<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0" 
    xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
    <title><![CDATA[Comments on: Meeting ChinesePod's Teachers]]></title>
    <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/meeting-chinesepods-teachers/discussion]]></link>
    <description><![CDATA[Women's day is this Monday, March 8th, and in honor of this special holiday, we have a studio full of women today! For some more information about this holiday, check out <a href="http://chinesepod.com/lessons/international-womens-day">this lesson</a>. Join Jenny, Sarah and Catherine as they discuss the lessons coming up this week. You'll also have the special opportunity to get to know one of our teachers, <a href="http://chinesepod.com/community/profile/view/ellen_counselor">Ellen</a>, as she talks about <a href="http://chinesepod.com/products">what she does at ChinesePod</a>.]]></description>
    <pubDate>2010-03-06 18:00:00</pubDate>
    <item>
        <title><![CDATA[By: bodawei]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/meeting-chinesepods-teachers/discussion#comment-153638]]></link>
        <author><![CDATA[bodawei]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-153638]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>I did not appreciate the collocation of 'men', 'mid-life crisis' and&nbsp;'motorbikes', but hey, it's Women's day. Have your fun. :-) &nbsp;</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>I did not appreciate the collocation of 'men', 'mid-life crisis' and&nbsp;'motorbikes', but hey, it's Women's day. Have your fun. :-) &nbsp;</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: bababardwan]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/meeting-chinesepods-teachers/discussion#comment-153639]]></link>
        <author><![CDATA[bababardwan]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-153639]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>中文播客女人的用户，我祝你们三八妇女节快乐 !!</p>
<p>[ChinesePod women poddies,I wish you Happy International Women's Day [for tomorrow] ]</p>
<p>..how unfortunate 三八 also means foolish...what's the connection here?</p>
<p></p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>中文播客女人的用户，我祝你们三八妇女节快乐 !!</p>
<p>[ChinesePod women poddies,I wish you Happy International Women's Day [for tomorrow] ]</p>
<p>..how unfortunate 三八 also means foolish...what's the connection here?</p>
<p></p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: kostang]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/meeting-chinesepods-teachers/discussion#comment-153644]]></link>
        <author><![CDATA[kostang]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-153644]]></guid>
        <description><![CDATA[<p><P>can you guys post a link to that google china music </p>
<p>lyrics thing?</P></p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p><P>can you guys post a link to that google china music </p>
<p>lyrics thing?</P></p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: bababardwan]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/meeting-chinesepods-teachers/discussion#comment-153646]]></link>
        <author><![CDATA[bababardwan]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-153646]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>顺便，我猜一个风筝 【btw I guess a kite]...挺明显，很传统的中国发明，所以我下注。那，我的奖是什么？【当然，我开玩笑】</p>
<p>[pretty obvious,very traditional Chinese invention,therefore I'll place a bet.So,what's my prize?[j/k]]</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>顺便，我猜一个风筝 【btw I guess a kite]...挺明显，很传统的中国发明，所以我下注。那，我的奖是什么？【当然，我开玩笑】</p>
<p>[pretty obvious,very traditional Chinese invention,therefore I'll place a bet.So,what's my prize?[j/k]]</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: bodawei]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/meeting-chinesepods-teachers/discussion#comment-153649]]></link>
        <author><![CDATA[bodawei]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-153649]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Barbs - I think 三八 is just the date, 8 March?  Nothing sinister?  Or are you suggesting something sinister in the choice of the date?  If it is 'international' it seems unlikely that China chose the date to celebrate?  </p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Barbs - I think 三八 is just the date, 8 March?  Nothing sinister?  Or are you suggesting something sinister in the choice of the date?  If it is 'international' it seems unlikely that China chose the date to celebrate?  </p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: bodawei]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/meeting-chinesepods-teachers/discussion#comment-153650]]></link>
        <author><![CDATA[bodawei]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-153650]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>I'd like to know why the complex form 叁 is used instead of  三， 叁八 instead of 叁捌？ </p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>I'd like to know why the complex form 叁 is used instead of  三， 叁八 instead of 叁捌？ </p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: bodawei]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/meeting-chinesepods-teachers/discussion#comment-153651]]></link>
        <author><![CDATA[bodawei]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-153651]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Okay, in the other lesson there are some answers to my questions.  The lesson mixes up 叁八 and 三八, suggesting one is a mistake?  </p>
<p>It says the new PRC in 1949 chose 8 March as Women's Day - but the explanation of the significance in the dialogue is ambiguous.  It intimates that the demonstrations on this date '100 years ago' occurred in China and then people all round the world began celebrating changes to womens' rights on this day.  But as I say, the dialogue is not exactly clear; I wonder if anyone can enlighten us?  Ms Google?  </p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Okay, in the other lesson there are some answers to my questions.  The lesson mixes up 叁八 and 三八, suggesting one is a mistake?  </p>
<p>It says the new PRC in 1949 chose 8 March as Women's Day - but the explanation of the significance in the dialogue is ambiguous.  It intimates that the demonstrations on this date '100 years ago' occurred in China and then people all round the world began celebrating changes to womens' rights on this day.  But as I say, the dialogue is not exactly clear; I wonder if anyone can enlighten us?  Ms Google?  </p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: suxiaoya]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/meeting-chinesepods-teachers/discussion#comment-153652]]></link>
        <author><![CDATA[suxiaoya]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-153652]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Kostang, here is the link:</p>
<p>http://www.google.cn/music/homepage?hl=zh-CN&tab=wU</p>
<p>Or, just go to google.cn and choose the 音乐 tab at the top.</p>
<p>You can pretty much start listening directly - and reading the lyrics in Chinese as they scroll on the screen. It's pretty cool.</p>
<p></p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Kostang, here is the link:</p>
<p>http://www.google.cn/music/homepage?hl=zh-CN&tab=wU</p>
<p>Or, just go to google.cn and choose the 音乐 tab at the top.</p>
<p>You can pretty much start listening directly - and reading the lyrics in Chinese as they scroll on the screen. It's pretty cool.</p>
<p></p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: suxiaoya]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/meeting-chinesepods-teachers/discussion#comment-153654]]></link>
        <author><![CDATA[suxiaoya]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-153654]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Hehehe, sorry bodawei! No offence intended ;-) </p>
<p></p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Hehehe, sorry bodawei! No offence intended ;-) </p>
<p></p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: xiaophil]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/meeting-chinesepods-teachers/discussion#comment-153655]]></link>
        <author><![CDATA[xiaophil]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-153655]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>It seems to me that you guys (gals) often say something like "it is all women here today at ChinesePod" in the startoff of your News and Features podcasts.&nbsp;</p>
<p>By the way, mentioning this means absolutely nothing.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>It seems to me that you guys (gals) often say something like "it is all women here today at ChinesePod" in the startoff of your News and Features podcasts.&nbsp;</p>
<p>By the way, mentioning this means absolutely nothing.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: bababardwan]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/meeting-chinesepods-teachers/discussion#comment-153660]]></link>
        <author><![CDATA[bababardwan]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-153660]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>ah,dangran[wo shi ben],thanks mate...I was in a hurry and never gave it any thought [though I  was kinda thinking I should look at the significance of the numbers when I got the chance].Still,why does 三八 mean foolish?</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>ah,dangran[wo shi ben],thanks mate...I was in a hurry and never gave it any thought [though I  was kinda thinking I should look at the significance of the numbers when I got the chance].Still,why does 三八 mean foolish?</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: kostang]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/meeting-chinesepods-teachers/discussion#comment-153662]]></link>
        <author><![CDATA[kostang]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-153662]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>it says I can't do it in my region :( </p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>it says I can't do it in my region :( </p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: kostang]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/meeting-chinesepods-teachers/discussion#comment-153663]]></link>
        <author><![CDATA[kostang]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-153663]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>haha</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>haha</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: iwatachief]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/meeting-chinesepods-teachers/discussion#comment-153665]]></link>
        <author><![CDATA[iwatachief]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-153665]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>"<em>Women hold half of the sky</em>", so it's only fair you get your special day...but... what about the other half?! ;-)</p>
<p>开玩笑! 三八妇女节快了！Have a wonderful day Girls! Without you, I wouldn't have my lunch ready...!! Only joking, only joking!</p>
<p>By the way, how do you translate in chinese this famous quote from Mao?</p>
<p>Thanks in advance.</p>
]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>"<em>Women hold half of the sky</em>", so it's only fair you get your special day...but... what about the other half?! ;-)</p>
<p>开玩笑! 三八妇女节快了！Have a wonderful day Girls! Without you, I wouldn't have my lunch ready...!! Only joking, only joking!</p>
<p>By the way, how do you translate in chinese this famous quote from Mao?</p>
<p>Thanks in advance.</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: misterjess]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/meeting-chinesepods-teachers/discussion#comment-153666]]></link>
        <author><![CDATA[misterjess]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-153666]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Women hold up half the sky, but they tend to be shorter which makes the whole thing cattywompus.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Women hold up half the sky, but they tend to be shorter which makes the whole thing cattywompus.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: oo8888]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/meeting-chinesepods-teachers/discussion#comment-153669]]></link>
        <author><![CDATA[oo8888]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-153669]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>哈哈啊  whats up</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>哈哈啊  whats up</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: suxiaoya]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/meeting-chinesepods-teachers/discussion#comment-153678]]></link>
        <author><![CDATA[suxiaoya]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-153678]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>You need to be in China? That's a shame, I didn't realise (this must be the one and only advantage foreginers in China have over those outside China, in terms of internet access!).</p>
<p>Maybe ChinesePod needs to come up with its own musical offerings to make more Chinese songs accessible for learners...?</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>You need to be in China? That's a shame, I didn't realise (this must be the one and only advantage foreginers in China have over those outside China, in terms of internet access!).</p>
<p>Maybe ChinesePod needs to come up with its own musical offerings to make more Chinese songs accessible for learners...?</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: kostang]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/meeting-chinesepods-teachers/discussion#comment-153684]]></link>
        <author><![CDATA[kostang]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-153684]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>that sounds like a brilliant idea!!! I actually think it would be super cool if you guys came up with a weekly or biweekly show that's based on various genres of Chinese music. The show would have one(or 2?) songs per episode that the teachers would explain the lyrics and what it all means, just like they do with scripted dialogues from all of the current lessons. The lesson lyrics would be posted on either its own tab, or on the discussion board, along with pinyin. Each lesson could also include some pop cultural insight, such as information regarding famous music artists, which would allow us foreigners to know more about China. </p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>that sounds like a brilliant idea!!! I actually think it would be super cool if you guys came up with a weekly or biweekly show that's based on various genres of Chinese music. The show would have one(or 2?) songs per episode that the teachers would explain the lyrics and what it all means, just like they do with scripted dialogues from all of the current lessons. The lesson lyrics would be posted on either its own tab, or on the discussion board, along with pinyin. Each lesson could also include some pop cultural insight, such as information regarding famous music artists, which would allow us foreigners to know more about China. </p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: JasonSch]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/meeting-chinesepods-teachers/discussion#comment-153689]]></link>
        <author><![CDATA[JasonSch]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-153689]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>I'm not 100% on this, but I think 三八 started to be used as 'stupid or foolish girl' because of the holiday. Like a sort of sarcastic, parody of the meaning of the day. At least that's what one Chinese person told me once!</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>I'm not 100% on this, but I think 三八 started to be used as 'stupid or foolish girl' because of the holiday. Like a sort of sarcastic, parody of the meaning of the day. At least that's what one Chinese person told me once!</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: xiao_liang]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/meeting-chinesepods-teachers/discussion#comment-153695]]></link>
        <author><![CDATA[xiao_liang]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-153695]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>That site works fine in England. What's your region, kostang?</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>That site works fine in England. What's your region, kostang?</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: xiao_liang]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/meeting-chinesepods-teachers/discussion#comment-153696]]></link>
        <author><![CDATA[xiao_liang]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-153696]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Oh, perhaps you mean the streaming. The lyrics bit works ok.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Oh, perhaps you mean the streaming. The lyrics bit works ok.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: suxiaoya]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/meeting-chinesepods-teachers/discussion#comment-153697]]></link>
        <author><![CDATA[suxiaoya]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-153697]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>@Kostang - I think that could work! </p>
<p>A number of people have suggested this in the past, and a similar style show on our sister site, FrenchPod, was received really well ( http://frenchpod.com/lessons/channels/list/Voulez-vous+chanter+avec+moi%3F ).</p>
<p>I am not sure where it would fit in with the plans of the academic team for the year, but I'll certainly bring it up :-)</p>
<p></p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>@Kostang - I think that could work! </p>
<p>A number of people have suggested this in the past, and a similar style show on our sister site, FrenchPod, was received really well ( http://frenchpod.com/lessons/channels/list/Voulez-vous+chanter+avec+moi%3F ).</p>
<p>I am not sure where it would fit in with the plans of the academic team for the year, but I'll certainly bring it up :-)</p>
<p></p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: xiao_liang]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/meeting-chinesepods-teachers/discussion#comment-153736]]></link>
        <author><![CDATA[xiao_liang]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-153736]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>cattywompus, my new favourite word. </p>
<p>Chinese for cattywompus, anyone? :)</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>cattywompus, my new favourite word. </p>
<p>Chinese for cattywompus, anyone? :)</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: bababardwan]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/meeting-chinesepods-teachers/discussion#comment-153745]]></link>
        <author><![CDATA[bababardwan]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-153745]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>哎哟。。谢谢你的解释</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>哎哟。。谢谢你的解释</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: bababardwan]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/meeting-chinesepods-teachers/discussion#comment-153746]]></link>
        <author><![CDATA[bababardwan]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-153746]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>oops,just realised that was all hanzi</p>
<p>It should read:</p>
<p>ouch[surprise/shock]...thanks for your explanation</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>oops,just realised that was all hanzi</p>
<p>It should read:</p>
<p>ouch[surprise/shock]...thanks for your explanation</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: John]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/meeting-chinesepods-teachers/discussion#comment-153756]]></link>
        <author><![CDATA[John]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-153756]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>No, 三八 the insult did not come from 三八妇女节 (I used to think this too).</p>
<p>三八 the insult came from Taiwan long ago.  三八妇女节 came from the west and was introduced to China by the Communist Party.</p>
<p>It's a coincidence.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>No, 三八 the insult did not come from 三八妇女节 (I used to think this too).</p>
<p>三八 the insult came from Taiwan long ago.  三八妇女节 came from the west and was introduced to China by the Communist Party.</p>
<p>It's a coincidence.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ellen_counselor]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/meeting-chinesepods-teachers/discussion#comment-153766]]></link>
        <author><![CDATA[ellen_counselor]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-153766]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>三八妇女节快乐！ I'd like to recommend some songs which i think can help for learning Chinese. Here are the links to the songs:</p>
<p>宝贝 （bao3 bei4)</p>

<div class="mu_r"><a id="urla" onmousedown="sd(event,0)" href="http://petovo.com/v/petovo/1/mp3/baby.mp3" target="_blank">http://petovo.com/...tovo/1/mp3/baby.mp3</a> &nbsp;&nbsp;<a id="dl" onclick="log('http://imgs.zhangmen.baidu.com/wd/any.gif?wd=下载页导流点击&amp;r=' + Math.random())" href="http://www.666ccc.com/" target="_blank">更多热门歌曲&gt;&gt;</a></div>
<p>风中有朵雨做的云 （feng1 zhong1 you3 duo3 yu3 zuo4 de yun2)</p>

<div class="mu_r"><a id="urla" onmousedown="sd(event,0)" href="http://qhcn.net/bbs/UploadFile/2008-1/2008125142435548.mp3" target="_blank">http://qhcn.net/.../2008125142435548.mp3</a> &nbsp;&nbsp;<a id="dl" onclick="log('http://imgs.zhangmen.baidu.com/wd/any.gif?wd=下载页导流点击&amp;r=' + Math.random())" href="http://www.666ccc.com/" target="_blank">更多热门歌曲&gt;&gt;</a></div>
<p>橄榄树 （gan3 lan3 shu4)</p>

<div class="mu_r"><a id="urla" onmousedown="sd(event,0)" href="http://www.e-chinese.org/campussong/MP3/RS1-2.mp3" target="_blank">http://www.e-chinese.org/...P3/RS1-2.mp3</a> &nbsp;&nbsp;<a id="dl" onclick="log('http://imgs.zhangmen.baidu.com/wd/any.gif?wd=下载页导流点击&amp;r=' + Math.random())" href="http://www.666ccc.com/" target="_blank">更多热门歌曲&gt;&gt;</a></div>
<div class="mu_r"><br /></div>
<div class="mu_r">月亮代表我的心 (yue4liang dai4biao3 wo3 de xin1)<br /></div>

<div class="mu_r"><a id="urla" onmousedown="sd(event,0)" href="http://content-club.12530.com/mp3/walk/10/12/14/41/600750215593.mp3" target="_blank">http://content-club.12530.com/...593.mp3</a> &nbsp;&nbsp;<a id="dl" onclick="log('http://imgs.zhangmen.baidu.com/wd/any.gif?wd=下载页导流点击&amp;r=' + Math.random())" href="http://www.666ccc.com/" target="_blank">更多热门歌曲&gt;&gt;</a></div>
<p>春天在哪里（chun1tian1 zai4 na3li3)</p>

<div class="mu_r"><a id="urla" onmousedown="sd(event,0)" href="http://www.mdjlndx.cn/qywy/yh/ct.mp3" target="_blank">http://www.mdjlndx.cn/qywy/yh/ct.mp3</a> &nbsp;&nbsp;<a id="dl" onclick="log('http://imgs.zhangmen.baidu.com/wd/any.gif?wd=下载页导流点击&amp;r=' + Math.random())" href="http://www.666ccc.com/" target="_blank">更多热门歌曲&gt;&gt;</a></div>
<div class="mu_r"></div>
<p>老鼠爱大米 （lao3shu3 ai4 da4mi3)</p>
<p><a id="urla" onmousedown="sd(event,0)" href="http://nfzzw.com/client/fox8013/200527155614917.mp3" target="_blank">http://nfzzw.com/.../200527155614917.mp3</a></p>
]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>三八妇女节快乐！ I'd like to recommend some songs which i think can help for learning Chinese. Here are the links to the songs:</p>
<p>宝贝 （bao3 bei4)</p>

<div class="mu_r"><a id="urla" onmousedown="sd(event,0)" href="http://petovo.com/v/petovo/1/mp3/baby.mp3" target="_blank">http://petovo.com/...tovo/1/mp3/baby.mp3</a> &nbsp;&nbsp;<a id="dl" onclick="log('http://imgs.zhangmen.baidu.com/wd/any.gif?wd=下载页导流点击&amp;r=' + Math.random())" href="http://www.666ccc.com/" target="_blank">更多热门歌曲&gt;&gt;</a></div>
<p>风中有朵雨做的云 （feng1 zhong1 you3 duo3 yu3 zuo4 de yun2)</p>

<div class="mu_r"><a id="urla" onmousedown="sd(event,0)" href="http://qhcn.net/bbs/UploadFile/2008-1/2008125142435548.mp3" target="_blank">http://qhcn.net/.../2008125142435548.mp3</a> &nbsp;&nbsp;<a id="dl" onclick="log('http://imgs.zhangmen.baidu.com/wd/any.gif?wd=下载页导流点击&amp;r=' + Math.random())" href="http://www.666ccc.com/" target="_blank">更多热门歌曲&gt;&gt;</a></div>
<p>橄榄树 （gan3 lan3 shu4)</p>

<div class="mu_r"><a id="urla" onmousedown="sd(event,0)" href="http://www.e-chinese.org/campussong/MP3/RS1-2.mp3" target="_blank">http://www.e-chinese.org/...P3/RS1-2.mp3</a> &nbsp;&nbsp;<a id="dl" onclick="log('http://imgs.zhangmen.baidu.com/wd/any.gif?wd=下载页导流点击&amp;r=' + Math.random())" href="http://www.666ccc.com/" target="_blank">更多热门歌曲&gt;&gt;</a></div>
<div class="mu_r"><br /></div>
<div class="mu_r">月亮代表我的心 (yue4liang dai4biao3 wo3 de xin1)<br /></div>

<div class="mu_r"><a id="urla" onmousedown="sd(event,0)" href="http://content-club.12530.com/mp3/walk/10/12/14/41/600750215593.mp3" target="_blank">http://content-club.12530.com/...593.mp3</a> &nbsp;&nbsp;<a id="dl" onclick="log('http://imgs.zhangmen.baidu.com/wd/any.gif?wd=下载页导流点击&amp;r=' + Math.random())" href="http://www.666ccc.com/" target="_blank">更多热门歌曲&gt;&gt;</a></div>
<p>春天在哪里（chun1tian1 zai4 na3li3)</p>

<div class="mu_r"><a id="urla" onmousedown="sd(event,0)" href="http://www.mdjlndx.cn/qywy/yh/ct.mp3" target="_blank">http://www.mdjlndx.cn/qywy/yh/ct.mp3</a> &nbsp;&nbsp;<a id="dl" onclick="log('http://imgs.zhangmen.baidu.com/wd/any.gif?wd=下载页导流点击&amp;r=' + Math.random())" href="http://www.666ccc.com/" target="_blank">更多热门歌曲&gt;&gt;</a></div>
<div class="mu_r"></div>
<p>老鼠爱大米 （lao3shu3 ai4 da4mi3)</p>
<p><a id="urla" onmousedown="sd(event,0)" href="http://nfzzw.com/client/fox8013/200527155614917.mp3" target="_blank">http://nfzzw.com/.../200527155614917.mp3</a></p>
]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: bababardwan]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/meeting-chinesepods-teachers/discussion#comment-153803]]></link>
        <author><![CDATA[bababardwan]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-153803]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>我希望猜不是不行 [I hope guessing isn't outta line]..the excitement of news and features and the upcoming week just gets to me.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>我希望猜不是不行 [I hope guessing isn't outta line]..the excitement of news and features and the upcoming week just gets to me.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: thinkbuddha]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/meeting-chinesepods-teachers/discussion#comment-153856]]></link>
        <author><![CDATA[thinkbuddha]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-153856]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>I could certainly do with extending my repertoire beyond 两只老虎!</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>I could certainly do with extending my repertoire beyond 两只老虎!</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: jimijames]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/meeting-chinesepods-teachers/discussion#comment-153876]]></link>
        <author><![CDATA[jimijames]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-153876]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Cattywompus means disarray.</p>
<p>Chinese is 太乱 tàiluàn</p>
<p>Cattywompus can also mean askew</p>
<p>Chinese is 歪的 wàide</p>
<p>Cheers</p>
<p></p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Cattywompus means disarray.</p>
<p>Chinese is 太乱 tàiluàn</p>
<p>Cattywompus can also mean askew</p>
<p>Chinese is 歪的 wàide</p>
<p>Cheers</p>
<p></p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: xiao_liang]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/meeting-chinesepods-teachers/discussion#comment-153880]]></link>
        <author><![CDATA[xiao_liang]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-153880]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Oh, I was being rhetorical, but thank you! How would you describe yourself as being in disarray then? Just like 我太乱？Or is it more for 这个讨论太乱。。。</p>
<p></p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Oh, I was being rhetorical, but thank you! How would you describe yourself as being in disarray then? Just like 我太乱？Or is it more for 这个讨论太乱。。。</p>
<p></p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: xiao_liang]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/meeting-chinesepods-teachers/discussion#comment-153881]]></link>
        <author><![CDATA[xiao_liang]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-153881]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>That first song is really sweet, love that version! </p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>That first song is really sweet, love that version! </p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: vera_counselor]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/meeting-chinesepods-teachers/discussion#comment-153885]]></link>
        <author><![CDATA[vera_counselor]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-153885]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Hi Ellen,</p>
<p>Long time no see! 你们好吗?</p>
<p>For Newbie Level, I recommend our lesson: http://chinesepod.com/lessons/baby-talk-friends-song</p>
<p>It is good song for sentence pattern: 在 zai4</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Hi Ellen,</p>
<p>Long time no see! 你们好吗?</p>
<p>For Newbie Level, I recommend our lesson: http://chinesepod.com/lessons/baby-talk-friends-song</p>
<p>It is good song for sentence pattern: 在 zai4</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: vera_counselor]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/meeting-chinesepods-teachers/discussion#comment-153886]]></link>
        <author><![CDATA[vera_counselor]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-153886]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Hi Chinesepod 老师lao3shi1,</p>
<p>I really miss all of you! wo3 xiang3 ni3men!</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Hi Chinesepod 老师lao3shi1,</p>
<p>I really miss all of you! wo3 xiang3 ni3men!</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: mikeinewshot]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/meeting-chinesepods-teachers/discussion#comment-153888]]></link>
        <author><![CDATA[mikeinewshot]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-153888]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Thanks for the songs.  How do we find the words?</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Thanks for the songs.  How do we find the words?</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: warren7]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/meeting-chinesepods-teachers/discussion#comment-153897]]></link>
        <author><![CDATA[warren7]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-153897]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Thanks for the songs...would love to see more songs incorporated as lessons on Chinese Pod.....</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Thanks for the songs...would love to see more songs incorporated as lessons on Chinese Pod.....</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: bababardwan]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/meeting-chinesepods-teachers/discussion#comment-153901]]></link>
        <author><![CDATA[bababardwan]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-153901]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Thanks John.Googling rying to find why 三八 means what it means I found lots asking the same question and lots answering that they weren't sure but that they thought it may be due to International Womens Day.However finally I found something which may be the answer:</p>
<p>"3180: it refers to 王八蛋, which is a curse word. Cause "3" is "三". Then after putting one stroke "1" on "三", it becomes "王". "8" is "八". And "0" looks like an egg, "蛋". "</p>
<p>...and that 三八 may be a truncated form of that.</p>
<p>I don't know if this is right or not,but it's the only explanation I've found.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Thanks John.Googling rying to find why 三八 means what it means I found lots asking the same question and lots answering that they weren't sure but that they thought it may be due to International Womens Day.However finally I found something which may be the answer:</p>
<p>"3180: it refers to 王八蛋, which is a curse word. Cause "3" is "三". Then after putting one stroke "1" on "三", it becomes "王". "8" is "八". And "0" looks like an egg, "蛋". "</p>
<p>...and that 三八 may be a truncated form of that.</p>
<p>I don't know if this is right or not,but it's the only explanation I've found.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: user1283]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/meeting-chinesepods-teachers/discussion#comment-153902]]></link>
        <author><![CDATA[user1283]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-153902]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Ellen</p>
<p>&nbsp; These are great songs. How can I access more songs like these?? Thank you, Young from Atlanta</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Ellen</p>
<p>&nbsp; These are great songs. How can I access more songs like these?? Thank you, Young from Atlanta</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: dunderklumpen]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/meeting-chinesepods-teachers/discussion#comment-153921]]></link>
        <author><![CDATA[dunderklumpen]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-153921]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Here are the lyrics for 宝贝。 I transcribed the guitar chords from Ellen's link. If anyone want a copy just send me an e-mail. 那首曲子不太难演奏吧。^_^</p>
<p>宝贝<br /><br />我的宝贝宝贝 给你一点甜甜<br />让你今夜都好眠 <br />我的小鬼小鬼 逗逗你的眉眼<br />让你喜欢这世界<br /><br />哇啦啦啦啦啦 我的宝贝<br />倦的时候有个人陪<br />哎呀呀呀呀呀 我的宝贝<br />要你知道你最美<br /><br />我的宝贝宝贝 给你一点甜甜<br />让你今夜很好眠<br />我的小鬼小鬼 捏捏你的小脸<br />让你喜欢整个明天<br /><br />哇啦啦啦啦啦 我的宝贝<br />倦的时候有个人陪<br />哎呀呀呀呀呀 我的宝贝<br />要你知道你最美<br /><br />哇啦啦啦啦啦 我的宝贝<br />孤单时有人把你想念<br />哎呀呀呀呀呀 我的宝贝<br />要你知道你最美<br /><br />哇啦啦啦啦啦啦耶哦耶耶耶哦 <br /><br />哇啦啦啦啦啦 我的宝贝<br />倦的时候有个人陪<br />哎呀呀呀呀呀 我的宝贝<br />要你知道你最美<br />要你知道你最美</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Here are the lyrics for 宝贝。 I transcribed the guitar chords from Ellen's link. If anyone want a copy just send me an e-mail. 那首曲子不太难演奏吧。^_^</p>
<p>宝贝<br /><br />我的宝贝宝贝 给你一点甜甜<br />让你今夜都好眠 <br />我的小鬼小鬼 逗逗你的眉眼<br />让你喜欢这世界<br /><br />哇啦啦啦啦啦 我的宝贝<br />倦的时候有个人陪<br />哎呀呀呀呀呀 我的宝贝<br />要你知道你最美<br /><br />我的宝贝宝贝 给你一点甜甜<br />让你今夜很好眠<br />我的小鬼小鬼 捏捏你的小脸<br />让你喜欢整个明天<br /><br />哇啦啦啦啦啦 我的宝贝<br />倦的时候有个人陪<br />哎呀呀呀呀呀 我的宝贝<br />要你知道你最美<br /><br />哇啦啦啦啦啦 我的宝贝<br />孤单时有人把你想念<br />哎呀呀呀呀呀 我的宝贝<br />要你知道你最美<br /><br />哇啦啦啦啦啦啦耶哦耶耶耶哦 <br /><br />哇啦啦啦啦啦 我的宝贝<br />倦的时候有个人陪<br />哎呀呀呀呀呀 我的宝贝<br />要你知道你最美<br />要你知道你最美</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: sydcarten]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/meeting-chinesepods-teachers/discussion#comment-153922]]></link>
        <author><![CDATA[sydcarten]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-153922]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Bugger! Thas site doesn't work from here in Australia.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Bugger! Thas site doesn't work from here in Australia.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: sydcarten]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/meeting-chinesepods-teachers/discussion#comment-153931]]></link>
        <author><![CDATA[sydcarten]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-153931]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>歌曲 橄榄树:</p>
<p>不要问我从那里来 我的故乡在远方</p>
<p>为什么流浪 流浪远方流浪</p>
<p>为了天空飞翔的小鸟</p>
<p>为了山间轻流的小溪 为了宽阔的草原</p>
<p>流浪远方流浪</p>
<p>还有还有 为了梦中的橄榄树橄榄树</p>
<p>不要问我从那里来 我的故乡在远方</p>
<p>为什么流浪 为什麽流浪远方</p>
<p>为了我梦中的橄榄树</p>
<p>不要问我从那里来 我的故乡在远方</p>
<p>为什么流浪 流浪远方流浪</p>
<p></p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>歌曲 橄榄树:</p>
<p>不要问我从那里来 我的故乡在远方</p>
<p>为什么流浪 流浪远方流浪</p>
<p>为了天空飞翔的小鸟</p>
<p>为了山间轻流的小溪 为了宽阔的草原</p>
<p>流浪远方流浪</p>
<p>还有还有 为了梦中的橄榄树橄榄树</p>
<p>不要问我从那里来 我的故乡在远方</p>
<p>为什么流浪 为什麽流浪远方</p>
<p>为了我梦中的橄榄树</p>
<p>不要问我从那里来 我的故乡在远方</p>
<p>为什么流浪 流浪远方流浪</p>
<p></p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: xiao_liang]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/meeting-chinesepods-teachers/discussion#comment-154004]]></link>
        <author><![CDATA[xiao_liang]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-154004]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>I tried to send you a message, but it says you've elected to not receive emails! Send me the chords please! (although I'll play it on the piano...)</p>
<p>:)</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>I tried to send you a message, but it says you've elected to not receive emails! Send me the chords please! (although I'll play it on the piano...)</p>
<p>:)</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: dunderklumpen]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/meeting-chinesepods-teachers/discussion#comment-154020]]></link>
        <author><![CDATA[dunderklumpen]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-154020]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Oh, my mistake! I've checked that box now. You should receive a message any moment :-)</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Oh, my mistake! I've checked that box now. You should receive a message any moment :-)</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: walidshaari]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/meeting-chinesepods-teachers/discussion#comment-154422]]></link>
        <author><![CDATA[walidshaari]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-154422]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>are there any chinese songs that are sung with no musical instruments! just vocals, i will be highly interested in those</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>are there any chinese songs that are sung with no musical instruments! just vocals, i will be highly interested in those</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ellen_counselor]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/meeting-chinesepods-teachers/discussion#comment-154795]]></link>
        <author><![CDATA[ellen_counselor]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-154795]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Vera，是Long time no see啦！我们大家都挺好的，在Cpod的每一天都忙碌而充实。谢谢关心，希望能尽快看到你哦~PS 你的照片真酷，哈哈</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Vera，是Long time no see啦！我们大家都挺好的，在Cpod的每一天都忙碌而充实。谢谢关心，希望能尽快看到你哦~PS 你的照片真酷，哈哈</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ellen_counselor]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/meeting-chinesepods-teachers/discussion#comment-154802]]></link>
        <author><![CDATA[ellen_counselor]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-154802]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Hi, I got the song links from baidu (百度). </p>
<p>http://mp3.baidu.com/</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Hi, I got the song links from baidu (百度). </p>
<p>http://mp3.baidu.com/</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: luoqing313]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/meeting-chinesepods-teachers/discussion#comment-155150]]></link>
        <author><![CDATA[luoqing313]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-155150]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>clever      聪明的</p>
<p>honest      诚实的</p>
<p>intelligent 智慧的</p>
<p>noble       高贵的</p>
<p>excellent   卓越的</p>
<p>smart       机灵的</p>
<p>elegant     优雅的</p>
<p>把以上这些英文字的头一个字母</p>
<p>放一起就是：Chinese---中国人</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>clever      聪明的</p>
<p>honest      诚实的</p>
<p>intelligent 智慧的</p>
<p>noble       高贵的</p>
<p>excellent   卓越的</p>
<p>smart       机灵的</p>
<p>elegant     优雅的</p>
<p>把以上这些英文字的头一个字母</p>
<p>放一起就是：Chinese---中国人</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: changye]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/meeting-chinesepods-teachers/discussion#comment-155156]]></link>
        <author><![CDATA[changye]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-155156]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>人总想要自己得不到的东西。</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>人总想要自己得不到的东西。</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: wangwu911]]></title>
        <link><![CDATA[http://chinesepod.com/lessons/meeting-chinesepods-teachers/discussion#comment-155162]]></link>
        <author><![CDATA[wangwu911]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-155162]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>你推荐的这些歌曲可以啊</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>你推荐的这些歌曲可以啊</p>]]></content:encoded>
    </item>
</channel>
</rss>
