<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0" 
    xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
    <title><![CDATA[Comments on: Winter Fun]]></title>
    <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/winter-fun/discussion]]></link>
    <description><![CDATA[If you're creative, indoor winter sports can be so much fun in China.  Warm your hands over your gas stovetop flame with your significant other, or chug baijiu in a vain attempt to warm up from the inside out.  Or, steam your pores over a lip-numbing Sichuan hotpot while trying not to look at the guy eating brains beside you.  All this, and more, can be yours in a China winter.  Listen to today's podcast lesson for more Mandarin fun. ]]></description>
    <pubDate>2007-11-28 18:00:00</pubDate>
    <item>
        <title><![CDATA[By: panda2 / Panda Beer]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/winter-fun/discussion#comment-32745]]></link>
        <author><![CDATA[panda2 / Panda Beer]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-32745]]></guid>
        <description><![CDATA[guys you have put the kiss photo into the so tall lesson? overnight tinkering with system??
I like this lesson, looking forward to HARBIN & snow & baijiu !!!]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[guys you have put the kiss photo into the so tall lesson? overnight tinkering with system??
I like this lesson, looking forward to HARBIN & snow & baijiu !!!]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: sfrrr]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/winter-fun/discussion#comment-32750]]></link>
        <author><![CDATA[sfrrr]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-32750]]></guid>
        <description><![CDATA[Guys--I have never seen snow like the stuff in the picture in China. It looks more like Sierra snow. Or maybe Montreal snow. Where was the photo shot?]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[Guys--I have never seen snow like the stuff in the picture in China. It looks more like Sierra snow. Or maybe Montreal snow. Where was the photo shot?]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: trevelyan]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/winter-fun/discussion#comment-32751]]></link>
        <author><![CDATA[trevelyan]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-32751]]></guid>
        <description><![CDATA[I've seen photos of places in 吉林 that look like that, but not Bejiing or Inner Mongolia.]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[I've seen photos of places in 吉林 that look like that, but not Bejiing or Inner Mongolia.]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: mark]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/winter-fun/discussion#comment-32752]]></link>
        <author><![CDATA[mark]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-32752]]></guid>
        <description><![CDATA[其实现在还不是冬天，因为十二月二十号冬天开始。 对不对？]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[其实现在还不是冬天，因为十二月二十号冬天开始。 对不对？]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: johnb]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/winter-fun/discussion#comment-32758]]></link>
        <author><![CDATA[johnb]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-32758]]></guid>
        <description><![CDATA[Mark, 
在中国，冬天的定义是平均气温连续5天低于10ºC，所以有的地方已经入冬了。]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[Mark, 
在中国，冬天的定义是平均气温连续5天低于10ºC，所以有的地方已经入冬了。]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: mark]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/winter-fun/discussion#comment-32762]]></link>
        <author><![CDATA[mark]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-32762]]></guid>
        <description><![CDATA[Johnb, 
So, Mark Twain was right, it is always Winter in San Francisco.

很有趣]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[Johnb, 
So, Mark Twain was right, it is always Winter in San Francisco.

很有趣]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: trevelyan]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/winter-fun/discussion#comment-32766]]></link>
        <author><![CDATA[trevelyan]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-32766]]></guid>
        <description><![CDATA[Mark - if you're thinking of the same one I am, that's my favourite Twain quote. I think it translates roughly as:

我在三藩市过的唯一夏天是我一生最冷的冬天。]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[Mark - if you're thinking of the same one I am, that's my favourite Twain quote. I think it translates roughly as:

我在三藩市过的唯一夏天是我一生最冷的冬天。]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: venusjin]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/winter-fun/discussion#comment-32770]]></link>
        <author><![CDATA[venusjin]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-32770]]></guid>
        <description><![CDATA[there is a traditional calendar in China.
in this calendric,chinese people call the day of winter beginning "立li4冬dong1"。
the chinese traditional calendar has 24 special days which stand for the alternation of the seasons each year.we call them"24 solar term"二十四节气er4shi2si4jie2qi4
they are:
立春(li4chun1)  the Beginning of Spring (1st solar term)Feb.3,4, or 5
雨水(yu3shui3)  Rain Water (2nd solar term)Feb.18,19 or 20
惊蜇(jing1zhe2)  the Waking of Insects (3rd solar term)Mar.5,6, or 7
春分(chun1fen1)  the Spring Equinox (4th solar term)Mar.20,21 or 22
清明(qing1ming2)  Pure Brightness (5th solar term)Apr.4,5 or 6
谷雨(gu3yu3)  Grain Rain (6th solar term)Apr.19,20 or 21
立夏(li4xia4)  the Beginning of Summer (7th solar term)May 5,6 or 7
小满(xiao3man3)  Lesser Fullness of Grain (8th solar term)May 20,21 or 22
芒种(mang2zhong4)  Grain in Beard (9th solar term)Jun.5,6 or 7
夏至(xia4zhi4)  the Summer Solstice (10th solar term)Jun.21 or 22
小暑(xiao3shu3) Lesser Heat (11th solar term)Jul.6,7 or 8
大暑(da4shu3)  Greater Heat (12th solar term)Jul.22,23 or 24
立秋(li4qiu1)  the Beginning of Autumn (13th solar term)Aug.7,8 or 9
处暑(chu4shu3)  the End of Heat (14th solar term)Aug.22,23 or 24
白露(bai2lu4)  White Dew (15th solar term)Sep.7,8 or 9
秋分(qiu1fen1)  the Autumn Equinox (16th solar term)Sep.22,23 or 24
寒露(han2lu4) Cold Dew (17th solar term)Oct.8 or 9
霜降(shuang1jiang4)  Frost's Descent (18th solar term)Oct.23 or 24
立冬(li4dong1)  the Beginning of Winter (19th solar term)Nov.7 or 8
小雪(xiao3xue3) Lesser Snow (20th solar term)Nov.22 or 23
大雪(da4xue3)  Greater Snow (21th solar term)Dec.6,7 or 8
冬至(dong1zhi4)  the Winter Solstice (22th solar term)Dec.21,22 or 23
小寒(xiao3han2)  Lesser Cold (23th solar term)Jan.5,6 or 7
大寒(da4han2)  Greater Cold (24th solar term)Jan.20 or 2]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[there is a traditional calendar in China.
in this calendric,chinese people call the day of winter beginning "立li4冬dong1"。
the chinese traditional calendar has 24 special days which stand for the alternation of the seasons each year.we call them"24 solar term"二十四节气er4shi2si4jie2qi4
they are:
立春(li4chun1)  the Beginning of Spring (1st solar term)Feb.3,4, or 5
雨水(yu3shui3)  Rain Water (2nd solar term)Feb.18,19 or 20
惊蜇(jing1zhe2)  the Waking of Insects (3rd solar term)Mar.5,6, or 7
春分(chun1fen1)  the Spring Equinox (4th solar term)Mar.20,21 or 22
清明(qing1ming2)  Pure Brightness (5th solar term)Apr.4,5 or 6
谷雨(gu3yu3)  Grain Rain (6th solar term)Apr.19,20 or 21
立夏(li4xia4)  the Beginning of Summer (7th solar term)May 5,6 or 7
小满(xiao3man3)  Lesser Fullness of Grain (8th solar term)May 20,21 or 22
芒种(mang2zhong4)  Grain in Beard (9th solar term)Jun.5,6 or 7
夏至(xia4zhi4)  the Summer Solstice (10th solar term)Jun.21 or 22
小暑(xiao3shu3) Lesser Heat (11th solar term)Jul.6,7 or 8
大暑(da4shu3)  Greater Heat (12th solar term)Jul.22,23 or 24
立秋(li4qiu1)  the Beginning of Autumn (13th solar term)Aug.7,8 or 9
处暑(chu4shu3)  the End of Heat (14th solar term)Aug.22,23 or 24
白露(bai2lu4)  White Dew (15th solar term)Sep.7,8 or 9
秋分(qiu1fen1)  the Autumn Equinox (16th solar term)Sep.22,23 or 24
寒露(han2lu4) Cold Dew (17th solar term)Oct.8 or 9
霜降(shuang1jiang4)  Frost's Descent (18th solar term)Oct.23 or 24
立冬(li4dong1)  the Beginning of Winter (19th solar term)Nov.7 or 8
小雪(xiao3xue3) Lesser Snow (20th solar term)Nov.22 or 23
大雪(da4xue3)  Greater Snow (21th solar term)Dec.6,7 or 8
冬至(dong1zhi4)  the Winter Solstice (22th solar term)Dec.21,22 or 23
小寒(xiao3han2)  Lesser Cold (23th solar term)Jan.5,6 or 7
大寒(da4han2)  Greater Cold (24th solar term)Jan.20 or 2]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: gaylon]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/winter-fun/discussion#comment-32774]]></link>
        <author><![CDATA[gaylon]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-32774]]></guid>
        <description><![CDATA[There are several words in Chinese used to describe "to experience" -- in this lesson there is 感受 but perhaps someone can help me better understand the differences (if any) in context/use between these few: 感受gan3shou4, 体会ti3hui4, 体验ti3yan4, 经验jing1yan4, 经历jing1li4.

I'm sure there are more words than those but I'm just not remembering them right now. Any examples much appreciated!]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[There are several words in Chinese used to describe "to experience" -- in this lesson there is 感受 but perhaps someone can help me better understand the differences (if any) in context/use between these few: 感受gan3shou4, 体会ti3hui4, 体验ti3yan4, 经验jing1yan4, 经历jing1li4.

I'm sure there are more words than those but I'm just not remembering them right now. Any examples much appreciated!]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: venusjin]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/winter-fun/discussion#comment-32775]]></link>
        <author><![CDATA[venusjin]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-32775]]></guid>
        <description><![CDATA[from the standpoint of astronomy,立冬is the beginning of winter
but in climatology, we define "平均气温连续5天低于10ºC" as winter,  just like what Johnb has said]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[from the standpoint of astronomy,立冬is the beginning of winter
but in climatology, we define "平均气温连续5天低于10ºC" as winter,  just like what Johnb has said]]></content:encoded>
    </item>
</channel>
</rss>
