Relevant Content
We'll always make sure you know exactly what the lesson is about. You
will easily understand whether it is relevant for you.
相亲 Arranged Blind Dates
Great Hosts
Here at ChinesePod, all our lessons are presented in an entertaining
manner by our great hosts. You'll find language learners, teachers,
and even professors sharing their insights, ideas, and teaching
methods in our video and audio lessons.
Brief Lesson Summaries
A brief introduction of the lesson will always tell you what this
lesson is about and what language level is the intended target. If
you're interested in the subject, but might not be able to understand
it in full, fear not; we have transcripts of lesson dialogues
vocabulary so you can follow along.
IN THIS LESSON
ID: 2833 Advanced
找对象的方法有许多种,你知道几种?又试过几种呢?其实有种由来已久且老一辈十分相信的办法,就是相亲,有时儿女不急着结婚,倒是家里的叔伯阿姨等长辈急得要命,就会给安排相亲了,听听两代人对相亲有什么不同的看法吧。
Photo by al fernandez
Fri Jan 29 2016 | Fiona Tian, Constance Fang
Awesome Materials
Our lessons contain natural communication in Chinese
in video and audio format. We have have lessons focused on video or a
podcast format and our lessons have transcripts of Lesson Dialogues,
Important Vocabulary, Expanded Materials for a deep dive into the
lesson topic and Exercises focused on testing your retention.
Detailed Vocabulary
Each lesson has it's unique vocabulary and will provide you with
definitions and recordings so you can practice the pronunciation. You
will also be able to grasp the core material of a lesson at a glance.
Here we're showing you the Simplified Chinese version.
SIMPLIFIED | PINYIN | ENGLISH | |
---|---|---|---|
何止 | hézhǐ | is not just that | |
仅仅 | jǐnjǐn | only | |
落实 | luòshí | to implement | |
相亲 | xiāngqīn | a date arranged by a matchmaker between a man and a woman from two families of similar social status |
小陈,最近家人还在催着你结婚吗?
xiǎo Chén ,zuìjìn jiārén háizài cuī zhe nǐ jiéhūn ma ?
Xiao Chen, is your family still pressuring you to get married?
何止是催婚,现在干脆逼婚了,所以这种催促不仅仅只是表现在口头上,现在也开始落实到行动上了。
hézhǐ shì cuī hūn ,xiànzài gāncuì bīhūn le ,suǒyǐ zhèzhǒng cuīcù bùjǐnjǐn zhǐshì biǎoxiàn zài kǒutóu shàng ,xiànzài yě kāishǐ luòshí dào xíngdòng shàng le 。
It's not just pressuring me to get married, it's more like directly forcing me to get married. They're not pressuring with just words, now they've started to take direct action.
落实到行动,这什么意思?
luòshí dào xíngdòng ,zhè shénme yìsi ?
Take direct action? What do you mean by that?
现在他们开始请人帮我介绍结婚对象,让我去相亲了。
xiànzài tāmen kāishǐ qǐng rén bāng wǒ jièshào jiéhūn duìxiàng ,ràng wǒ qù xiàngqīn le 。
Now they've started to ask people to introduce marriage prospects for me, to get me to go on family-arranged dates.
Natural Dialogues
Each lesson is centered around a natural dialogue with key vocabulary
directly prepared and translated for your use. You can also
listen to each sentence as an individual recording to
improve your listening and comprehension skills.
Try It For Free
ChinesePod is 100% Free to Try. Create an account
today and get started!
Sign Up
Please enter a valid email.
- or -
Sign up with