Relevant Content
We'll always make sure you know exactly what the lesson is about. You
will easily understand whether it is relevant for you.
中国式离婚
Great Hosts
Here at ChinesePod, all our lessons are presented in an entertaining
manner by our great hosts. You'll find language learners, teachers,
and even professors sharing their insights, ideas, and teaching
methods in our video and audio lessons.
Brief Lesson Summaries
A brief introduction of the lesson will always tell you what this
lesson is about and what language level is the intended target. If
you're interested in the subject, but might not be able to understand
it in full, fear not; we have transcripts of lesson dialogues
vocabulary so you can follow along.
IN THIS LESSON
ID: 0464 Advanced
在古人的观念中,一生嫁过两个男人的女子绝对不是一名好女子,离婚更是不可能。随着时代的发展,人们的观念也有了彻底的改变,现在流行的也许就是离婚了。今天结婚明天就离婚再也不是什么新鲜事了。从无到有,再到流行的离婚行为到底对人们有着多大的吸引力呢?
Thu Mar 22 2007 | Jenny, 肖霞
Awesome Materials
Our lessons contain natural communication in Chinese
in video and audio format. We have have lessons focused on video or a
podcast format and our lessons have transcripts of Lesson Dialogues,
Important Vocabulary, Expanded Materials for a deep dive into the
lesson topic and Exercises focused on testing your retention.
Detailed Vocabulary
Each lesson has it's unique vocabulary and will provide you with
definitions and recordings so you can practice the pronunciation. You
will also be able to grasp the core material of a lesson at a glance.
Here we're showing you the Simplified Chinese version.
SIMPLIFIED | PINYIN | ENGLISH | |
---|---|---|---|
束缚 | shùfù | to restrict | |
一日夫妻百日恩 | yī rì fūqī bǎi rì ēn | once a man and woman are husband and wife for a day, they will have feelings for each other forever | |
一时 | yīshí | a short while | |
出轨 | chūguǐ | to go off the tracks |
你知道二十多年前,中国的离婚率是多少吗?说出来保证吓你一跳!
nǐ zhīdào èrshí duōnián qián ,Zhōngguó de líhūn lǜ shì duōshao ma ?shuōchūlái bǎozhèng xià nǐ yī tiào !
Do you know what the divorce rate in China was twenty years ago? When I say it out loud, I guarantee you'll be blown away!
多少?
duōshǎo ?
What was it?
才百分之三!现在城市的离婚率接近百分之三十!你说,中国人怎么这么轻易就离婚呢?
cái bǎifēn zhī sān !xiànzài chéngshì de líhūn lǜ jiējìn bǎifēn zhī sānshí !nǐ shuō ,zhōngguórén zěnme zhème qīngyì jiù líhūn ne ?
Just three percent! Nowadays, the divorce rate in cities is nearly thirty percent! Tell me, how can Chinese people be getting divorced so casually?
话不能这么说。以前的离婚率低,是因为人们被很多传统观念束缚着。好多人感情早就破裂了,可是却无法选择结束这场婚姻。现在,社会思想开放了,更注重个人的感情空间,人们可以自由地选择自己的生活了。
huà bùnéng zhème shuō 。yǐqián de líhūn lǜ dī ,shì yīnwèi rénmen bèi hěn duō chuántǒng guānniàn shùfù zhe 。hǎoduō rén gǎnqíng zǎo jiù pòliè le ,kěshì què wúfǎ xuǎnzé jiéshù zhè cháng hūnyīn 。xiànzài ,shèhuì sīxiǎng kāifàng le ,gèng zhùzhòng gèrén de gǎnqíng kōngjiān ,rénmen kěyǐ zìyóu de xuǎnzé zìjǐde shēnghuó le 。
You can't say that. If the divorce rate was low in the past, it was because people were bound by a lot of traditional thinking. A lot of people lost the feeling early on, but there was no way for them to end their marriage. Now, social thinking is much more open, and puts a lot more emphasis on personal emotional space. Now people can freely choose their own life.
Natural Dialogues
Each lesson is centered around a natural dialogue with key vocabulary
directly prepared and translated for your use. You can also
listen to each sentence as an individual recording to
improve your listening and comprehension skills.
Try It For Free
ChinesePod is 100% Free to Try. Create an account
today and get started!
Sign Up
Please enter a valid email.
- or -
Sign up with