a question for linguists
Today my Chinese classmate asked me a question:
"Gesa, Germany is "Deutschland", right? But "Dutch" is not spoken in Germany, right? How comes?"
My first reaction was that there is just no relation between the German word "Deutschland" and the English word "Dutch"...and they might look or sound more similar for a Chinese person as for Westerners, same as e.g. "chan" and "chang" might sound similar to Westerners but make a big difference in Chinese...
But then I thought...I don't know. There are a lot of words with the same word stem in German and English, I don't know where the word "Dutch" is coming from...etc.
Anyone any comments about this?
New lesson idea? Please contact us.