinner pair for when the weather warms up a bit. Then there's the nightwear for receiving guests, (bit smarter these ones, with no hint of cleavage for ladies,) and the ones for just slobbing around the house watching TV or playing mahjong. And finally there are the ones just for sleeping in, kept in a vacuum sealed plastic bag until needed.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Absolutely. Actually in China one normally has several sets of pyjamas on the go. There'll be a really warm pair for colder nights, and then a thinner pair for when the weather warms up a bit. Then there's the nightwear for receiving guests, (bit smarter these ones, with no hint of cleavage for ladies,) and the ones for just slobbing around the house watching TV or playing mahjong. And finally there are the ones just for sleeping in, kept in a vacuum sealed plastic bag until needed.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: orangina]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/why-is-everyone-looking-at-me/discussion#comment-148303]]></link>
        <author><![CDATA[orangina]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-148303]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>So then really they are not pyjamas. It is a match set quilted leisure suit. </p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>So then really they are not pyjamas. It is a match set quilted leisure suit. </p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: frances]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/why-is-everyone-looking-at-me/discussion#comment-148304]]></link>
        <author><![CDATA[frances]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-148304]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>It's so funny that this happened once and the metro outlawed it. In New York, riding the subway without pants has become an annual tradition:</p>
<p>http://www.youtube.com/watch?v=UxI46nl9pkc</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>It's so funny that this happened once and the metro outlawed it. In New York, riding the subway without pants has become an annual tradition:</p>
<p>http://www.youtube.com/watch?v=UxI46nl9pkc</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: frances]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/why-is-everyone-looking-at-me/discussion#comment-148306]]></link>
        <author><![CDATA[frances]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-148306]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>The second line of the audio is skipped entirely in the transcript, too.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>The second line of the audio is skipped entirely in the transcript, too.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: lamartiniere]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/why-is-everyone-looking-at-me/discussion#comment-148324]]></link>
        <author><![CDATA[lamartiniere]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-148324]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>You are wright, but I think he said :</p>
<p>哪個老太太貽笑</p>
<p>Ｔhis old women is ridiculus!</p>
<p>Please, Cpod, confirm.</p>
<p>Besides, the 2nd sentence in the audio is 有一個美女. The PDF don't show it and Cpod skip it.</p>
<p>L.</p>
<p></p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>You are wright, but I think he said :</p>
<p>哪個老太太貽笑</p>
<p>Ｔhis old women is ridiculus!</p>
<p>Please, Cpod, confirm.</p>
<p>Besides, the 2nd sentence in the audio is 有一個美女. The PDF don't show it and Cpod skip it.</p>
<p>L.</p>
<p></p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: chrisheilong79]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/why-is-everyone-looking-at-me/discussion#comment-148325]]></link>
        <author><![CDATA[chrisheilong79]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-148325]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>yeah its all about cooling down, once you get used to it, yo stop thinking about it, back in the late 70's early 80's guys used to wear T-shirts that had no bottom part so they did not cover the belly, If you watch for example...Rocky 3 or Death wish 2 you may see some. So the idea did exist in America not too long ago. </p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>yeah its all about cooling down, once you get used to it, yo stop thinking about it, back in the late 70's early 80's guys used to wear T-shirts that had no bottom part so they did not cover the belly, If you watch for example...Rocky 3 or Death wish 2 you may see some. So the idea did exist in America not too long ago. </p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: kanjihanzi]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/why-is-everyone-looking-at-me/discussion#comment-148327]]></link>
        <author><![CDATA[kanjihanzi]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-148327]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>有一個美女. You are absolutely correct, as far as I can tell. I had too many files open in SoundForge so I listened to the first one :-(</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>有一個美女. You are absolutely correct, as far as I can tell. I had too many files open in SoundForge so I listened to the first one :-(</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: kanjihanzi]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/why-is-everyone-looking-at-me/discussion#comment-148331]]></link>
        <author><![CDATA[kanjihanzi]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-148331]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Yes, I noticed that too, but didn't want to start my first day here since January 2009 by complaining :-) (Instead I mad my usual mess by post before thinking and had to delete a couple of message :-( )</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Yes, I noticed that too, but didn't want to start my first day here since January 2009 by complaining :-) (Instead I mad my usual mess by post before thinking and had to delete a couple of message :-( )</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: kanjihanzi]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/why-is-everyone-looking-at-me/discussion#comment-148332]]></link>
        <author><![CDATA[kanjihanzi]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-148332]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Sloppy me. Was supposed to be deleted. You are not correct :-) It's most certainly a fourth tone 'you' so my guess is 又一个美女。</p>
<p>Re 哪個老太太貽笑: I have a lovely little free app - Express Scribe - where you can run files down to 50% of the original speed without **too** much distortion, and I must agree with my fellow Swede dunderklumpen and suggest hai - 那个老太太还笑 - instead of yi. Honestly, I spend too many geeky hours in sound apps dissecting Mandarin and Japanese! :-)</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Sloppy me. Was supposed to be deleted. You are not correct :-) It's most certainly a fourth tone 'you' so my guess is 又一个美女。</p>
<p>Re 哪個老太太貽笑: I have a lovely little free app - Express Scribe - where you can run files down to 50% of the original speed without **too** much distortion, and I must agree with my fellow Swede dunderklumpen and suggest hai - 那个老太太还笑 - instead of yi. Honestly, I spend too many geeky hours in sound apps dissecting Mandarin and Japanese! :-)</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: Tal]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/why-is-everyone-looking-at-me/discussion#comment-148334]]></link>
        <author><![CDATA[Tal]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-148334]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>呵呵，可能吧！Great definition!</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>呵呵，可能吧！Great definition!</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: connie]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/why-is-everyone-looking-at-me/discussion#comment-148342]]></link>
        <author><![CDATA[connie]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-148342]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>"Who are you guys talking to?" </p>
<p>你们在跟谁说话？</p>
<p>Nǐmen zài gēn shéi shuōhuà?</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>"Who are you guys talking to?" </p>
<p>你们在跟谁说话？</p>
<p>Nǐmen zài gēn shéi shuōhuà?</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: connie]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/why-is-everyone-looking-at-me/discussion#comment-148343]]></link>
        <author><![CDATA[connie]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-148343]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Thank you for pointing that out. We'll fix the audio ASAP.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Thank you for pointing that out. We'll fix the audio ASAP.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: kanjihanzi]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/why-is-everyone-looking-at-me/discussion#comment-148421]]></link>
        <author><![CDATA[kanjihanzi]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-148421]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>I am always impressed by the quick fixes to problems here, Conny et al! Lend your ear(s) to the continuation below :-)</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>I am always impressed by the quick fixes to problems here, Conny et al! Lend your ear(s) to the continuation below :-)</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: go_manly]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/why-is-everyone-looking-at-me/discussion#comment-148465]]></link>
        <author><![CDATA[go_manly]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-148465]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>In English "talking about" and "talking to" take indirect objects (prepositions "about" and "to" are required).</p>
<p>It seems in Mandarin, "taking about" takes a direct object (there is no preposition), while "talking to" still takes an indirect object.</p>
<p>Are there other common Mandarin verbs which change in meaning like this depending on whether they take a direct or indirect object?</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>In English "talking about" and "talking to" take indirect objects (prepositions "about" and "to" are required).</p>
<p>It seems in Mandarin, "taking about" takes a direct object (there is no preposition), while "talking to" still takes an indirect object.</p>
<p>Are there other common Mandarin verbs which change in meaning like this depending on whether they take a direct or indirect object?</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: martinku]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/why-is-everyone-looking-at-me/discussion#comment-148913]]></link>
        <author><![CDATA[martinku]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-148913]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>It seems this is also an issue in Wales:</p>
<p>"Tesco ban on shoppers in pyjamas" - http://news.bbc.co.uk/1/hi/wales/8484116.stm</p>
<p></p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>It seems this is also an issue in Wales:</p>
<p>"Tesco ban on shoppers in pyjamas" - http://news.bbc.co.uk/1/hi/wales/8484116.stm</p>
<p></p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: Sue]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/why-is-everyone-looking-at-me/discussion#comment-148940]]></link>
        <author><![CDATA[Sue]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-148940]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Is it still like that Jenny ? I sort of thought it was going out of "fashion" more recently. I remember when I was first in Shanghai in 2000, it was VERY fashionable ! And people tended to strut around indicating "just look at my new pyjamas"!. I stayed at a colleagues flat in Huaihai Lu, near Huaihai Gongyuan and there's a big hospital there. The patients also walked around the area with their relatives in their pyjamas which were blue and white striped which looked much as if they were jailbirds. Mind you, as a I say, in recent years I thought it had gone out quite a bit.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Is it still like that Jenny ? I sort of thought it was going out of "fashion" more recently. I remember when I was first in Shanghai in 2000, it was VERY fashionable ! And people tended to strut around indicating "just look at my new pyjamas"!. I stayed at a colleagues flat in Huaihai Lu, near Huaihai Gongyuan and there's a big hospital there. The patients also walked around the area with their relatives in their pyjamas which were blue and white striped which looked much as if they were jailbirds. Mind you, as a I say, in recent years I thought it had gone out quite a bit.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: yoming8808]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/why-is-everyone-looking-at-me/discussion#comment-218041]]></link>
        <author><![CDATA[yoming8808]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-218041]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>It's "Whom are you talking about"?</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>It's "Whom are you talking about"?</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: sclim]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/why-is-everyone-looking-at-me/discussion#comment-218045]]></link>
        <author><![CDATA[sclim]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-218045]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>I told you not to look. Ok, I'm starting a diet next week. After Calgary Stampede.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>I told you not to look. Ok, I'm starting a diet next week. After Calgary Stampede.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: sclim]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/why-is-everyone-looking-at-me/discussion#comment-218046]]></link>
        <author><![CDATA[sclim]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-218046]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>It's "Whom are you talking about"?</p>
<p>OK, youming8088, I don't know who you are, so don't take this the wrong way. Indeed, you are technically correct. As in another oft-quoted example:</p>
<p>"...and therefore never send to know for whom the bell tolls; it tolls for thee. "</p>
<p>However, in this example, note the use of the word 'thee", which reflects the date of publication (1839). If your primary language is not English, you should be advised that "thee" is only used in a literary, ironic or Biblical context nowadays. </p>
<p>"whom" is not obsolete by any means. But it's use borders on the pedantic, at least where I live (urban North America). Sure, when I was young, "whom" was drilled into me with a wooden ruler by my English teachers. But (disclosure), I'm really ancient, so that training is now useless. For the sake of the primarily Chinese speakers (or non-Anglophones) lurking here, "whom" is only used nowadays by sniffy librarians in glasses who can't get dates. (****Political Incorrectness Alert****). If you're a non-Anglophone, I guess you can't win -- you can use "whom" to get points for having the know-how to use it grammatically correctly. But you lose points for sounding a little stiff. Or vice versa.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>It's "Whom are you talking about"?</p>
<p>OK, youming8088, I don't know who you are, so don't take this the wrong way. Indeed, you are technically correct. As in another oft-quoted example:</p>
<p>"...and therefore never send to know for whom the bell tolls; it tolls for thee. "</p>
<p>However, in this example, note the use of the word 'thee", which reflects the date of publication (1839). If your primary language is not English, you should be advised that "thee" is only used in a literary, ironic or Biblical context nowadays. </p>
<p>"whom" is not obsolete by any means. But it's use borders on the pedantic, at least where I live (urban North America). Sure, when I was young, "whom" was drilled into me with a wooden ruler by my English teachers. But (disclosure), I'm really ancient, so that training is now useless. For the sake of the primarily Chinese speakers (or non-Anglophones) lurking here, "whom" is only used nowadays by sniffy librarians in glasses who can't get dates. (****Political Incorrectness Alert****). If you're a non-Anglophone, I guess you can't win -- you can use "whom" to get points for having the know-how to use it grammatically correctly. But you lose points for sounding a little stiff. Or vice versa.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: pretzelllogic62]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/why-is-everyone-looking-at-me/discussion#comment-218151]]></link>
        <author><![CDATA[pretzelllogic62]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-218151]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Just noticed this diatribe unleashed on poor yoming and a bunch of irrelevant adhominems by someone who seems to be carrying around all sorts of hang-ups extending back to English classes in his youth.  General</p>
<p>trivia: 'for whom the bell tolls' extends back to a poem writtten by John Donne in the early 17th century.  Hemingway then made it better known with his novel by that name late in the 1930s.    </p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Just noticed this diatribe unleashed on poor yoming and a bunch of irrelevant adhominems by someone who seems to be carrying around all sorts of hang-ups extending back to English classes in his youth.  General</p>
<p>trivia: 'for whom the bell tolls' extends back to a poem writtten by John Donne in the early 17th century.  Hemingway then made it better known with his novel by that name late in the 1930s.    </p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: sclim]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/why-is-everyone-looking-at-me/discussion#comment-218174]]></link>
        <author><![CDATA[sclim]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-218174]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>I do apologise: I really didn't intend this to be ad hominem. I do admit I took a long time to express it, but I still think it is a valid point that in modern English usage, "whom" is used less and less often. The dredging up of an archaic example was to illustrate that "whom" is technically correct, but I hoped the "thee" would help non-native English speakers date the vintage of that usage. I certainly would welcome every help I could get in a foreign language, and I was merely trying to repay the favour. Again, sorry for causing offense. </p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>I do apologise: I really didn't intend this to be ad hominem. I do admit I took a long time to express it, but I still think it is a valid point that in modern English usage, "whom" is used less and less often. The dredging up of an archaic example was to illustrate that "whom" is technically correct, but I hoped the "thee" would help non-native English speakers date the vintage of that usage. I certainly would welcome every help I could get in a foreign language, and I was merely trying to repay the favour. Again, sorry for causing offense. </p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: RJ]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/why-is-everyone-looking-at-me/discussion#comment-218241]]></link>
        <author><![CDATA[RJ]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-218241]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>I have to disagree. whom is still used although many sometimes confuse its proper use. Who is a subject and whom is an object. To whom are you speaking?  Who's on first. Whom is still needed I think, and not just in for whom the bell tolls. Would you really say "to who are you speaking"? Sounds very wrong to me. </p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>I have to disagree. whom is still used although many sometimes confuse its proper use. Who is a subject and whom is an object. To whom are you speaking?  Who's on first. Whom is still needed I think, and not just in for whom the bell tolls. Would you really say "to who are you speaking"? Sounds very wrong to me. </p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: sclim]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/why-is-everyone-looking-at-me/discussion#comment-218264]]></link>
        <author><![CDATA[sclim]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-218264]]></guid>
        <description><![CDATA[<p><P>I fully agree "to who are you speaking to" SOUNDS wrong and IS wrong. But most colloquial speakers around where I live (Urban West North America) would not use that construction. They'd say:</P></p>
<p><P>"Who are you talking to" or more likely "Who d'ya think yer talkin' to". In this construction, "whom" is still obviously the grammatically correct form, but "who" here doesn't sound so glaring. The speakers I'm talking about would not use "to who are you speaking to" any more than they would use "to whom are you speaking to" . IMHO this might be the beginning of one of those usage shifts that has been going on in English since English started being recognizable as English in Shakespeare's time, and obviously even before that, in 600-700 AD when Old English demanded the use of 5 declensions in Noun Use. But mine is a subtle point on whether a given usage is more common nowadays, and, even more tenuously, is it acceptable. Your point, that it is grammatically incorrect by Standard English Rules, is, of course, absolutely correct.</P></p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p><P>I fully agree "to who are you speaking to" SOUNDS wrong and IS wrong. But most colloquial speakers around where I live (Urban West North America) would not use that construction. They'd say:</P></p>
<p><P>"Who are you talking to" or more likely "Who d'ya think yer talkin' to". In this construction, "whom" is still obviously the grammatically correct form, but "who" here doesn't sound so glaring. The speakers I'm talking about would not use "to who are you speaking to" any more than they would use "to whom are you speaking to" . IMHO this might be the beginning of one of those usage shifts that has been going on in English since English started being recognizable as English in Shakespeare's time, and obviously even before that, in 600-700 AD when Old English demanded the use of 5 declensions in Noun Use. But mine is a subtle point on whether a given usage is more common nowadays, and, even more tenuously, is it acceptable. Your point, that it is grammatically incorrect by Standard English Rules, is, of course, absolutely correct.</P></p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: sclim]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/why-is-everyone-looking-at-me/discussion#comment-218265]]></link>
        <author><![CDATA[sclim]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-218265]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>"It's me" falls into this category. "It is I" would be technically correct; but when was the last time you heard someone actually say that? Much less the contracted form, as one would use in casual speech "It's I". I have to say, that last example, as written there, looks WRONG to me even though it's "correct". </p>
<p>Oops, I'm sure I've strayed far from the original topic, so I won't say any more. It feels like a bad dream and I'm the only one talking loudly without any clothes on. Why is everyone staring at me?</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>"It's me" falls into this category. "It is I" would be technically correct; but when was the last time you heard someone actually say that? Much less the contracted form, as one would use in casual speech "It's I". I have to say, that last example, as written there, looks WRONG to me even though it's "correct". </p>
<p>Oops, I'm sure I've strayed far from the original topic, so I won't say any more. It feels like a bad dream and I'm the only one talking loudly without any clothes on. Why is everyone staring at me?</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: RJ]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/why-is-everyone-looking-at-me/discussion#comment-218295]]></link>
        <author><![CDATA[RJ]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-218295]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Point taken. I don't disagree.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Point taken. I don't disagree.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: sclim]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/why-is-everyone-looking-at-me/discussion#comment-218306]]></link>
        <author><![CDATA[sclim]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-218306]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Of course my apology should be also directed at you, yoming8808; so everything I said to pretzelllogic62 applies to you too; no offense intended; I had no idea what level of English facility you were at, and if I sounded officious and condescending, that was not my intent. My apologies.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Of course my apology should be also directed at you, yoming8808; so everything I said to pretzelllogic62 applies to you too; no offense intended; I had no idea what level of English facility you were at, and if I sounded officious and condescending, that was not my intent. My apologies.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: peaeater]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/why-is-everyone-looking-at-me/discussion#comment-226167]]></link>
        <author><![CDATA[peaeater]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-226167]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Enjoy the stares and embrace your different appearance. It certainly helps when it comes to free beer in bars.</p>
<p></p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Enjoy the stares and embrace your different appearance. It certainly helps when it comes to free beer in bars.</p>
<p></p>]]></content:encoded>
    </item>
</channel>
</rss>
